ويكيبيديا

    "that cage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذلك القفص
        
    • هذا القفص
        
    • بهذا القفص
        
    I'm not gonna put you in that cage unless you're properly armed. Open Subtitles لن أدخل في ذلك القفص ما لمْ تكن لديكم أسلحة مُناسبة.
    I spent millions of years crammed into that cage... alone... and afraid, wishing -- begging for death because of you! Open Subtitles قضيت ملايين السنين و أنا أتعفن في ذلك القفص وحيدة .. و خائفة, أتمنى
    You'd still be in that asylum, and I'd still be in that cage. Open Subtitles كنتِ لتبقي في ذلك المصحّ وأنا في ذلك القفص
    You, uh, bring a cat in here in that cage, hot shot? Open Subtitles اانت احضرت قطه الى هنا فى هذا القفص,يا صاحب الضربة القاضيه؟
    You've been in that cage long enough. Open Subtitles لقد كنت في هذا القفص طويلة بما فيه الكفاية.
    She is gonna eat me the minute you let her out of that cage. Open Subtitles سو تأكلني في اللحظة التي تخرجها من ذلك القفص.
    After he was killed in that cage, he was returned back to his padded cell. Open Subtitles بعدما قتل في ذلك القفص عاد الى غرفته المبطنه
    We just come back and I can't go back to that cage! Open Subtitles نحن فقط نعود وأنا ! لا يمكننى العودة إلى ذلك القفص
    Yes. Yes. that cage downstairs with all the knives and saws in it. Open Subtitles أجل، أجل، ذلك القفص الذي فيه سكاكين، لقد رأيته.
    You can't know what it feels like... being free of that cage... to see the sky above me. Open Subtitles أنت لا تستطيع المعرفة الذي يحسّ... أن يكون خال من ذلك القفص... لرؤية السماء أعلى منيّ.
    I mean, it's like... I felt like I was in that cage for weeks. Open Subtitles أقصد , إنه مثل لقد شعرت بأنني كنت في ذلك القفص لأسابيع
    You still making use of that cage you got downstairs? Open Subtitles أمازلت تجعل ذلك القفص بالأسفل ذو فائدة؟
    And you won't get any, because as long as he's locked up in that cage, the only thing he's going to remember is that cell in the orphanage. Open Subtitles ، ولن تحصل على أى منها لإنه طالما مازال يقبع داخل ذلك القفص فالشيء الوحيد الذي سوف يتذكره هو تلك الزنزانة في دار الأيتام
    But for the grace of the gods, it could be you in that cage. Open Subtitles بحق الآلهة، قد تكون انت في ذلك القفص
    Built that cage with my own two hands. You'll build a new one. Open Subtitles بنيت ذلك القفص بيداي - ستبني قفصاً جديداً -
    I thought I'd never get out of that cage. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أخرج من هذا القفص أبدًا.
    What we have in that cage isn't just a man. Open Subtitles ما لدينّا هُنا في هذا القفص الصدري ليس مُجرد أنسان.
    I'm gonna pop that cage open like a soda cap. Open Subtitles سأقوم بتحطيم هذا القفص كما أحطم زجاجة الصودا
    Well, baby, you're already in that cage. You built it yourself. Open Subtitles لذلك ، عزيزتي ، أنتِ بالفعل في هذا القفص لقد بنيتِ ذلك بنفسك
    We just come back and I can't go back to that cage! Open Subtitles سوف يعودون الآن، ولا يمكنني العودة إلى هذا القفص!
    You guys haven't even got that cage open yet? Open Subtitles ألم تفتحوا هذا القفص بعد يا رجال؟
    - How long had you been in that cage? Open Subtitles كم من الوقت وأنتِ محتجزة بهذا القفص ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد