ويكيبيديا

    "that connects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي يربط
        
    • يربط بين
        
    • التي تربط
        
    • الذي يصل
        
    • تربط بين
        
    • ما يربط
        
    • يربطكم
        
    • يربطهم
        
    No, space radio, the one that connects to everything in the air. Open Subtitles لا، راديو الفضاء، واحد الذي يربط إلى كل شيء في الهواء.
    Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, Open Subtitles حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و
    The reference point for our actions must remain a multidimensional approach that connects respect for human rights, security and development. UN النقطة المرجعية لإجراءاتنا يجب أن تظل النهج المتعدد الأبعاد الذي يربط بين احترام حقوق الإنسان والأمن والتنمية.
    We therefore need a report that connects the Security Council not just to the General Assembly but also to all of humankind. UN ولذا نحتاج إلى تقرير يربط بين مجلس الأمن ليس فقط بالجمعية العامة بل بجميع الجنس البشري.
    It's the only trait we could find that connects the couples. Open Subtitles انها الصفة الوحيدة التي استطعنا العثور عليها التي تربط الأزواج.
    When a man has an erection, the part of the urethra that connects to the bladder gets pinched off. Open Subtitles ,عندما يحدث الإنتصاب لرجل جزء من مجرى البول الذي . يصل إلى المثانة يصبح منكمش
    Public Administration is the key activity that connects between the power-holders and the citizen. UN والإدارة العامة هي النشاط المحوري الذي يربط الحكومات بشعوبها.
    Energy is the golden thread that connects economic growth, increased social equity and an environment that allows the world to thrive. UN الطاقة هي الخيط الذهبي الذي يربط النمو الاقتصادي بتنامي العدالة الاجتماعية، والمناخ الذي يتيح انتعاش العالم.
    The underlying theme that connects most of the disclosure project case files is the fact that these close encounters tend to occur near our nuclear facilities suggesting that these visitors are deeply concerned with our hostility, and the existential threat that we pose to ourselves and others Open Subtitles الموضوع الأساسي الذي يربط معظم ملفات مشروع الكشف هو حقيقة أن هذه المواجهات القريبة تميل لأن تحدث
    Okay, we got to cut out the rear quarter panel, find the main power cable, and that connects the motor to the battery. Open Subtitles حسناً، علينا أن نقطع ربع اللوحة الخلفي و نعثر على كابل الطاقة الرئيسي و ذلك الذي يربط المحرّك بالبطارية
    Now do you know what it is, what the invisible red thread is that connects them all, all these most important figures in their respective fields? Open Subtitles الآن، أتعرفين ماهو الخيط الأحمر الخفي الذي يربط بينهم كلّهم كل هذه أهم الشخصيات في مجالات تخصصهم؟
    I cannot find anything that connects these groups with Eugene MacIntosh or anthrax. Open Subtitles لم أتمكن العثور على أي شيء أن يربط بين هذه المجموعات وبين يوجين ماكينتوش والجمرة الخبيثة
    There's nothing that connects these women except for the fact that they don't have criminal records. Open Subtitles لا شيء يربط بين هاتين الإمرأتين سوى حقيقة أنهن لا يملكن أي سجلات إجرامية
    I truly cannot find a damn thing that connects these families. Open Subtitles أنا حقاً لا أستطيع أن أجد أي شيء يربط بين هذه العائلات
    Globalization is creating an increasingly complex web of interrelations that connects all people. UN تنشئ العولمة شبكة متزايدة التعقيد من العلاقات المتبادلة التي تربط بين جميع البشر.
    I talked to my cop friend, and... he told me they have absolutely nothing that connects Baz to Cath. Open Subtitles تحدثت مع صديقي الشرطي، و... قال لي انهم لا شيء على الاطلاق التي تربط باز إلى كاث.
    I understand, and if you find evidence that connects Lippman to the second murder, Open Subtitles أنا أعي ذلك . بشرط وجود أدلة كافيه تلك التي تربط ليبمان بالجريمة الأخرى
    And so, in my dad's room, there's a vent that connects to her room. Open Subtitles وهكذا , في غرفة والدي , هناك تنفيس الذي يصل إلى غرفتها.
    The Special Fund is a tool that connects resources and best practices in Latin America and the Caribbean and Europe. UN والصندوق الخاص هو أداة تربط بين الموارد وأفضل الممارسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا.
    If we can find one that connects back to her in any way... a person that she knew, a place where she spent a lot of time... Open Subtitles إذا وجدنا ما يربط الأمر لها بأي شكل شخص تعرفه .. أو مكان تقضي به وقتاً كبيراً
    I want all of your electronic devices, anything that connects you to the outside world-- your cell phones, tablets, your fitness bands. Open Subtitles اريد جميع اجهزتكم الالكترونية اي شيء يربطكم مع العالم الخارجي هواتفكم النقالة
    Something is there that connects them to this Phantom DNA. Open Subtitles شيئ ما هناك، يربطهم بالحمض النووي الشبح هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد