ويكيبيديا

    "that centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذلك المركز
        
    • هذا المركز
        
    • لذلك المركز
        
    The SPT recommends that a number of calls be increased bearing in mind the age of the children placed in that centre. UN واللجنة الفرعية توصي بالزيادة في عدد المكالمات أخذاً بعين الاعتبار سن الأطفال المودعين في ذلك المركز.
    The development of that centre was possible thanks to the generous support extended by the Government of the President of the Republic of Uruguay, Mr. Julio María Sanguinetti. UN وبفضل الدعم السخي المقدم من حكومة رئيس جمهورية أوروغواي، السيد يوليو ماريا سانفينيتي، أمكن إنشاء ذلك المركز.
    that centre's resources should in fact be strengthened. UN وينبغي في الواقع تعزيز موارد ذلك المركز.
    His delegation welcomed the assistance provided by the Agency in the establishment of that centre of excellence. UN ويثني وفد جنوب أفريقيا على المساعدة التي قدمتها الوكالة لإنشاء هذا المركز الهام للدراسات المتخصصة.
    that centre continued to receive support from donor countries, including Austria, to which it offered its sincere thanks. UN وأشارت إلى أنَّ هذا المركز ما زال يتلقى دعم الدول المانحة، بما في ذلك النمسا، التي يقدم لها لبنان شكره الخالص.
    His delegation believed that the necessary measures should be taken to guarantee suitable working conditions for that centre. UN ويرى وفده ضرورة اتخاذ تدابير لضمان وجود ظروف عمل مناسبة لذلك المركز.
    He thanked the Department of Public Information for its understanding and the efforts made to reactivate that centre. UN وأعرب عن شكره لإدارة الإعلام لتفهمها وللجهود التي تبذلها من أجل إعادة تنشيط ذلك المركز.
    In the past year, that centre has witnessed increased interest on the part of organizations in involving volunteers in their activities. UN وشهد ذلك المركز في العام الماضي تزايد اهتمام المنظمات بإشراك المتطوعين في أنشطتها.
    The projects of that centre are currently funded by the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN ويجري تمويل مشاريع ذلك المركز حاليا من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Another speaker expressed his country's appreciation for the appointment of a professional information officer to the United Nations information centre at Tehran and the reactivation of that centre. UN وأعرب متكلم آخر عن تقدير بلده لتعيين موظف إعلام فني في مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في طهران وإعادة تنشيط ذلك المركز.
    Its professional expertise is made available to the small island developing States in the Asia and the Pacific region through that centre. UN وتتاح الخبرة الفنية من اللجنة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، عن طريق ذلك المركز.
    In Algeria, Habitat is assisting the National Centre for Applied Research in Paraseismic Engineering to strengthen national technical capacity, so as to enable that centre to undertake full responsibility in seismic-risk mitigation in Algeria. UN وفي الجزائر، يقوم الموئل بمساعدة المركز الوطني للبحوث التطبيقية في هندسة الاهتزازات المشابهة للزلازل لتعزيز القدرة التقنية الوطنية، لتمكين ذلك المركز من الاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن تخفيف أخطار الزلازل في الجزائر.
    Nine young African girls from the Vita et Pax Institute, who were engaging in a spiritual retreat at that centre run by the Jesuits in the Rwandan capital, were also killed. UN كما قُتلت تسع فتيات أفريقيات صغيرات من معهد الحياة والسلام، كنّ مشتركات في رياضة روحية في ذلك المركز الذي يديره اليسوعيون في العاصمة الرواندية.
    In the last few years, that centre had become a major source of information about the United Nations in Portuguese, particularly on the Internet. UN وفي السنوات القليلة الأخيرة أصبح ذلك المركز مصدراً رئيسياً للمعلومات عن الأمم المتحدة باللغة البرتغالية وخاصة على شبكة الإنترنت.
    that centre is beginning once again to take its place in the continent's endeavours to strengthen regional peace and security in conjunction with the African Union and the competent agencies at the subregional level. UN لقد بدأ ذلك المركز مرة أخرى يحتل مكانه في المساعي التي تبذلها القارة لتعزيز السلم والأمن الإقليميين بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي والوكالات المختصة على المستوى دون الإقليمي.
    that centre had remained active, as illustrated by the convening of expert group meetings on a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, on the basis of a resolution adopted by the General Assembly. UN ولقد ظل هذا المركز يمارس أنشطته، كما يتضح من عقد اجتماعات فريق الخبراء بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى استنادا إلى قرار اتخذته الجمعية العامة.
    that centre would focus on the provision of advice and expertise to the countries of the region, taking into account their national interests and security considerations. UN وسيركز هذا المركز على تقديم المشورة والخبرة لبلدان المنطقة، آخذاً في الحسبان مصالحها الوطنية واعتباراتها الأمنية.
    We believe that centre will boost confidence in the region and help realize the early establishment of an early warning system. UN ونؤمن بان هذا المركز سيعزز الثقة بالمنطقة ويساعد على تحقيق الإنشاء العاجل لنظام للإنذار المبكر.
    He stressed the important role played by UNIDO Headquarters in mobilizing funds for projects to be implemented through that centre. UN وشدد على أهمية الدور الذي يقوم به مقر اليونيدو في حشد الأموال للمشاريع التي تنفذ من خلال هذا المركز.
    Since its establishment in 1979, that centre had played a pivotal role in promoting greater public understanding and support of the aims and activities of the United Nations. UN ولاحظ أن هذا المركز قام منذ افتتاحه في عام 1979 بدور بالغ الأهمية في زيادة الفهم لدى العامة بأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها وجلْب الدعم لها.
    We are also exploring the possibility of appointing a full-time Director at that centre. UN ونحن نستكشف أيضا إمكانية تعيين مدير متفرغ لذلك المركز.
    Moreover, through the national procurement system, 443,000 soms were allocated to that centre from the national budget in 2012, and 296,800 soms in 2013. UN وعلاوة على ذلك، ومن خلال نظام الشراء الوطني، جرى تخصيص مبلغ 000 443 سوم لذلك المركز من الميزانية الوطنية في عام 2012، ومبلغ 800 296 سوم في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد