ويكيبيديا

    "that division" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك الشعبة
        
    • هذه الشعبة
        
    • لتلك الشعبة
        
    • هذا الانقسام
        
    • تلك الشُعبة
        
    • هذا التقسيم
        
    • ذلك الانقسام
        
    • أن تم إلغاء الشعبة
        
    • ذلك القسم
        
    • الشعبة المذكورة
        
    • لتلك الشُعبة
        
    I wish to thank the highly efficient team of that Division through their Director, Mr. Serguei Tarassenko. UN أود أن أشكر الفريق البالغ الكفاءة في تلك الشعبة عن طريق مديرهم، السيد سيرجي تاراسينكو.
    The aim is to ensure that high quality science is spread throughout the institution and not just within that Division. UN والهدف هو ضمان نشر العلوم عالية الجودة على نطاق المؤسسة وليس في تلك الشعبة فحسب.
    Both departments would also rely on the strategic partnership capacity being established in that Division. UN وسوف تعتمد الإدارتان أيضا على قدرة الشراكة الاستراتيجية الجاري إنشاؤها في تلك الشعبة.
    The SELA observer in New York is in frequent contact with the Director of that Division, particularly in relation to economic and social issues discussed in the Economic and Social Council. UN ويتصل مراقب المنظومة الاقتصادية في نيويورك باستمرار بمدير هذه الشعبة بشأن كل ما يتعلق بالمواضيع الاقتصادية والاجتماعية التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The creation of the Division on Africa, LDCs and Special Programmes was an important step by the secretariat to better focus its work on Africa and LDCs, and sufficient human resources should be allocated to that Division. UN فإنشاء شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة يعتبر خطوة هامة اتخذتها الأمانة لتحسين تركيز أعمالها على أفريقيا وأقل البلدان نمواً، وينبغي تخصيص موارد بشرية كافية لتلك الشعبة.
    that Division was a far cry from consensus, and it was to be hoped that that regrettable situation could be corrected at future sessions of the Commission on Human Rights. UN وذكر أن ثمة بونا شاسعا بين هذا الانقسام وتوافق اﻵراء، وأعرب عن اﻷمل في إمكان إصلاح هذه الحالة المؤسفة في الدورات المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان.
    For instance, support for United Nations human rights treaty bodies would be diminished if the Office were to reassign the Head of the Human Rights Treaties Division and would undermine efforts to strengthen the capacity of that Division. UN وعلى سبيل المثال، سيتناقص الدعم المقدم لهيئات معاهدات حقوق الإنسان للأمم المتحدة إذا ما أعاد المكتب ندب رئيس شعبة معاهدات حقوق الإنسان وسيؤدي ذلك إلى تقويض الجهود المبذولة لتعزيز قدرات تلك الشعبة.
    No modifications would be required to the programme of work of that Division as presented in the Secretary-General's proposed programme budgets for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015. UN ولن تكون ثمة حاجة إلى تعديلات على برنامج عمل تلك الشعبة على النحو المعروض في الميزانيتين البرنامجيتين اللتين اقترحهما الأمين العام لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015.
    (iii) The functions of the Pre-Trial Chamber shall be carried out either by three judges of the Pre-Trial Division or by a single judge of that Division in accordance with this Statute and the Rules of Procedure and Evidence; UN ' 3` يتولى مهام الدائرة التمهيدية إما ثلاثة قضاة من الشعبة التمهيدية أو قاض واحد من تلك الشعبة وفقا لهذا النظام الأساسي وللقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات؛
    4. Judges assigned to the Appeals Division shall serve only in that Division. UN 4 - لا يعمـــل القضاة المعينون لشعبـــة الاستئناف إلا في تلك الشعبة.
    IFHOH also works closely with the Prevention of Deafness and Hearing Impairment Division of the World Health Organization, and a representative from that Division in Geneva, Switzerland, has observer status on the Federation's board of management. UN ويعمل الاتحاد أيضا في تعاون وثيق مع شعبة الوقاية من الصمم وقصور السمع في منظمة الصحة العالمية ويتمتع ممثل تلك الشعبة في جنيف، سويسرا، بمركز المراقب لدى مجلس إدارة الاتحاد.
    that Division further advised OIOS that with the implementation of the Integrated Management Information System (IMIS) in 1996, a significant backlog had developed in the reconciliations of inter-office vouchers. UN وأبلغت تلك الشعبة المكتب كذلك بأن قدرا كبيرا من العمل قد تراكم فيما يتعلق بتسويات اﻹيصالات المتبادلة فيما بين المكاتب، بسبب القيام في عام ١٩٩٦ بتنفيذ نظام المعلومات اﻹداري المتكامل.
    The proposals also include a request for reclassification from D-1 to D-2 in the Procurement and Transportation Division in order to provide the appropriate level of executive direction and management within that Division. UN وتشمل المقترحات أيضا طلبا بإعادة تصنيف من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة المشتريات والنقل بما يكفل المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل تلك الشعبة.
    The proposals also include a request for reclassification from D-1 to D-2 in the Procurement and Transportation Division in order to provide the appropriate level of executive direction and management within that Division. UN وتشمل المقترحات أيضا طلبا بإعادة تصنيف من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة المشتريات والنقل بما يكفل المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل تلك الشعبة.
    that Division will be responsible for the activities under subprogrammes 1 and 3 of the medium-term plan as well as the management consulting part of subprogramme 2. UN وستكون هذه الشعبة مسؤولة عن أنشطة البرنامجين الفرعيين 1 و 3 من الخطة المتوسطة الأجل، فضلا عن الجزء الخاص بالمشورة الإدارية من البرنامج الفرعي 2.
    In 1992, Mr. Rhodes returned to the Cost-of-Living Division as Deputy Chief, and in 1995 was appointed Chief of that Division and Secretary of the Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions. UN وفي عام 1992، عاد السيد رودس إلى العمل في شعبة تكاليف المعيشة بصفته نائبا للرئيس، ثم عين في عام 1995 رئيسا لتلك الشعبة وأمينا للجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل والتابعة للجنة.
    that Division meant that the supermajority required for a decision to be made (four of five judges) was not obtained. UN وأدى هذا الانقسام إلى عدم الحصول على الأغلبية الفائقة المطلوبة (أربعة من القضاة الخمسة) لاتخاذ قرار.
    that Division's auditing approach also needed to be reviewed in order to ensure that smaller missions were audited on a more regular basis. UN كما أن النهج الذي تتبعه تلك الشُعبة في مراجعة الحسابات يحتاج إلى الاستعراض لضمان مراجعة حسابات البعثات الصغيرة بشكل أكثر انتظاما.
    He wondered how that Division of power affected the practical implementation and coordination of policies and programmes. UN وتساءل عن الكيفية التي يؤثر بها هذا التقسيم للصلاحيات على تنفيذ السياسات والبرامج وتنسيقها على المستوى العملي.
    Since then, Germany has become the embodiment of the successful overcoming of that Division. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت ألمانيا تجسد النجاح في التغلب على ذلك الانقسام.
    25. Several delegations stated that the D-2 post from the Division of Management did not need to be reinstated in that Division. UN 25- وذكرت عدة وفود أنه لا ضرورة لإعادة وظيفة مد-2 إلى شعبة الإدارة بعد أن تم إلغاء الشعبة.
    Now, most of these spots are already filled but each weight division needs an alternate just in case the champion in that Division can't compete. Open Subtitles الآن, أغلب هذه الأماكن مُلِئت مسبقاً كل قسم لوزن معين يحتااج بديلاً في حالة أن بطل ذلك القسم لا يستطيع المنافسة
    that Division also faced practical problems due to its overall programme and limited human resources available to prepare the presentations. UN وواجهت الشعبة المذكورة أيضاً مشاكل عملية نظراً لبرنامجها الإجمالي ومحدودية مواردها البشرية المتاحة لإعداد المواضيع المعروضة.
    In 1992, Mr. Rhodes returned to the Cost-of-Living Division as Deputy Chief and, in 1995, was appointed Chief of that Division and Secretary of the Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions. UN وفي عام 1992، عاد السيد رودس إلى العمل في شعبة تكاليف المعيشة بصفته نائبا للرئيس، ثم عُين في عام 1995 رئيسا لتلك الشُعبة وأميناً للجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل والتابعة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد