Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويتان عالميتان، |
Recalling that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing countries. | UN | 2- وإذ تشير إلى أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما الأولوية الأولى والأساسية للبلدان النامية. |
Recalling that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing countries. | UN | 3- إذ تشير إلى أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما الأولوية الأولى والأساسية للبلدان النامية. |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويات عالمية، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر يمثلان أولوية عالمية، |
He underlined that economic and social development and decentralization were key issues in the reform. | UN | وأكد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق اللامركزية مسألتان رئيسيتان في الإصلاح. |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر من الأولويات العالمية، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أول وأهم أولويات الأطراف من البلدان النامية، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, | UN | وإذ يؤكدون من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أول وأهم أولويات البلدان النامية الأطراف، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويتان عالميتان، |
One Party recalled the preamble to the Convention and Article 4, paragraph 7, of the Convention, which stipulate that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties. | UN | وذكّر أحد الأطراف بديباجة الاتفاقية والفقرة 7 من المادة 4 منها اللتين تنصان على أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال الفقر هما أولى أولويات البلدان الأطراف النامية وأهمها. |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing country parties to the Convention, | UN | وإذ يؤكدون مجددا أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أهم وأعلى أولويتين لدى البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing country Parties, | UN | وإذ يؤكدون من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال شأفة الفقر هما أول وأهم أولويات الأطراف من البلدان النامية، |
It reaffirms that all Parties should continue to advance the implementation of their Convention commitments, that developed countries should demonstrate that they are taking the lead in modifying longer-term trends, and that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing countries. | UN | ويجدد التأكيد على ضرورة أن تواصل جميع الأطراف النهوض بتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، وعلى أن تبرهن البلدان المتقدمة النمو على أنها في طليعة العاملين على تغيير مسار الاتجاهات الأطول أجلا، وعلى أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أول وأهم أولويات البلدان النامية. |
The perspectives and realities faced by each country are different but, as far as Fiji is concerned, we believe that economic and social development and the environment are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. | UN | إن المناظير والحقائق التي يواجهها كل بلد مختلفة، ولكن فيما يتعلق بفيجي، نعتقد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئة عنصران من عناصر التنمية المستدامة مترابطان ويعزز كل منهما اﻵخر. |
" Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويتان عالميتان، |
" Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر أولويتان عالميتان، |
" Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and foremost overriding priorities of developing countries, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أولى أولويات البلدان النامية وأهمها على الإطلاق، |
In fulfilling their obligations, developed country Parties should take fully into account that economic and social development and poverty eradication are the first priorities of affected developing country Parties, particularly those in Africa. Article 21 | UN | وينبغي لﻷطراف من البلدان المتقدمة، عند الوفاء بالتزاماتها، أن تضع في الحسبان بالكامل أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال شأفة الفقر هما اﻷولويتان اﻷوليان لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وخاصة الموجود منها في أفريقيا. |
In fulfilling their obligations, developed country Parties should take fully into account that economic and social development and poverty eradication are the first priorities of affected developing country Parties, particularly those in Africa. | UN | وينبغي لﻷطراف من البلدان المتقدمة، عند الوفاء بالتزاماتها، أن تضع في الحسبان بالكامل أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال شأفة الفقر هما اﻷولويتان اﻷوليان لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وخاصة الموجود منها في أفريقيا. |
Recognizing that the strengthening of peace and security in the region is the fundamental objective of the Framework Treaty on Democratic Security in Central America and that economic and social development and cooperation between the Central American States are essential to the consolidation of a region of peace, freedom, democracy and development, | UN | إذ ندرك أن تعزيز السلام والأمن في المنطقة هو الهدف الأساسي للمعاهدة الإطارية للأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى وأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتعاون فيما بين بلدان أمريكا الوسطى أساسيان لتدعيم المنطقة كمنطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية. |