ويكيبيديا

    "that anguilla" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أنغيلا
        
    • قيام أنغيلا
        
    Experts pointed out that Anguilla and most of the other dependent Territories were embarking on constitutional reviews. UN وأشار الخبراء إلى أن أنغيلا وأغلب الأقاليم التابعة الأخرى قد شرعت في القيام باستعراضات دستورية.
    The United Kingdom should not simply restate that Anguilla was free to take up the responsibilities of self-determination. UN ويجب على المملكة المتحدة ألا تردد بكل بساطة أن أنغيلا حرة في الاضطلاع بمسؤوليات تقرير المصير.
    The United Kingdom should not simply restate that Anguilla was free to take up the responsibilities of self-determination. UN ويجب على المملكة المتحدة ألا تردد بكل بساطة أن أنغيلا حرة في الاضطلاع بمسؤوليات تقرير المصير.
    The feeling that emerged from that process, according to the Chief Minister, was that Anguilla should have full internal self-government. UN واعتبر الوزير الأول أن الرأي السائد نتيجة لهذه العملية هو أن أنغيلا ينبغي أن تتمتع بالحكم الذاتي الداخلي الكامل.
    16. One aspect of both the White Paper and the strategic country programme was the requirement that Anguilla review its Constitution to ensure that it conformed to the United Kingdom's international obligations, particularly with regard to human rights and financial regulations. UN 16 - ومن الجوانب التي ينص عليها الكتاب الأبيض والبرنامج القطري الاستراتيجي ضرورة قيام أنغيلا بمراجعة دستورها لكفالة مطابقته للالتزامات الدولية للمملكة المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الإنسان والأنظمة المالية.
    The feeling that emerged from that process, according to the Chief Minister, was that Anguilla should have full internal self-government. UN ويرى الوزير الأول أن الرأي الذي تولد في سياق هذه العملية هو أن أنغيلا ينبغي أن تتمتع بالحكم الذاتي الداخلي الكامل.
    In that regard, he pointed out that Anguilla was in the process of conducting a constitutional and electoral reform review. UN وأشار في ذلك الخصوص إلى أن أنغيلا هي في صدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي.
    In that regard, he pointed out that Anguilla was in the process of conducting a constitutional and electoral reform review. UN وأشار في ذلك الخصوص إلى أن أنغيلا هي في صدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي.
    45. At the Overseas Territories Council meeting in London in December 2003, the Chief Minister said that Anguilla would find it potentially profitable to be able to raise the size of ships that could be registered. UN 45 - وقد ذكر رئيس الوزراء في اجتماع مجلس أقاليم ما وراء البحار الذي عقد في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، أن أنغيلا ستجد من المربح أساسا أن تستطيع زيادة حجم السفن التي تستطيع تسجيلها.
    The Global Forum review indicated that Anguilla had a strong anti-money-laundering regime and had clear requirements for ordinary companies, international business companies, partnerships and foundations to maintain ownership and identity information. UN وأشار الاستعراض الذي أجراه المنتدى العالمي إلى أن أنغيلا تملك نظاما متينا لمكافحة غسل الأموال، ولديها شروط واضحة تفرض على الشركات العادية والشركات التجارية الدولية والشراكات والمؤسسات أن تحتفظ بالمعلومات المتعلقة بالملكية والهوية.
    She said that the movement towards the enslavement of the Territory's people could be seen in the long-overdue new constitution, given that Anguilla was the only remaining overseas territory of the United Kingdom with an unfinished constitutional reform process. UN وقالت إن التحرك نحو استرقاق شعب الإقليم يمكن أن ينعكس في الدستور الجديد الذي طال انتظاره، بالنظر إلى أن أنغيلا هي الإقليم الوحيد المتبقي من أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة الذي لم تكتمل لديه عملية الإصلاح الدستوري.
    20. The participants welcome the participation in the Seminar of the Chief Minister of Anguilla, as the host of the Seminar, and note that Anguilla is in the process of conducting a constitutional and electoral reform review, particularly addressing several key issues regarding its existing status with the Government of the United Kingdom. UN 20 - يرحب المشاركون بمشاركة رئيس وزراء أنغيلا في الحلقة الدراسية بوصفه مضيف الحلقة ويلاحظون أن أنغيلا بصدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي، يتناول بشكل خاص عدة مسائل رئيسية تتعلق بوضعها الراهن لدى حكومة المملكة المتحدة.
    In October 2000 a report on Anguilla's financial sector issued by the consulting firm KPMG stated that Anguilla had many of the features necessary to be considered a well-regulated jurisdiction. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، أصدرت شركة KPMG الاستشارية تقريرا عن القطاع المالي في أنغيلا ذكرت فيه أن " أنغيلا تنطبق عليها العديد من السمات الضرورية لاعتبارها من الأقاليم المنظمة جيدا " .
    20. The participants welcome the participation in the Seminar of the Chief Minister of Anguilla, as the host of the Seminar, and note that Anguilla is in the process of conducting a constitutional and electoral reform review, particularly addressing several key issues regarding its existing status with the Government of the United Kingdom. UN 20 - يرحب المشاركون بمشاركة رئيس وزراء أنغيلا في الحلقة الدراسية بوصفه مضيف الحلقة ويلاحظون أن أنغيلا بصدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي، يتناول بشكل خاص عدة مسائل رئيسية تتعلق بوضعها الراهن لدى حكومة المملكة المتحدة.
    He noted that Anguilla was not only conscious of the threat to its environment but was also concerned about losing its identity in the process of development, which it could only achieve safely if aid flows from the major donor agencies to assist in developing not only the social but also economic infrastructure. UN فقد أشار إلى أن أنغيلا لا تعي التهديد الذي تواجهه بيئتها فحسب، ولكنها تخشى أيضا أن تفقد هويتها في عملية التنمية، التي لا يمكن تحقيقها بطريقة مأمونة إلا إذا تدفقت المساعدات من الوكالات المانحة الرئيسية لكي تساعد لا من أجل تنمية الهياكل الأساسية الاجتماعية فحسب ولكن من أجل تنمية الهياكل الأساسية الاقتصادية أيضا.
    20. According to the White Paper, the United Kingdom had reclassified its dependent Territories as " Overseas Territories " , and without consultation had announced that Anguilla had opted to continue the constitutional link, thus implying that it had completed its colonial responsibilities by allowing Anguilla to exercise its right to self-determination. UN 20 - وأوضحت أن الكتاب الأبيض يشير إلى أن المملكة المتحدة أعادت تصنيف الأقاليم التابعة لها باعتبارها " أقاليم ما وراء البحار " ، وأعلنت بدون تشاور في الأمر أن أنغيلا اختارت الاستمرار في الارتباط الدستوري، وهو ما يعني ضمنا أنها أوفت بمسؤولياتها الاستعمارية بتمكين أنغيلا من ممارسة حقها في تقرير المصير.
    17. As was reported in last year's paper (A/AC.109/2002/3, para. 16), another aspect of the White Paper was the requirement that Anguilla review its Constitution to ensure that it conformed to the United Kingdom's international obligations, particularly with regard to human rights and financial regulations. UN 17 - وكما ورد في ورقة السنة الماضية (A/AC.109/2002/3، الفقرة 16)، ثمة جانب آخر من الجوانب التي ينص عليها الكتاب الأبيض يتمثل في ضرورة قيام أنغيلا بمراجعة دستورها لكفالة مطابقته للالتزامات الدولية للمملكة المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الإنسان والأنظمة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد