ويكيبيديا

    "that ensure respect for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تضمن احترام
        
    • التي تكفل احترام
        
    Compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism UN تجميع الممارسات الجيدة المتصلة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام حقوق الإنسان من جانب وكالات الاستخبارات في سياق مكافحة الإرهاب
    Compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight** UN تجميع الممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام حقوق الإنسان من جانب وكالات الاستخبارات في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك ما يتعلق بالرقابة على هذه الوكالات**
    Furthermore, a balance must be maintained between compliance measures and measures that ensure respect for developing countries' right to technical assistance and access to research on, as well as production and use of, nuclear energy for peaceful purposes. UN وعلاوة على ذلك، يجب المحافظة على التوازن بين تدابير الامتثال والتدابير التي تضمن احترام حقوق البلدان النامية في المساعدات الفنية وفي إمكان الانتفاع بالأبحاث الخاصة بتسخير الطاقة النووية لأغراض سلمية، وإمكان إنتاج هذه الطاقة.
    It aims to remind States of international principles that ensure respect for human rights and to show how these can be made operational to ensure a conducive working environment for human rights defenders. UN فهو يهدف إلى تذكير الدول بالمبادئ الدولية التي تكفل احترام حقوق الإنسان وتبيان سبل وضع هذه المبادئ موضع التنفيذ لضمان تهيئة بيئة عمل مواتية للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Yes, more than ever, we need multilateral bodies that allow us to work together so that international law can be established and respected, with international rules and procedures that ensure respect for human rights and that govern the lives of all States, regardless of their size. UN نعم، نحن بحاجة إلى هيئات متعددة الأطراف، أكثر من أي وقت مضى، تتيح لنا العمل معا حتى يمكن إرساء واحترام القانون الدولي مع القواعد والإجراءات الدولية التي تكفل احترام حقوق الإنسان وتحكم حياة كل الدول، بصرف النظر عن حجمها.
    11. Qatar took many legislative and regulatory measures that ensure respect for human rights under international law, including: UN 11 - اتخذت دولة قطر العديد من الإجراءات والتدابير التشريعية والتنظيمية التي تكفل احترام حقوق الإنسان في إطار القانون الدولي، من بينها:
    55. The Constitution thus guarantees essential democratic rights that ensure respect for and protection of life, privacy, and the freedoms of expression and opinion, of religion and belief, and of movement. UN 55- ويكفل الدستور بذلك الحقوق الديمقراطية الأساسية التي تضمن احترام الحياة والحياة الخاصة وحرية التعبير/الرأي، وحرية الدين/العقيدة، وحرية التنقل، وحمايتها.
    17. Takes note of the compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, and appreciates the work of the Special Rapporteur in its elaboration at the request of the Human Rights Council; UN 17- يحيط علماً بتجميع الممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام حقوق الإنسان من جانب وكالات الاستخبارات في سياق مكافحة الإرهاب()، ويعرب عن تقديره لما قام به المقرر الخاص من عمل في إعداد التجميع بناء على طلب مجلس حقوق الإنسان()؛
    17. Takes note of the compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, and appreciates the work of the Special Rapporteur in its elaboration at the request of the Human Rights Council; UN 17- يحيط علماً بتجميع الممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام حقوق الإنسان من جانب وكالات الاستخبارات في سياق مكافحة الإرهاب()، ويعرب عن تقديره لما قام به المقرر الخاص من عمل في إعداد التجميع بناء على طلب مجلس حقوق الإنسان()؛
    15. In its resolution 10/15, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur to prepare a compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight, and to present the compilation in a report to the Council. UN 15 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 10/15 من المقرر الخاص أن يعد تجميعا بالممارسات الجيدة المتصلة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام حقوق الإنسان من قِبَل وكالات الاستخبارات في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك ما يتعلق بالإشراف عليها، وأن يقدم هذا التجميع في تقريره إلى المجلس.
    46. In its resolution 10/15, the Council requested the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism to prepare a compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight. UN 46- طلب المجلس في قراره 10/15 إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب إعداد تجميع للممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام وكالات الاستخبارات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب والممارسات المتعلقة بالرقابة على تلك الوكالات.
    12. Requests the Special Rapporteur, pursuant to his mandate, to prepare, working in consultation with States and other relevant stakeholders, a compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight, and to present the compilation in a report to the Council at its thirteenth session; UN 12- يطلب إلى المقرر الخاص، عملاً بولايته، أن يعد، بالتشاور مع الدول وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، تجميعاً للممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام وكالات الاستخبارات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك الممارسات المتعلقة بالرقابة على تلك الوكالات، وأن يعرض التجميع في تقرير يقدمه إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    12. Requests the Special Rapporteur, pursuant to his mandate, to prepare, working in consultation with States and other relevant stakeholders, a compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight, and to present the compilation in a report to the Council at its thirteenth session; UN 12- يطلب إلى المقرر الخاص، عملاً بولايته، أن يعد، بالتشاور مع الدول وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين، تجميعاً للممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام وكالات الاستخبارات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك الممارسات المتعلقة بالرقابة على تلك الوكالات، وأن يعرض التجميع في تقرير يقدمه إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    The present document is a compilation of good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight, as requested by the Human Rights Council and prepared by the Special Rapporteur on the protection and promotion of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN هذا التقرير تجميع للممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تضمن احترام حقوق الإنسان من جانب وكالات الاستخبارات في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك ما يتعلق بالرقابة على هذه الوكالات، وقد طلبه مجلس حقوق الإنسان وأعده المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    10. On 31 March 2010, a questionnaire requesting information on good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight, was sent to all Member States. UN 10 - وفي 31 آذار/مارس 2010، أُرسل استبيان إلى جميع الدول الأعضاء يطلب معلومات عن الممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تكفل احترام وكالات الاستخبارات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك ما يتصل بالرقابة على تلك الوكالات.
    14. With a view to the preparation of the sixth and final report of the Special Rapporteur to the Human Rights Council, on 21 June 2010, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights sent a questionnaire to all Member States on best practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights while countering terrorism. UN 14 - وفي 21 حزيران/يونيه 2010، وبغية إعداد التقرير السادس والأخير للمقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان استبيانا إلى جميع الدول الأعضاء عن أفضل الممارسات المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تكفل احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    11. On 1 June 2010, the Special Rapporteur presented to the Human Rights Council the report on good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight (A/HRC/14/46 and Add.1). UN 11 - وفي 1 حزيران/يونيه 2010، عرض المقرر الخاص على مجلس حقوق الإنسان التقرير عن الممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تكفل احترام وكالات الاستخبارات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك ما يتصل بالرقابة على تلك الوكالات (A/HRC/14/46، و Add.1).
    7. On 1 and 2 March 2010, an expert workshop was held on good practices on legal and institutional frameworks and measures that ensure respect for human rights by intelligence agencies while countering terrorism, including on their oversight, with the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and in conjunction with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN 7 - وفي يومي 1 و 2 آذار/مارس 2010، عُقدت حلقة عمل للخبراء بشأن الممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسسية التي تكفل احترام وكالات الاستخبارات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، بما في ذلك ما يتصل بالرقابة على تلك الوكالات، بدعم من مفوضية حقوق الإنسان، وبالاشتراك مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد