Recognizing that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلم بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بوسائل منها تحرير التجارة، سيحسن الوضع الاقتصادي لتلك المجتمعات، بما في ذلك وضع المرأة، وهو ما يمثل أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
Recognizing that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلم بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بعدة طرق منها تحرير التجارة، سيحسن اﻷحوال الاقتصادية لهذه المجتمعات، بما في ذلك المرأة التي لها أهمية خاصة في المجتعمات المحلية الريفية، |
Recognizing also that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بعدة طرق منها تحرير التجارة، سيحسن الأحوال الاقتصادية لتلك المجتمعات، بما في ذلك المرأة التي لها أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
Recognizing that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلّم بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة أمام البلدان النامية، بوسائل منها تحرير التجارة، سيؤدي إلى تحسين الوضع الاقتصادي لتلك المجتمعات، بما في ذلك وضع النساء، وهو أمر له أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
Highlighting that enhanced trade opportunities and market access for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including for women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تؤكد على أن تعزيز الفرص التجارية وسبل الوصول إلى الأسواق أمام البلدان النامية بسبل منها تحرير التجارة أمر من شأنه أن يحسن الحالة الاقتصادية لهذه المجتمعات، بما في ذلك أمام المرأة، وهو ما يحظى بأهمية بالغة في المجتمعات المحلية الريفية، |
Recognizing also that enhanced trade opportunities for developing countries, inter alia, through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بعدة طرق من جملتها تحرير التجارة، سيحسن الأحوال الاقتصادية لتلك المجتمعات، بما في ذلك المرأة التي لها أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
Recognizing also that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بما في ذلك عن طريق تحرير التجارة، سيحسن الأحوال الاقتصادية لتلك المجتمعات، بما في ذلك المرأة التي لها أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
" Recognizing that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | " وإذ تسلم بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بوسائل منها تحرير التجارة، سيحسن الوضع الاقتصادي لتلك المجتمعات، بما في ذلك وضع المرأة، وهو ما يمثل أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
Recognizing that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of their societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلم بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بوسائل منها تحرير التجارة، سيحسن الوضع الاقتصادي لمجتمعات تلك البلدان، بما في ذلك وضع المرأة، وهو ما يمثل أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
Recognizing that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | وإذ تسلم بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بما في ذلك عن طريق تحرير التجارة، سيحسن الأحوال الاقتصادية لتلك المجتمعات، بما في ذلك المرأة، وهو ما يمثل أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
" Recognizing also that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بما في ذلك عن طريق تحرير التجارة، سيحسن الأحوال الاقتصادية لتلك المجتمعات، بما في ذلك المرأة التي لها أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
" Recognizing also that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية، بعدة طرق منها تحرير التجارة، سيحسن الأحوال الاقتصادية لتلك المجتمعات، بما في ذلك المرأة التي لها أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
" Recognizing that enhanced trade opportunities for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including women, which is of particular importance in rural communities, | UN | " وإذ تسلّم بأن تعزيز فرص التجارة المتاحة أمام البلدان النامية، بوسائل منها تحرير التجارة، سيؤدي إلى تحسين الوضع الاقتصادي لتلك المجتمعات، بما في ذلك وضع النساء، وهو أمر له أهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |
" Highlighting that enhanced trade opportunities and market access for developing countries, including through trade liberalization, will improve the economic condition of those societies, including for women, which is of particular importance in rural communities, | UN | " وإذ تؤكـد أن تعزيز الفرص التجارية وسبـل الوصول إلى الأسواق أمـام البلدان النامية، بـسـُــبـُــل منها تحرير التجارة، أمـر من شأنــه أن يحسـِّـن الوضع الاقتصادي لتلك المجتمعات، بما في ذلك أمـام المرأة، وهو ما يحظــى بأهمية خاصة في المجتمعات المحلية الريفية، |