ويكيبيديا

    "that action on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأن البت في
        
    • أن البت في
        
    • اتخاذ إجراء بشأن
        
    • أن اﻹجراءات المتصلة
        
    • أنه سيتخذ إجراء بشأن
        
    • أن الإجراء بشأن
        
    • بأنه سيبت في
        
    • أنه سيُبت في
        
    • بأن إجراء سيتخذ بشأن
        
    • بأنه سيتخذ إجراء بشأن
        
    • بأنه سيتم البت في
        
    • اتخاذ أي إجراء بشأن
        
    • أن يتم البت في
        
    • اتخاذ اجراء بشأن
        
    • علما بأن اﻹجراء المتعلق
        
    The General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 18, would be postponed to a later date. UN أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 سيؤجل إلى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolutions II and III would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروعي القرارين الثاني والثالث سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution XXIII would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث والعشرين سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    The Chairman informed the Committee that action on the draft resolutions under this sub-item was postponed to its next meeting. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن البت في مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند الفرعي أُرجئ حتى جلستها المقبلة.
    He believed that there was general support for article 20 and suggested that action on article 20 should be deferred until consultations were held on terminology. UN وهو يرى تأييدا عاما للمادة ٢٠ ويقترح إرجاء اتخاذ إجراء بشأن المادة ٢٠ الى أن تعقد المشاورات الخاصة بالمصطلحات.
    At its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference agreed that action on the decision on methodological issues, recommended by the Intergovernmental Negotiating Committee in its recommendation 7, should be taken under agenda item 6(c). UN ٨٤- اتفق المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، على أن اﻹجراءات المتصلة بالمقرر الذي أوصت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية في توصيتها ٧ بشأن القضايا المنهجية ينبغي أن تتخذ في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution II would be postponed to a later date. UN أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثاني سيؤجل إلى تاريخ لاحق.
    The Chairman of the Committee informed the Committee that action on this draft resolution would be taken at a later date. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن البت في مشروع القرار هذا سيتم في تاريخ لاحق.
    I would recall that action on draft resolution A/C.1/49/L.36 has been postponed. UN وأود أن أذكر بأن البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.36 قد أجل.
    I should like to inform members that action on any draft resolutions to be submitted under agenda item 161 will be taken at a later date, to be announced. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن البت في أية مشاريع قرارات تقدم في إطار البند ١٦١ من جدول اﻷعمال سيتم في تاريخ لاحق يعلن عنه في حينه.
    The Committee was informed that action on the draft resolutions has been postponed to a later date. UN أبلغت اللجنة بأن البت في مشروعي القرارين قد أُرجئ إلى موعد لاحق.
    The Chair informed the Committee that action on the draft resolutions has been postponed to a later stage. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن البت في مشروعي القرارين قد أرجئ إلى مرحلة لاحقة.
    The PRESIDENT: I should like to inform the Assembly that action on draft resolution A/48/L.27 will be postponed to the morning of Wednesday, 24 November, as the last item. UN أود أن أبلغ الجمعية بأن البت في مشروع القرار A/48/L.27، سيؤجل حتى صباح اﻷربعاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، كبند أخير.
    The President informed the General Assembly that action on draft resolution II would be postponed to a later date. UN أبلغت الرئيسة الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الثاني سيؤجل إلى موعد لاحق.
    The President of the Council made a statement, in the course of which he announced that action on the draft decision was postponed to a later date. UN أدلى رئيس المجلس ببيان، وأعلن فيه أن البت في مشروع المقرر أُرجئ إلى موعد لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution IV was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع أُرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The Chairman informed the Committee that action on this draft resolution would be taken at a later meeting. UN أبلغ رئيس اللجنة بأنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار هذا في جلسة لاحقة.
    At its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference agreed that action on the decision on the report on implementation, recommended by the Intergovernmental Negotiating Committee in its recommendation 1, should be taken under agenda item 6(c). UN ٢٧- اتفق المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، على أن اﻹجراءات المتصلة بالمقرر الذي أوصت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية في توصيتها ١ بشأن التقرير المتعلق بالتنفيذ، ينبغي أن تتخذ في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال.
    The Assembly was informed that action on draft resolution A/55/L.15 would be taken at a later date. UN وأبلغت الجمعية أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.15 في موعد لاحق.
    The Journal and the Committee's programme of work had indicated that action on the draft resolution on UNIFIL would be taken on 6 December. UN وأضاف قائلا إن اليومية وبرنامج عمل اللجنة قد أشارا إلى أن الإجراء بشأن مشروع القرار المتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة سيُتخذ يوم 6 كانون الأول/ديسمبر.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution A/66/L.21 would be taken on a later date to be announced. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيبت في مشروع القرار A/66/L.21 في موعد لاحق يعلن عنه فيما بعد.
    The Chair informed the Committee that action on the draft decision would be taken at a future meeting. UN وأبلغ الرئيسُ اللجنةَ أنه سيُبت في مشروع المقرر في اجتماع لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolutions A/57/L.44 and A/57/L.45 would be taken after action on the draft resolutions under agenda item 35 had been taken. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن إجراء سيتخذ بشأن مشروعي القرارين A/57/L.44 و A/57/L.45 بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 35 من جدول الأعمال.
    The Assembly was informed that action on draft resolution A/54/L.70 would be taken at a later date to allow time for the review of the programme budget implications of the draft resolution. UN وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/54/L.70 في تاريخ لاحق ﻹتاحة الوقت لاستعراض اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Committee was informed that action on these draft resolutions would be taken at a later date. UN وأُبلغت اللجنة بأنه سيتم البت في مشاريع القرارات هذه في وقت لاحق.
    It also decided that the debate on the item would be held directly in plenary meeting, on the understanding that action on the item would be taken in the Second Committee. UN وقررت أيضا أن تجري مناقشة هذا البند مباشرة في جلسات عامة على أن يكون من المفهوم أن اتخاذ أي إجراء بشأن هذا البند سيتم في اللجنة الثانية.
    I should therefore like to suggest that consideration of all draft resolutions begin on Wednesday, 5 November, and end on Tuesday, 18 November, and that action on all draft resolutions submitted under all agenda items take place from Wednesday, 19 November, to Friday, 21 November. UN ولذلك، أقترح أن يبدأ النظر في جميع مشاريع القرارات يوم اﻷربعاء ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، وينتهي يوم الثلاثاء ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر على أن يتم البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال في الفترة من اﻷربعاء ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، إلى الجمعة ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر.
    But it was agreed that action on all the draft resolutions in a cluster will proceed uninterrupted. UN غير أنه اتفق على أن يتواصل اتخاذ اجراء بشأن جميع مشاريع القرارات الداخلة في مجموعة دون مقاطعة.
    The Assembly was informed that action on draft resolutions A/53/L.20 and A/53/L.22/Rev.2 would be taken at a later date to allow time for the review of their programme budget implica- tions. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بأن اﻹجراء المتعلق بمشروعي القرارين A/53/L.20 و A/53/22/Rev.2 سيتخذ في موعد لاحق من أجل إتاحة الوقت الكافي لاستعراض اﻵثار المترتبة عليهما في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد