And I'm not a hooker if That's what you're wondering. | Open Subtitles | وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل. |
Only, uh, it wasn't on bended knee with a ring in my pocket, if That's what you're imagining. | Open Subtitles | ولكن من دون أنْ أجثو على ركـبتي مع خـــاتم في جيبي، إذا كان هذا ما تتخيله. |
It's not the silent treatment, if That's what you're thinking. | Open Subtitles | انها ليست العلاج الصامت، إذا كان هذا هو ما كنت أفكر. |
You wanted to be treated like dirt and be ignored,'cause That's what you're familiar with. | Open Subtitles | بل تودين أن تتلقي معاملة سيئة، لأن هذا ما أنت معتادة عليه. |
I'm not gay, if That's what you're thinking, dad. | Open Subtitles | لَستُ مرحَ، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ، أَبّ. |
You're being rude. That's what you're being. So call me back. | Open Subtitles | أنتِ غير مهذبة هذا ما أنتِ عليه، لذا إتصلي بي |
Come after me, Tanner. That's what you're here for. Oh. | Open Subtitles | اسعى خلف يـ تانر هذا ما انت متواجد من أجله |
I'ma tell you right now, if you open it, That's what you're gonna be. | Open Subtitles | أنا أقول لك الآن، إذا كنت فتحه، وهذا هو ما كنت ستعمل يكون. |
That's what you're here for... to help. Try to keep up, love. | Open Subtitles | لهذا أنت موجودة لتساعديني حينها يا عزيزتي |
I didn't scare her off, if That's what you're thinking. | Open Subtitles | أنا لا تخيف قبالة لها، إذا هذا ما كنت أفكر. |
Well, it's a long-range transmitter, so he wasn't, like, suicidal, if That's what you're thinking. | Open Subtitles | حسنا، ان الارسال بعيد المدى لذلك لم يكن ينوي الانتحار إذا كان هذا ما كنت تفكر به |
She-she didn't tell me about the video, if-if That's what you're asking. | Open Subtitles | لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه |
Well, That's what you're advertising here, right? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ما كنت الإعلان هنا، أليس كذلك؟ |
Nobody made me do it, if That's what you're asking. | Open Subtitles | لا أحد جعلني تفعل ذلك، إذا كان هذا هو ما كنت تسأل. |
All you want is for me to aid and abet you ripping off that guy's notepad because That's what you're doing here, right? | Open Subtitles | كل ما تريديه مني هو معاونتك على سرقة دفتر ملاحظات الشرطي لأن هذا ما أنت لأجله هنا أليس كذلك؟ |
But there aren't miracles. That's what you're here to remind me, am I right? | Open Subtitles | لكنهم ليسوا معجزات ، هذا ما أنت هنا لتذكرني به ، ألستُ محقاً ؟ |
I'm not gay, if That's what you're thinking, dad. | Open Subtitles | لَستُ مرحَ، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ، أَبّ. |
What she said, if That's what you're worried about. | Open Subtitles | ما قالته، إذا كان هذا ما أنتِ قلقة بشأنه |
L think That's what you're dealing with, with this woman here. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ما انت تتعامل معه الأن مع تلك الأمرأة |
You have two million dollars to spend, and That's what you're gonna choose? | Open Subtitles | لديك اثنين مليون دولار للإنفاق، و وهذا هو ما كنت تختار ستعمل؟ |
Petty Officer Dent's personal effects. That's what you're here for. What are you working on? | Open Subtitles | موجودات الضابط دنت لهذا أنت هنا |
I am not selling drugs, if That's what you're saying. | Open Subtitles | أنا لا بيع المخدرات، إذا كان هذا هو ما أنت تقول. |
Not all of it, not even what I lost personally, so I'm not sharing it, if That's what you're getting at. | Open Subtitles | ليس باكمله، لم يكن حتى ما خسرته انا لوحدي لذا لن اتشاركه مع احد ان كان هذا قصدك |
That's what you're worried about? | Open Subtitles | أهذا ما أنت قلقٌ بشأنه؟ |
No prostitutes. That's what you're thinkin', Finch. | Open Subtitles | لا للعاهرات ذلك ما كنت تفكر به يا.. |
He hasn't asked me to leave, if That's what you're wondering. | Open Subtitles | ، لم يطلب منّي المغادرة . إن كان هذا ماتتسائلين عنه |
Not my boyfriend, if That's what you're getting at. | Open Subtitles | إنّه ليس حبيبي، لو أنّ هذا ما ترميم إليه. |