But that doesn't mean that the others won't mount a disorganized one. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن البقية لن يقدموا دفاعاً غير منظماً |
that doesn't mean that what you're going through isn't complicated and painful. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه ما تمران به غير معقد أو مؤلم |
But that doesn't mean that all foster parents are monsters. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن جميع الوالدين البدلاء وحوش |
that doesn't mean that I expect this big commitment. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنني أتوقع ذلك الالتزام الكبير |
that doesn't mean that I don't look good in a tracksuit. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أننى لا أبدو جيداً فى البدلة الرياضية |
Yeah, but that doesn't mean that there was nobody else who got up there. | Open Subtitles | لكن هذا لايعني عدم وجود شخص آخر قد صعد الى هناك |
But to be honest, that doesn't mean that I won't. | Open Subtitles | لكن لأصدقك القول، هذا لا يعني أنّي لن أفعل. |
I really am, but that doesn't mean that you can just show up and act like nothing has happened. | Open Subtitles | أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث |
We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. | Open Subtitles | لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره |
But that doesn't mean that he can't take care of her. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكنه أن يعتني بها |
that doesn't mean that I'm wrong about the Red Team. | Open Subtitles | و هذا لا يعني بأنني مخطئ بصدد الفريق الأحمر. |
But that doesn't mean that I don't want to feel close to you. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن لا أريد أن أشعر بالقرب منك. |
Yes, but that doesn't mean that I knew what he was up to. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أنني أعرف ما يخطط له |
All right, well, we recalled all the bad wood, but that doesn't mean that we didn't screw up. | Open Subtitles | حسنا، إذا، قمنا باسترجاع كل الخشب السيء، لكن هذا لا يعني أننا لم نخطئ. |
But that doesn't mean that I could watch something happen to even my projected version of you. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني أستطيع مشاهدة شيئا يحدث |
And yes, she's pregnant... but that doesn't mean that they're supposed to spend the rest of their lives together. | Open Subtitles | و اجل, إنها حامل, لكن ذلك لا يعني أنه من المفترض عليهما أن يمضيا بقيّة حياتهما معاً. |
And a lot of people see things that they really can't identify, but that doesn't mean that they were... | Open Subtitles | والكثير من الناس يروا أشياء التي لا يقدرون على التعرف عليها، لكن ذلك لا يعني أنها كانت... |
He sounds pretty great, but... that doesn't mean that you're not, too. | Open Subtitles | يبدو انه رائع لكن هذا لا يعنى أنك لم تكن كذلك أيضا |
Now, I know I have counseled you to be alert, but that doesn't mean that there is a conspiracy lurking behind every door. | Open Subtitles | أعلم اني نصحتكِ بأن تتنبهي ولكن هذا لايعني انه هناك مؤامرة كامنة |
You know, just'cause I don't, uh, show up for things, well, that-- that doesn't mean that I don't care for ya. | Open Subtitles | تعلم، فقط لأنني لأحضر، لبعض المناسبات، ذلك لايعني أنني لا أهتم بك. |
Well, I've come to respect some of your ways, Finch, that doesn't mean that I'm gonna be strolling around the financial district wearing a sandwich board. | Open Subtitles | احسناً، انا احترم بعض نظرياتك يا فينش وهذا لا يعني انني سأتجول في المنطقة الماليه |
that doesn't mean that they can hack the CCTVs. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية |
that doesn't mean that the boat is taking on water. | Open Subtitles | لم يأتِ بنتيجة، لا يعني هذا أنّ الأمر انقضى |
that doesn't mean that you should be punished or that you should punish yourself. | Open Subtitles | لايعني هذا انه يجب ان تُعاقبي أو تعاقبي نفسكِ |