ويكيبيديا

    "that aren't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي ليست
        
    • التي لا
        
    • أشياء ليست
        
    • والتي ليست
        
    A lot of things that aren't fair are true. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي ليست منصفة صحيحة.
    From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices... Open Subtitles من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة
    Except these babies, that aren't mine, won't stop crying, and now, this entire diner hates me. Open Subtitles باستثناء هؤلاء الأطفال، التي ليست لي، سوف لا يتوقف عن البكاء، والآن، هذا العشاء كله يكره لي.
    I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. Open Subtitles لقد عشت حياة فقط من خلال هذه الأدوار التي لا تمثلني و التي كتبتها أنت لي
    There are truths out there that aren't on that tape. Open Subtitles هناك حقائق هناك التي لا توجد على هذا الشريط.
    I cared too much about things that... aren't important. Open Subtitles كنت أُولي إهتماما كثيرا حول أشياء ليست مهمّة
    They're going to try to pack every minute with fun activities that aren't fun. Open Subtitles وهم في طريقهم لمحاولة لحزم كل دقيقة مع متعة الأنشطة التي ليست متعة.
    People say all sorts of things about you that aren't true. Open Subtitles الناس يقولون عنك كل الأمور التي ليست بصحيحة
    So, he must see qualities in you that aren't obvious to the naked eye. Open Subtitles لذا , لا بد أنه يرى مؤهلات بك التي ليست واضحة للعين المجردة
    The waters beyond that aren't too deep.. Open Subtitles والمياه الواقعة خارج التي ليست عميقة جدا ..
    Now, what do we do about the things that aren't kestrels? Oh, my Lord. Open Subtitles الآن، ماذا نعمل حول الأشياء التي ليست بيعسوقات؟ ياالهي
    You mean the ones that aren't on a plane to Missouri? Open Subtitles هل تقصد التي ليست على طائرة متوجهة لـميزوري؟
    The soldiers are a bit rubbish so they also shoot parts of mummy's body that aren't poorly and this makes mummy feel ill. Open Subtitles الجنود هم قليلاَ تافهين لذلك هم أيضا يطلقون النار على أجزاء من جسم أمكم التي ليست سيئة وهذا يجعل أمكم تشعر بالمرض
    Now you start seeing things that aren't there. Open Subtitles الآن البدء في رؤية الأشياء التي ليست هناك.
    I'd like to tell you about the thousands of federal projects that aren't discretionary... Open Subtitles أنا أود إخباركم عن آلاف المشاريع الاتحادية التي ليست تقديرية
    We're not against sharing the ocean, but sharks that aren't afraid of humans make it dangerous for every surfer and swimmer in the water. Open Subtitles نحن لسنا ضد فكرة مشاركة المحيط ولكن أسماك القرش التي لا تخشي الإنسان تجعل المحيط مكاناً خطراً لكل راكب أمواج أو سبّاح
    I may personally agree with you, but when you teach topics that aren't covered by the board, you're telling them about stuff that we've decided they're too young to know about. Open Subtitles قد أتفق معك شخصيا، ولكن‫ عندما تعلم المواضيع‫ التي لا يغطيها المجلس‫، أنتِ تقولِ لهم عن الاشياء‫
    You intend to make money off of businesses that aren't making any? Open Subtitles كنت تنوي كسب المال من الشركات التي لا تجعل أي؟
    He won't take any pills that aren't chewable and shaped like a Flintstone. Open Subtitles وقال انه لن يتخذ أي حبوب التي لا مضغ وعلى شكل فلينتستون.
    The only channels that aren't working are the news shows. Open Subtitles القنوات الوحيدة التي لا تعمل هي البرامج الإخبارية
    You're seeing things that aren't even here. Open Subtitles يوجد مكان أنت ترى أشياء ليست موجودة هُنا حتى
    - I have entire outfits that aren't blue pyjamas. Open Subtitles - لدي الكثير من الملابس والتي ليست بيجامات زرقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد