ويكيبيديا

    "that as well" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذلك أيضاً
        
    • هذا أيضاً
        
    • ذلك أيضا
        
    • هذا أيضا
        
    • بذلك أيضاً
        
    • لذلك أيضاً
        
    • ذلك بقدر
        
    • هذا كذلك
        
    You are the person who thinks her way is the only way and that everyone else needs to see that as well. Open Subtitles انتِ إنسانة تعتقد ان طريقتها هي الطريقة الوحيدة وكل الآخرون يجب ان يرون ذلك أيضاً
    I have no doubt you will succeed in that as well. Open Subtitles ليس لدي أي شك في أنك ستنجح في ذلك أيضاً
    You can ask meto sing a song I'll do that as well. Open Subtitles وإذا أردت مني أن أغني أغنية سأفعل هذا أيضاً
    Yes, I'll do that as well. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ مع الأَبِّ حول هذا أيضاً.
    What's on this laptop will prove that, as well as provide evidence that could help them locate him. Open Subtitles ما يوجد على الحاسوب يثبت ذلك أيضا ادلة من الممكن أن تساعدهم في تحديد مكانه
    I expect the people shooting at us knew that as well. Open Subtitles أتوقع الشعب يطلقون النار علينا يعرف ذلك أيضا.
    Yet peace-building was equally important, and the United Nations peacekeeping missions, with all their imperfections, offered hope for achieving that as well. UN بيد أن بناء السلام مهم بنفس القدر، وأن بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام بكل ما يشوبها تعطي الأمل في تحقيق هذا أيضا.
    If you'd prefer another female doctor, I can arrange that as well. Open Subtitles إذا أردت طبيبه أخرى يمكننى تدبير ذلك أيضاً
    I think, Jesus said that as well. Open Subtitles أعتقد أن المسيح قال ذلك أيضاً.
    One day, you may do that as well. Open Subtitles يوماً ما ربما تفعلين ذلك أيضاً.
    You might consider doing that as well. Open Subtitles ربما عليكَ أن تفكر بفعل ذلك أيضاً
    If you want to punish me for that as well.. Open Subtitles ..إذا كنت ستعاقبني على هذا أيضاً
    Copy that as well. Open Subtitles أفهم هذا أيضاً.
    Uh.. ...thanks for that as well. Open Subtitles شكراً على هذا أيضاً
    I do that as well but the way you're kneeling it must hurt Open Subtitles أنا أفعل ذلك أيضا لكن الطريقة التي تجثوا بها لابد أن تكون مؤلمة
    The credit of that as well will go to the Joint Secretary of Defence. Open Subtitles الفضل في ذلك أيضا سوف يذهب إلى الأمين المشترك للدفاع
    I really hope you're looking into that as well. Open Subtitles أنا حقا آمل أن أحرزنا النظر في ذلك أيضا.
    Perhaps not, but I confess I encourage him in that as well. Open Subtitles ربما لا, ولكننى أعترف بأننى أشجعه على هذا أيضا
    You'll have to ask the press officer about that as well. Open Subtitles يجب عليك أن تسأل الملحق الصحفي عن هذا أيضا.
    Yeah, heard that as well. Open Subtitles أجل، سمعت بذلك أيضاً.
    He loves our village almost as much as he loves his daughter. I'm aware of that, as well. Open Subtitles هو يحبُّ قريتنا تقريباً كما يحبّ إبنته أنا مدركٌ لذلك أيضاً
    They've failed all of humanity, but you knew that as well as I did. Open Subtitles لقد خذل البشرية جمعاء ولكنك تعلم ذلك بقدر ما افعل
    Violence is particularly difficult when it... happens in the family, and I have experienced that as well. Open Subtitles العنف صعب بالأخص حين يحدث في الأسرة ولقد خابرت هذا كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد