ويكيبيديا

    "that assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك الجمعية
        
    • أن الجمعية
        
    • لتلك الجمعية
        
    Taiwan's valuable participation in that Assembly has significantly strengthened the global health network and deserves recognition at this Meeting. UN إن مشاركة تايوان القيمة في تلك الجمعية عززت تعزيزا كبيرا قوة الشبكة الصحية العالمية وتستحق الثناء من هذا الاجتماع.
    In this regard, they welcomed the decision to reserve seats in that Assembly for women representatives as recognition for their constructive role in nation-building. UN ورحبوا في هذا الصدد بالقرار الداعي إلى تخصيص مقاعد في تلك الجمعية للنساء اعترافا بدورهن البنّاء في بناء الدولة.
    Since then, draft statutes for that Assembly have been drawn up. UN ومنذ ذلك الحين ما برح العمل جاريا على صياغة مشاريع قوانين تلك الجمعية.
    May I take it that Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها.
    May I take it that Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها.
    In less than two months, that Assembly will elect six new judges and a new prosecutor. UN وبعد أقل من شهرين، ستنتخب تلك الجمعية ستة قضاة جددا ومدعيا عاما جديدا.
    Denmark congratulates the people of Cambodia on the historic and successful elections for a Constituent Assembly and on that Assembly's presentation of a new constitution. UN وتهنئ الدانمرك شعب كمبوديا على الانتخابات التاريخية والناجحة لجمعية تأسيسية وعلى تقديم تلك الجمعية لدستور جديد.
    The date of 27 April 1993 had been set for the election of that Assembly, which would be mandated to draft the final constitution for South Africa. UN وعين يوم ٢٧ نيسان/ابريل ٣١٩٩ موعدا لانتخاب تلك الجمعية التي سيعهد إليها بصياغة الدستور النهائي لجنوب افريقيا.
    It claims that in the capital, Dili, the members of that Assembly were chosen on the principle of one man, one vote, and elsewhere they were appointed UN إنها تدعي أن أعضاء تلك الجمعية اختـيروا فـي العاصـمة ديلي وفقـا لمبـدأ صـوت واحـد للشخص الواحد، وأنهم عينوا في اﻷماكن اﻷخرى
    Should any Member not meet these terms, that Member shall not be eligible to seek election at that Assembly. " UN وفي حال عدم وفاء عضو ما بهذه الشروط، فإنه لن يكون مؤهلا للانتخاب في تلك الجمعية " .
    that Assembly will make it possible to study thoroughly, among other issues, how the commitments undertaken in the United Nations conferences held in recent years are being carried out. UN وستمكن تلك الجمعية من إجراء دراسة شاملة لجملـة أمـور تشمـل، فيما تشمل، كيفية تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة في السنوات اﻷخيرة.
    The ways in which the Indonesian " incorporation " fails to satisfy Principle IX are numerous: the Regional Popular Assembly of East Timor that Indonesia created for annexation was not formed on the basis of one person, one vote, nor was there serious debate on integration, nor were other choices offered to that Assembly. UN وهناك أوجه عديدة يقصر فيها " الاندماج " الاندونيسي عن استيفاء المبدأ التاسع " إن الجمعية الشعبية الاقليمية لتيمور الشرقية التي أنشأتها اندونيسيا للضم لم تشكل على أساس صوت لكل فرد، ولم تجر مناقشة جادة بشأن الاندماج، ولم تعرض على تلك الجمعية أية خيارات أخرى.
    6. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women may wish to consider the formulation of a general recommendation on the right of older women to non-discrimination under all articles of the Convention, drawing on States parties' reports, its statement to the Second World Assembly on Ageing, Declaration of that Assembly and Madrid Plan of Action. UN 6- وقد ترغب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في النظر في صياغة توصية عامة بشأن حق المسنات في عدم تعرضهن للتمييز في إطار جميع مواد الاتفاقية، استنادا إلى تقارير الدول الأطراف وبيان اللجنة إلى الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والإعلان الصادر عن تلك الجمعية وخطة عمل مدريد.
    At its fifty-third session, in 1998, the General Assembly decided to designate its fifty-fifth session " The Millennium Assembly of the United Nations " and decided to convene as part of that Assembly a Millennium Summit of the United Nations for a limited number of days (resolution 53/202) (see also item 119). UN في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202) (انظر أيضا البند 119).
    At its fifty-third session, in 1998, the General Assembly decided to designate its fifty-fifth session " The Millennium Assembly of the United Nations " and decided to convene as part of that Assembly a Millennium Summit of the United Nations for a limited number of days (resolution 53/202) (see item 58 above). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202) (انظر البند 58 أعلاه).
    At its fifty-third session, in 1998, the General Assembly decided to designate its fifty-fifth session " The Millennium Assembly of the United Nations " ; and decided to convene as part of that Assembly a Millennium Summit of the United Nations for a limited number of days (resolution 53/202). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " دورة الألفية للجمعية العامة للأمم المتحدة " وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202).
    At its fifty-third session, in 1998, the General Assembly decided to designate its fifty-fifth session " The Millennium Assembly of the United Nations " and decided to convene as part of that Assembly a Millennium Summit of the United Nations for a limited number of days (resolution 53/202). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202).
    May I take it that Assembly wishes to likewise? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها.
    May I take it that Assembly wishes to likewise? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها.
    May I take it that Assembly wishes to adopt this draft decision? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر هذا؟
    In his report to that Assembly, Secretary-General Kofi Annan declared that " extreme poverty is an affront to our common humanity " . UN وقد أعلن كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره لتلك الجمعية أن الفقر المدقع هو إساءة لإنسانيتنا المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد