ويكيبيديا

    "that bhutan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن بوتان
        
    • إن بوتان
        
    • وبوتان
        
    • بأن تضطلع بوتان
        
    It also noted that Bhutan is a country in transition and commended the Constitutional guarantee of free education up to class ten. UN وأشارت أيضاً إلى أن بوتان بلد في مرحلة انتقالية وأثنت على ضمان مجانية التعليم في الدستور إلى مستوى الصف العاشر.
    It also noted that Bhutan guarantees free education to children. UN وذكرت أيضاً أن بوتان تضمن مجانية التعليم للأطفال.
    It noted that Bhutan has become an observer to the International Labour Organisation. UN وأشارت الهند إلى أن بوتان أصبحت عضواً مراقباً في منظمة العمل الدولية.
    It noted that Bhutan has ratified only two international human rights instruments and made recommendations for further ratification. UN ولاحظت أن بوتان لم تصدق إلاّ على صكين من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأوصت بأن تصدق على المزيد منها.
    An inventory of greenhouse-gas sources and sinks shows that Bhutan sequesters 19.6 tons of carbon per capita. UN ويوضح استعراض مصادر وبالوعات غاز الدفيئة أن بوتان تبتلع من الكربون ١٩,٦ من اﻷطنان لكل فرد.
    The representative of Romania orally corrected the text and announced that Bhutan, Cambodia, Peru, Solomon Islands and Venezuela had joined in sponsoring the draft resolution. UN قام ممثل رومانيا بتصويب النص شفويا وأعلن أن بوتان وبيرو وجزر سليمان وفنزويلا وكمبوديا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    While I am fully aware that Bhutan is certainly not unique in its pursuit of happiness, I express the hope that more among us will join in that search with a greater sense of seriousness. UN ورغم أنني مدرك تماما أنه من المؤكد أن بوتان ليست فريدة في سعيها لتحقيق السعادة، فإنني أعرب عن الأمل في أن ينضم عدد أكبر منا إلى هذا البحث بإحساس من الجدية أكبر.
    Algeria also noted that Bhutan had achieved encouraging results in resolving problems related to food security, particularly in rural areas. UN وأشارت الجزائر أيضاً إلى أن بوتان حققت نتائج مشجعة في تسوية المشاكل المتعلقة بالأمن الغذائي، وبخاصة في المناطق الريفية.
    Pakistan noted that Bhutan had accepted the majority of the recommendations made and welcomed its frank and realistic approach to implementation. UN ولاحظت باكستان أن بوتان قبلت أكثرية التوصيات ورحبت بنهجها الصريح والواقعي في تنفيذ هذه التوصيات.
    The Member for Bongo and Gyeta pointed out that Bhutan is a Buddhist country but there are a few people who follow the Christian religion, particularly in schools where some Fathers preach Christianity. UN بيﱠن العضو الممثل لبونغو وغييتا أن بوتان بلد بوذي إلا أن هناك عددا قليلا من الناس يدينون بالمسيحية وخاصة في المدارس حيث يدعو بعض الكهنة إلى الدين المسيحي.
    28. He noted that Bhutan had been among the first countries to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child, without reservations. UN 28 - وذكر أن بوتان كانت من أوائل البلدان التي وقعت اتفاقية حقوق الطفل وصدقت عليها دون تحفظات.
    He stressed that Bhutan needed to build on the existing traditions where women played an important role in the household and in the decision-making process. UN وأكد أن بوتان تحتاج إلى الاعتماد على التقاليد القائمة حيث تؤدي المرأة دورا هاما في الأسرة المعيشية وفي عملية صنع القرار.
    She also informed the Committee that Bhutan, Bolivia, Georgia, Grenada, Guyana, Liberia, Malta, Mauritius, Mongolia, the Republic of Moldova and Togo had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن بوتان وبوليفيا وتوغو وجمهورية مولدوفا وجورجيا وغرينادا وغيانا وليبريا ومالطة ومنغوليا وموريشيوس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Periodic cyclic monitoring of the Iodine Deficiency Disorder Control Program (IDDCP) over the last four years also indicates that Bhutan has achieved the WHO goals for IDD elimination. UN كما أن الرصد الدوري المنتظم لمكافحة اضطرابات نقص اليود عبر السنوات الأربع الأخيرة تدل كذلك على أن بوتان حققت الأهداف التي رسمتها منظمة الصحة العالمية بهدف القضاء على اضطرابات نقص اليود.
    54. Kyrgyzstan noted that Bhutan sought to bring about the enjoyment of human rights through many diverse national projects and programmes. UN 54-ولاحظت قيرغيزستان أن بوتان تسعى إلى تحقيق التمتع بحقوق الإنسان عبر مشاريع وبرامج وطنية متنوعة عديدة.
    24. CRC noted with appreciation that Bhutan had strengthened national legislation and that a national plan of action was being drafted to combat commercial sexual exploitation of children. UN 24- ولاحظت لجنة حقوق الطفل مع التقدير أن بوتان عززت تشريعاتها الوطنية وأن هناك خطة عمل وطنية يجري صياغتها لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    68. The Chairman announced that Bhutan, Cameroon, Haiti, Malawi and South Africa had joined the list of sponsors of the draft resolution. UN 68 - الرئيس: أعلن أن بوتان وجنوب أفريقيا والكاميرون وملاوي وهايتي قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Although the 2005 MDG progress report reveals that Bhutan remains on track for meeting most of the income and non-income MDGs, existing data deficiencies on some of the indicators still needs to be removed. UN وعلى الرغم من أن التقرير المرحلي لعام 2005 عن الأهداف الإنمائية للألفية يبين أن بوتان ما زالت سائرة في الطريق نحو تحقيق الأهداف المتعلقة بالدخل وغير المتعلقة بالدخل، يظل من الضروري إزالة أوجه النقص الحاضرة في البيانات عن بعض المؤشرات.
    30. Singapore noted that Bhutan is guided by a development philosophy that differs from income bases measurements and is committed to a development path that is clean and green and that countries could draw on such successful approaches. UN 30-وذكرت سنغافورة أن بوتان تسترشد بسياسة إنمائية تختلف عن القياسات على أساس الدخل وتلتزم بمسار إنمائي نظيف محافظ على البيئة وأن بإمكان البلدان أن تستند إلى هذه النهج الناجحة.
    It is untenable of the Nepalese Government to say that Bhutan is unwilling to find a resolution. UN ومن غير المقبول أن تقول حكومة نيبال إن بوتان غير مستعدة لإيجاد حل.
    It is with that in mind that Bhutan has consistently accorded priority to investing in a better future and creating a protective environment for our children. UN وبوتان إذ تضع ذلك في اعتبارها أولت الأولوية دائما للاستثمار في مستقبل أفضل وخلق بيئة من الحماية لأطفالنا.
    CRC recommended that Bhutan evaluate its adoption practices and enact legislation in accordance with the best interests of the child and article 21 of the Convention. UN وأوصت اللجنة بأن تضطلع بوتان بتقييم ممارساتها المتصلة بالتبني وأن تسن تشريعات تتفق ومصالح الطفل الفضلى والمادة 21 من الاتفاقية(55).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد