ويكيبيديا

    "that development is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن التنمية هي
        
    • بأن التنمية هي
        
    • أن تكون التنمية
        
    • على أن التنمية
        
    • بأن التنمية أصبحت
        
    • بأن التنمية تمثل
        
    • أن التنمية تتمثل
        
    • إن التنمية هي
        
    • للتنمية وأن يجري
        
    • أن التنمية ليست
        
    • ذلك التطور
        
    • بأن التنمية لا
        
    • كون التنمية
        
    In this world marred by violence and war, we must remember that development is the path to peace. UN ويجب علينا أن نتذكر، في هذا العالم الموصوم بالعنف والحروب، أن التنمية هي السبيل إلى السلام.
    Belize accepts that development is a matter of national responsibility. UN وتوافق بليز على أن التنمية هي مسؤولية وطنية.
    San Marino is aware that development is the sine qua non condition for achieving the Millennium Goals. UN وتدرك سان مارينو أن التنمية هي الشرط الذي لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية.
    While recognizing that development is primarily a national responsibility, it is important to highlight that international support is also crucial. UN ومع الاعتراف بأن التنمية هي مسؤولية وطنية في المقام الأول، من المهم تسليط الضوء على أن الدعم الدولي أمر حاسم أيضا.
    Sound data and statistics must be integrated into the post-2015 development framework to ensure that development is truly inclusive and equitable. UN ويتعين إدراج جودة البيانات والإحصاءات في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 لضمان أن تكون التنمية بحق شاملة للجميع ومنصفة.
    We agreed in Monterrey that development is our shared responsibility and requires our common endeavour. UN اتفقنا في مونتيري على أن التنمية هي مسؤوليتنا المشتركة وأنها تتطلب جهودنا المشتركة.
    Some three decades ago, in this same Hall, Pope Paul VI declared from this same rostrum that development is the new name of peace. UN وقبل ثلاثة عقود تقريبا، وفي نفس هذه القاعة، أعلن البابا بولس السادس من هذه المنصة أن التنمية هي الاسم الجديد للسلام.
    We believe that development is the best building block of peace. UN ونحن نرى أن التنمية هي أفضل دعامة لبناء السلام.
    :: There is unanimous agreement that development is the best way to prevent conflicts. UN :: تجمع الآراء على أن التنمية هي أفضل وسيلة لمنع نشوب الصراعات.
    We agree with the Secretary-General that development is the most pressing challenge of our time. UN وتتفق مع اﻷمين العام على أن التنمية هي أشد التحديات إلحاحا في زمننا هذا.
    There can be no doubt that development is a guarantee of the full exercise of democracy. UN ومما لا شك فيه أن التنمية هي الضمان للممارسة الكاملة للديمقراطية.
    China believes that development is the basis for the attainment of peace in Africa. UN وتؤمن الصين بأن التنمية هي الأساس لتحقيق السلام في أفريقيا.
    But we are also convinced that development is still the result of deep transformation in society and of full respect for human rights. UN كما أننا مقتنعون بأن التنمية هي فوق كل شيء نتاج تحول عميق في المجتمع واحترام غير منقوص لحقوق الإنسان.
    Pakistan strongly believes that development is the best means of preventing conflict in the first place, not just to prevent a relapse into conflict. UN وتؤمن باكستان إيمانا راسخا بأن التنمية هي أفضل وسيلة لاتقاء الصراع في المقام الأول، لا مجرد الحيلولة دون انتكاس الصراع.
    As investment increases and the economy grows, it is essential to ensure that development is people-focused and that opportunities are created for shared prosperity and economic security for all citizens. UN ومع زيادة الاستثمار ونمو الاقتصاد، من الضروري كفالة أن تكون التنمية مركزة على الناس وإيجاد فرص تقاسم ثمار الازدهار والأمن الاقتصادي لصالح جميع المواطنين.
    That is why, in order to ensure that development is a source of life and not a cause of death and deterioration, it must be sustainable development and must avoid waste. UN ولذلك، من أجل ضمان أن تكون التنمية مصدراً للحياة لا سبباً في الموت أو تدهور الحالة، فلا بد أن تكون تنمية مستدامة ويجب أن تتجنب الإهدار.
    We have shown that development is possible if we have a vision, appropriate strategies, political will, freedoms, democracy and good sense. UN وقد دللنا على أن التنمية ممكنة إذا ما توفرت لدينا الرؤية والاستراتيجيات الملائمة والإرادة السياسية والحريات والديمقراطية والإدراك السليم.
    Likewise, we concur with the Secretary-General's assessment that development is now understood to involve many dimensions. UN وبالمثل، نتفق مع تقييم اﻷمين العام القائل بأن التنمية أصبحت تفهــم اﻵن على أنها تنطوي على أبعاد عديـــدة.
    The United Arab Emirates is firmly convinced that development is the most important issue of our time, since it represents the way to the elimination of poverty, hunger, and the achievement of security and stability for peoples. UN إن دولة الإمارات العربية المتحدة على قناعة تامة بأن التنمية تمثل أهم قضايا العصر وإنها الطريق إلى القضاء على الفقر والجوع وتحقيق الأمن والاستقرار للشعوب.
    The message from civil society declared in the streets and echoed around the world by new communications technologies and social media is that development is about freedom from fear and from want, for all people, without discrimination. UN ورسالة المجتمع المدني التي أعلنت في الشوارع وترددت في أرجاء العالم بواسطة تكنولوجيات الاتصالات الجديدة ووسائل الإعلام الاجتماعية هي أن التنمية تتمثل في التحرر من الخوف ومن العوز، لجميع الناس بدون تمييز.
    Forty years ago, in his encyclical Populorum Progressio, Pope Paul VI stated that development is the new name for peace. UN وقبل أربعين سنة، قال قداسة البابا بولس السادس في منشوره البابوي العام إن التنمية هي الاسم الجديد للسلام.
    17. To ensure, in the reform of the United Nations, that development is given high priority and that the relevant organs, agencies, institutions, funds and programmes of the UN system be appropriately strengthened and empowered to support that priority. UN 17 - ضمان أن تولى، في إصلاح الأمم المتحدة، أولوية عالية للتنمية وأن يجري على نحو ملائم تعزيز وتمكين الأجهزة والوكالات والمؤسسات والصناديق والبرامج ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة بغية دعم هذه الأولوية.
    We accept, as the evaluation infers, that development is not a linear experience and that both within and between countries variations occur that require different types of engagement. UN فنحن نوافق، كما يُفهم من التقييم، على أن التنمية ليست تجربة مطردة وأن هناك داخل البلدان وفيما بينها أوجه تفاوت تقتضي أنواعا مختلفة من المشاركة.
    that development is raising expectations with regard to a number of issues, which contributes to a busy international agenda ahead. UN ويثير ذلك التطور توقعات بشأن عدد من المسائل التي تسهم في جدول أعمال دولي حافل في المستقبل.
    It is committed to the principle that development is inseparable from the quest for peace and human security and that the United Nations must be a strong force for development as well as peace. UN كذلك فإنه يسلم بالمبدأ القائل بأن التنمية لا يمكن فصلها عن عملية إحلال السلام وأمن اﻹنسانية وأنه يجب أن تكون اﻷمم المتحدة قوة قوية من أجل التنمية والسلام على السواء.
    In 2005, world leaders gathered in New York and jointly reaffirmed that development is a central goal, thus reflecting the common aspiration of the people of the world to achieve that goal. UN لقد اجتمع زعماء العالم في نيويورك عام 2005، وأكدوا مجددا معا كون التنمية هدفا مركزيا، معبرين بذلك عن التطلعات المشتركة لشعوب العالم لتحقيق ذلك الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد