ويكيبيديا

    "that annex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذلك المرفق
        
    • أن المرفق
        
    • هذا المرفق
        
    • بذلك المرفق
        
    • بأن المرفق
        
    • المرفق نفسه
        
    • المرفق المذكور
        
    • ذلك التذييل
        
    • وأن المرفق
        
    The assumptions made are also outlined in that annex. UN ويرد في ذلك المرفق أيضا موجز لتلك الافتراضات.
    In particular, it was not clear whether any such document would supersede or otherwise derogate from the terms of that annex, which was the product of careful and detailed negotiations. UN ومن غير الواضح بصفة خاصة هل ستبطل أي وثيقة من هذا القبيل أحكام ذلك المرفق التي تمثل ثمرة مفاوضات دقيقة ومستفيضة. أو ستنقص منها بشكل أو بآخر.
    Table 3 of that annex provides information on staffing, together with an organization chart. UN ويقدم الجدول ٣ من ذلك المرفق معلومات بشأن الموظفين، مشفوعة بخريطة تنظيمية.
    I must stress that annex 11 to the Peace Agreement envisages the Task Force as an unarmed, monitoring and advisory force. UN وينبغي لي أن أؤكد أن المرفق ١١ لاتفاق السلام يتوخى أن يكون العنصر المذكور قوة غير مسلحة للرصد والمشورة.
    Some delegations had expressed the view that the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries should be included in that annex. UN وقد رأى بعض الوفود أن هذا المرفق يجب أن يتضمن الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم.
    Each Party shall also provide information on the levels of emissions of the substances listed in annex III for the reference year specified in that annex. UN ويقدم كل طرف أيضاً معلومات عن مستوى انبعاثات المواد المدرجة في المرفق الثالث عن السنة المرجعية المبينة في ذلك المرفق.
    He pointed out that the challenges identified were expressed as the sub-headings of that annex. UN وأشار إلى أن التحديات التي جرى تحديدها وضعت كعناوين فرعية في ذلك المرفق.
    that annex has been updated and appended to the present report as annex II. UN وقد استكمل ذلك المرفق وألحق بهذا التقرير بوصفه المرفق الثاني.
    In addition, the UNEP response to the clusters of conclusions and recommendations is provided in the second column of that annex. UN وبالإضافة إلى ذلك ترد استجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للنوعيات النوعية للنتائج والتوصيات في الخانة الثانية من ذلك المرفق.
    Turning now to annex II, paragraph 9 of that annex is also new. UN ننتقل الآن إلى المرفق الثاني. الفقرة 9 في ذلك المرفق جديدة أيضا.
    Taking into account each of the specific requirements set out in Annex II to the Convention, the Committee concluded that the criteria of that annex had been met. UN ووفقاً للشروط المحددة المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية، خلصت اللجنة إلى أن معايير ذلك المرفق قد استوفيت.
    Enforcement of the requirements is rather undertaken by port State control officers in ports of contracting parties to that annex. UN ويضطلع موظفو الرقابة في دولة الميناء بإنفاذ هذه المتطلبات في موانئ الأطراف المتعاقدة في ذلك المرفق.
    Since November 2011, the Agency has obtained more information which further corroborates the analysis contained in that annex. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حصلت الوكالة على معلومات إضافية تزيد من تأكيد التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    Since November 2011, the Agency has obtained more information which further corroborates the analysis contained in that annex. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حصلت الوكالة على معلومات إضافية تزيد من تأكيد التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    The Agency has obtained more information since November 2011 that has further corroborated the analysis contained in that annex. UN وحصلت الوكالة على مزيد من المعلومات منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وهي معلومات أيَّدت كذلك التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    The Agency has obtained more information since November 2011 that has further corroborated the analysis contained in that annex. UN وحصلت الوكالة على مزيد من المعلومات منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وهي معلومات أيَّدت كذلك التحليل الوارد في ذلك المرفق.
    [(b) bis Require that emissions from such sources not exceed the emission limit values listed in that annex]. UN [(ب) ثانياً اشتراط ألا تتجاوز الانبعاثات من هذه المصادر قيَم حدود الانبعاثات المدرجة في ذلك المرفق].
    The Committee notes, however, that annex I to the performance report does not reflect income corresponding to the value of the voluntary contribution of maps. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء لا يعكس إيرادات تناظر قيمة الخرائط المتبرع بها.
    It was also pointed out that annex I of the update included figures for current obligations for the first time. UN كما أشارا إلى أن المرفق الأول بالوثيقة التي تتناول آخر ما استجد من معلومات يشمل لأول مرة مبالغ الالتزامات الراهنة.
    He proposed an additional annex containing that information and the inclusion of a reference to that annex in the executive summary. UN واقترح إدراج مرفق إضافي يحتوي على تلك المعلومات وإدراج إشارة إلى هذا المرفق في الموجز.
    " For any chemical, other than a chemical listed in Annex III, that has been included in the voluntary Prior Informed Consent procedure before the date of the first meeting of the Conference of the Parties, the Conference of the Parties shall decide at that meeting to list the chemical in Annex III, provided that it is satisfied that all the requirements for listing in that annex have been fulfilled. " UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة في قائمة بذلك المرفق. "
    It will be recalled in this regard that annex III of the Convention provides for the payment of a fee of $500,000 for each phase. UN ويجدر التذكير في هذا الصدد بأن المرفق الثالث للاتفاقية ينص على دفع رسم قدره 000 500 دولار لكل مرحلة.
    8. The resources under civilian personnel costs ($446,300) also include the services of 8 international and 10 local consultants explained in paragraph 3 of annex I.B to the report of the Secretary-General and travel resources of $1,015,400, which are explained in paragraph 5 of that annex. UN 8 - وتشمل الموارد تحت بند تكاليف الموظفين المدنيين ( 300 446 دولار) أيضا خدمات 8 استشاريين دوليين و10 استشاريين محليين على النحو المبين في الفقرة 3 من المرفق الأول - باء من تقرير الأمين العام، وموارد للسفر بمبلغ 400 015 1 دولار، يرد بيانها في الفقرة 5 من المرفق نفسه.
    Taking into account each of the specific criteria set out in Annex II to the Rotterdam Convention, the Committee concluded that the criteria of that annex had been met. UN وقد وضعت اللجنة في اعتبارها كلاً من المعايير المحددة في المرفق الثاني من اتفاقية روتردام، وخلُصت إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المنصوص عليها في المرفق المذكور.
    It should be stressed that what follows here is a summary and that annex II contains more detailed recommendations. UN ويجدر التشديد على أن ما يلي هنا هو موجز وأن المرفق الثاني يتضمن توصيات أكثر تفصيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد