ويكيبيديا

    "that every state has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن لكل دولة
        
    • أن كل دولة تتحمل
        
    • بأن لكل دولة
        
    • أن كل دولة لها
        
    • بأن كل دولة
        
    Reaffirming that every State has and shall freely exercise full permanent sovereignty over all its wealth, natural resources and economic activities, UN وإذ تؤكد من جديد أن لكل دولة سيادة دائمة كاملة تمارسها بحرية على كل ثرواتها ومواردها الطبيعية وأنشطتها الاقتصادية،
    Reaffirming that every State has and shall freely exercise full permanent sovereignty over all its wealth, natural resources and economic activities, UN وإذ تؤكد من جديد أن لكل دولة سيادة دائمة كاملة تمارسها بحرية على كل ثرواتها ومواردها الطبيعية وأنشطتها الاقتصادية،
    22. Reaffirms that every State has and shall freely exercise full permanent sovereignty over all its wealth, natural resources and economic activities; UN 22 - تؤكد من جديد أن لكل دولة سيادة دائمة كاملة تمارسها بحرية على كل ثرواتها ومواردها الطبيعية وأنشطتها الاقتصادية؛
    It is clear that every State has an inherent responsibility to protect. UN ومن الواضح أن كل دولة تتحمل مسؤولية ملازمة لها عن الحماية.
    That is why my country's delegation appeals to countries harbouring any doubts to support this draft resolution, in the conviction that every State has the sovereign right and power to negotiate as needed in order to establish peace and security in its region. UN ولذا، فإن وفد بلادي يناشد البلدان التي تساورها أي شكوك تأييد مشروع القرار هذا، اقتناعا بأن لكل دولة الحق السيادي والسلطة في التفاوض حسب الاقتضاء من أجل إحلال السلام والأمن في منطقتها.
    22. Reaffirms that every State has and shall freely exercise full permanent sovereignty over all its wealth, natural resources and economic activities; UN 22 - تؤكد من جديد أن لكل دولة سيادة دائمة كاملة تمارسها بحرية على كل ثرواتها ومواردها الطبيعية وأنشطتها الاقتصادية؛
    We reaffirm that every State has, and shall freely exercise full permanent sovereignty over, all its wealth, natural resources and economic activity. UN ونؤكد من جديد أن لكل دولة سيادة دائمة كاملة تمارسها بحرية على كل ثرواتها ومواردها الطبيعية وأنشطتها الاقتصادية.
    We reaffirm that every State has, and shall freely exercise full permanent sovereignty over, all its wealth, natural resources and economic activity. UN ونؤكد من جديد أن لكل دولة سيادة دائمة كاملة تمارسها بحرية على كل ثرواتها ومواردها الطبيعية وأنشطتها الاقتصادية.
    The corollary to this is that every State has an inalienable right to choose its political, economic, social, cultural and legal justice systems, without interference in any form by another State. UN والنتيجة الطبيعية لهذا هي أن لكل دولة حقا غير قابل للتصرف في اختيار نظامها السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي ونظام العدل، دون تدخل دولة أخرى بأي شكل من الأشكال.
    It is undeniable that every State has a right to self-defence. UN ولا مجال لنكران أن لكل دولة الحق في الدفاع عن النفس.
    The study is based on the premise that every State has the right to expel aliens. UN وتستند هذه الدراسة إلى فرضية مفادها أن لكل دولة الحق في طرد الأجانب.
    At the same time, we believe that every State has the right to self-defence. UN وفي الوقت نفسه، نعتقد أن لكل دولة الحق في الدفاع عن نفسها.
    In essence, this means that every State has the jurisdiction to seize a vessel suspected of piracy, a vessel taken by pirates or under the control of pirates and arrest the persons and seize the property on board. UN ويعني ذلك أساسا أن لكل دولة اختصاص ضبط أي مركب يشتبه في ضلوعه في أعمال القرصنة، أو أي مركب استولى عليه قراصنة أو يقع تحت سيطرتهم، واعتقال الأشخاص وضبط الممتلكات الموجودة على ظهر المركب.
    They also reaffirmed that every State has the inalienable right to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with its rights and obligations under the Non-Proliferation Treaty. UN كما أكدوا مجددا أن لكل دولة الحق غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا لحقوقها والتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار.
    That document states that every State has full permanent sovereignty, including possession, use and disposal, over all its wealth, natural resources and economic activities. UN وتنص تلك الوثيقة على أن لكل دولة سيادة كاملة دائمة، بما في ذلك على امتلاك جميع ثرواتها ومواردها الطبيعية وأنشطتها الاقتصادية واستخدامها والتصرف فيها.
    Sovereignty is the cornerstone of the Chicago Convention, which states that every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory. UN فالسيادة هي الركن الأساسي في اتفاقية شيكاغو التي تنص على أن لكل دولة السيادة الكاملة والحصرية على مجالها الجوي في أراضيها.
    We believe that every State has a special responsibility to work towards removal of the threat of the existence of nuclear weapons. UN وإننا نعتقد أن كل دولة تتحمل مسؤولية خاصة في العمل على إزالة التهديد الذي يمثله وجود الأسلحة النووية.
    We believe that every State has a special responsibility to work towards removing the threat of the existence of nuclear weapons. UN ونعتقد أن كل دولة تتحمل مسؤولية خاصة في العمل الرامي إلى إزالة الخطر المترتب على وجود الأسلحة النووية.
    The Inter-American Convention on the Status of Aliens recognizes that every State has the right to establish the conditions under which foreigners may enter its territory. UN 527 - وتعترف اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن مركز الأجانب بأن لكل دولة الحق في وضع الشروط التي يمكن للأجانب بموجبها الدخول إلى أراضيها().
    25. Paragraph 178 asserts that every State has the right to engage in international trade, despite differences in political, economic or social systems. UN ٥٢- وتجزم الفقرة ١٧٨ بأن لكل دولة الحق في مزاولة التجارة الدولية بغض النظر عن أية اختلافات في النظم السياسية أو الاقتصادية أو الاجتماعية.
    The ninth reality is that every State has a distinct culture, just as the East, the West, the South and the North have their own cultures. UN والحقيقة التاسعة، أن كل دولة لها حضارتها، الشرق له حضارته، والغرب له حضارته، والجنوب له حضارته، والشمال له حضارته.
    Sovereignty, in other words, should be seen not as a privilege but as a very heavy responsibility. It cannot be de-linked from the obligation that every State has to protect its people. UN فالسيادة بعبارة أخرى لا ينبغي أن ينظر إليها كامتياز بل كمسؤولية جسيمة جدا ولا يمكن فصلها عن الالتزام بأن كل دولة عليها حماية شعبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد