ويكيبيديا

    "that easy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بهذه السهولة
        
    • بتلك السهولة
        
    • بهذه السهوله
        
    • بهذه البساطة
        
    • ذلك السهلِ
        
    • بتلك السهوله
        
    • ذلك سهل
        
    • هذا بسهولة
        
    • بتلك البساطة
        
    • بتلكَ السهولة
        
    • بهذة السهولة
        
    • أن سهولة
        
    • هذا سهل
        
    • ذلك السهل
        
    • ذلك سهلا
        
    I didn't think you'd drop the mask that easy. Open Subtitles لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة
    YOU ARE NOT GETTING OFF that easy. NO, NO, NO. Open Subtitles أنـت لن تتملص من هذا الأمر بهذه السهولة لا،لا،لا
    You didn't think I'd make it that easy, did you? Open Subtitles هل كنت تعتقد أننى سأتركك تموت بهذه السهولة ؟
    He said, eh, it was easy. It wasn't actually that easy. Open Subtitles قال أنّه عمل سهل، في الواقع لم يكن بتلك السهولة.
    Well, your brother doesn't let things go that easy. Open Subtitles حسناً، أخاك لن يدع الأمر يمر بتلك السهولة
    No, don't flatter yourself. I don't break that easy. Open Subtitles لا , لا تقم بالإطراء على نفسك أنا لا أنكسر بهذه السهوله
    You have to understand, things aren't that easy for me. Open Subtitles عليك أن تفهمي، الامور ليست بهذه السهولة بالنسبة لي
    Okay, I love it too much to let it go that easy. Open Subtitles حسناً , أحبه لدرجة أني لن أدعه يفلت مني بهذه السهولة
    ..on this planet. And if you think contacting aliens is that easy.. Open Subtitles على هذا الكوكب ولو تعتقد أن التواصل مع الفضائيين بهذه السهولة
    But it is not that easy to deceive international opinion for long, because the facts speak for themselves. UN غير أن خداع الرأي العام الدولي لمدة طويلة ليس أمرا بهذه السهولة ، ﻷن الوقائع غنية عن البيان.
    But the promotion of the cause of peace in the Horn of Africa has not been that easy. UN لكن تعزيز قضية السلام في منطقة القرن الأفريقي لم يكن بهذه السهولة.
    It's not that easy in the water, and I'm a little short on stamina since I've been on land for so long. Open Subtitles انها ليست بهذه السهولة في الماء، وأنا قليلا غير قادرة على التحمل منذ ان كنت على الأرض لفترة طويلة
    Well, if you're making house calls, I'm guessing it's not that easy. Open Subtitles بما أنّك جئتني لبيتي، فأحزر أن الأمر ليس بهذه السهولة.
    Couldn't get rid of me that easy, motherfucker. Open Subtitles لن تستطيع التخلص مني بهذه السهولة أيها البائس
    Okay, but I hope you realize it might not be that easy. Open Subtitles حسنا، لكنى اتمنى انك تعرفين انه قد لا يكون بتلك السهولة
    You really think it'll be that easy, after what we just went through? Open Subtitles أتعتقدين أنّ ذلك سيكون بتلك السهولة بعد ما مررنا به للتو؟
    - I'll get you new equipment. - It's not that easy. Open Subtitles ـ سأحصل لك على مُعدات جديدة ـ الأمر ليس بتلك السهولة
    Did you really think it was going to be that easy? Open Subtitles اسمع ، هل اعتقدت حقا ً بأن الوضع سيكون بهذه السهوله ؟
    Look, it's not that easy. She said she wanted to marry me. Open Subtitles إستمع، إنه ليس بهذه البساطة لقد قالت بأنها تريد الزواج بي
    Takes a lot of hard work to make it look that easy. Open Subtitles يَأْخذُ الكثير مِنْ العمل الشاقِّ لجَعْله يُشاهدُ ذلك السهلِ.
    It ain't that easy. It ain't that easy at all. Open Subtitles هذا ليس سهلآ . ليس بتلك السهوله على الأطلاق
    I figured out that easy... well, easy really isn't my thing either. Open Subtitles أعتقدت بأن ذلك سهل حسناً السهل ليس إختصاصي ايضاً
    - None of us are getting off that easy. Open Subtitles ولا واحد منّا سيتخلّص من هذا بسهولة هكذا
    Because if it's really that easy to kill the most protected person in the world, then none of us are safe. Open Subtitles لأنه إن كان الأمر بتلك البساطة أن يُقتل أكثر شخص محمي في العالم إذن فلا يوجد أحد منّا آمن
    Unfortunately, real life isn't that easy. Open Subtitles للأسف، الحياة الواقعيّة ليست بتلكَ السهولة
    Slow down that hard drive, honey. It's not that easy. Open Subtitles أبطأْ ذلك القرص الصلبِ، حبيبي انه ليس بهذة السهولة
    Switzerland also shares the concerns of the international community that easy availability of biological, chemical or nuclear materials may induce international terrorists to seek weapons of mass destruction (WMD) capabilities. UN كما أنها تشاطر المجتمع الدولي القلق من أن سهولة توافر الأسلحة البيولوجية أو الكيميائية أو النووية قد يؤدي إلى سعي الإرهابيين الدوليين إلى تكوين قدرات في مجال أسلحة الدمار الشامل.
    I-I just... I wish it were that easy for me. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو كان هذا سهل على
    You're not gonna be able to get rid of me that easy. Open Subtitles أنت لن تصبح قادر للتخلّص مني ذلك السهل.
    Thank you. But it wasn't that easy. And I've got a freezer full of stray beagles to prove it. Open Subtitles ولكن لم يكن ذلك سهلا , لدى ثلاجة مليئة بالجثث لأثبات هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد