3. I also consider that there is no doubt that the Covenant suggests that abolition of the death penalty is desirable; | UN | ٣ - وأرى أيضا أنه لا شك في أن العهد يوحي بأن إلغاء عقوبة اﻹعدام هو أمر مرغوب فيه؛ |
Believing that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and the progressive development of human rights, | UN | وإذ تؤمن بأن إلغاء عقوبة اﻹعدام يسهم في تعزيز كرامة اﻹنسان والتطور التدريجي لحقوق اﻹنسان، |
" Convinced that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and the progressive development of human rights, | UN | " وإذ تؤمن بأن إلغاء عقوبة اﻹعدام يسهم في تعزيز كرامة اﻹنسان والتطور التدريجي لحقوق اﻹنسان، |
The European Union considers that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and the progressive development of human rights. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير لحقوق الإنسان. |
A minority, while favouring that approach, felt that abolition of the procedure would leave a vacuum that could not be totally filled by an ombudsman. | UN | وهناك أقلية تؤيد هذا النهج ولكنها ترى أن إلغاء هذا اﻹجراء يترك فراغا لا يمكن ﻷمين المظالم مﻷه بكليته. |
Recalling its previous resolutions in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يسهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، |
Recalling its previous resolutions in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، |
His delegation was convinced that abolition of the death penalty would contribute to the strengthening of human dignity and to progressive improvements in respect for human rights. | UN | وقال إن وفد نيوزيلندا مقتنع بأن إلغاء عقوبة اﻹعدام سيساهم في تعزيز كرامة اﻹنسان وفي التحسين التدريجي لاحترام حقوق اﻹنسان. |
Recalling its resolution 1997/12 of 3 April 1997, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٧٩٩١/٢١ المؤرخ في ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١ الذي أعربت فيه عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة اﻹعدام يساهم في تعزيز كرامة اﻹنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق اﻹنسان، |
Recalling Commission on Human Rights resolutions 1998/8 and 1999/61, in which the Commission expressed the conviction that abolition of the death penalty contributed to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1998/8 و1999/61 اللذين تعرب فيهما اللجنة عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، |
Recalling its resolutions 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999 and 2000/65 of 26 April 2000, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها 1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998 و1999/61 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 و2000/65 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000 التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، |
Recalling its resolutions 1998/8 of 3 April 1998 and 1999/61 of 28 April 1999, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998 و1999/61 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 اللذين أعربت فيهما عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، |
Recalling Commission on Human Rights resolutions 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999 and 2000/65 of 26 April 2000, in which the Commission expressed the conviction that abolition of the death penalty contributed to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998 و1999/61 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 و2000/65 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، التي أعربت فيها اللجنة عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، |
104. Mr. AL-ASHABI (Yemen) supported the statements by previous delegations, and repeated that abolition of the two language coordinator posts would adversely affect language training at a time when it was anticipated that translation services would be enhanced, particularly for Arabic. | UN | ١٠٤ - السيد اﻷشعبي )اليمن(: قال إنه يؤيد البيانات التي أدلت بها الوفود السابقة مكررا القول بأن إلغاء وظيفتي منسق للغات من شأنه أن يؤثر سلبا على تدريب اللغات في وقت يتوقع فيه تعزيز خدمات الترجمة لا سيما بالنسبة الى اللغة العربية. |
Recalling its resolutions 1997/12 of 3 April 1997, 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999, 2000/65 of 26 April 2000 and 2001/68 of 25 April 2001, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها 1997/12 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، و1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998، و1999/61 المؤرخ 28 نيسـان/أبريـل 1999، و2000/65 المؤرخ 26 نيسـان/أبريــل 2000، و2001/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001 التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، |
However, the 54 States believed that abolition of the death penalty would not necessarily contribute to the enhancement of human dignity and the progressive development of human rights; they believed that the right to life of the convicted person must be weighed against the rights of the victims and the right of the community to live in peace and security. | UN | غير أن ٥٤ دولة تعتقد أن إلغاء عقوبة اﻹعدام لن يساهم بالضرورة في تعزيز الكرامة اﻹنسانية والتطور التدريجي لحقوق اﻹنسان؛ وتعتقد أن الحق في الحياة للشخص المحكوم عليه يجب أن ينظر إليه في إطار حقوق الضحايا وحق المجتمع في العيش بسلام وأمن. |
The Commission on Human Rights in its resolution 2005/59, entitled " The question of the death penalty " , reiterated the contents of previous resolutions but also affirmed the right of everyone to life and stated that abolition of the death penalty was essential for the protection of that right. | UN | 42- وجددت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/59 المعنون " مسألة عقوبة الإعدام " مضامين القرارات السابقة، ولكنها أكدت كذلك حق كل شخص في الحياة وأعلنت أن إلغاء عقوبة الإعدام ضروري لحماية هذا الحق. |
With regard to the remaining cargo reservation regimes, bilateral agreements and cabotage restrictions, it was considered that abolition of such measures would clearly be to the benefit of transport users and the population of developing countries as a whole. | UN | 48- وفيما يتعلق ببقية أنظمة حجز البضائع، والاتفاقات الثنائية والقيود على الملاحة الساحلية، رئي أن إلغاء هذه التدابير سيفيد بالتأكيد المنتفعين بالنقل وسكان البلدان النامية ككل. |
The US is often criticized for its refusal to abolish capital punishment. Many now claim that abolition of capital punishment is a precondition of a civilized criminal-law system. | News-Commentary | كثيراً ما توجه الانتقادات إلى الولايات المتحدة بسبب رفضها لإلغاء عقوبة الإعدام. ويزعم عدد كبير من الناس الآن أن إلغاء عقوبة الإعدام يعد شرطاً مسبقاً لتأسيس نظام قانون جنائي متحضر. لكن جراي بيكر الحائز على جائزة نوبل لا يتفق معهم في هذا. |
35. The Office of the High Representative carefully examined the Chairman's proposal and concurred with him that abolition of the municipalities was essential to unifying the city and preventing the continuation of the parallel structures that have divided Mostar along ethnic lines. | UN | 35 - وقام مكتبي بدراسة متأنية لاقتراح الرئيس، واتفق معه على أن إلغاء البلديات يعتبر أمرا أساسيا لتوحيد المدينة، والحيلولة دون استمرار الهياكل الموازية التي عملت على تقسيم موستار على أساس الاعتبارات العرقية. |
Two years later, the Commission on Human Rights, in the first preambular paragraph of its resolution 2005/59, its final resolution on the question of the death penalty, stated that " abolition of the death penalty is essential for the protection of this right " . | UN | وبعد عامين بينت لجنة حقوق الإنسان، في أول فقرة من ديباجة قرارها النهائي 2005/59 المتعلق بمسألة عقوبة الإعدام، أن " إلغاء عقوبة الإعدام أمر حاسم من أجل حماية هذا الحق " . |