Recognizing that a defamation law protects privacy and reputation, it noted however that freedom of opinion and expression must be respected. | UN | وأقرت بأن قانون التشهير يحمي الخصوصية والسمعة، لكنها لاحظت أن حرية الرأي والتعبير يجب أن تحترم. |
105. The Special Rapporteur can assert that freedom of opinion and expression is widely visible in the United Kingdom. | UN | 105- وبإمكان المقرر الخاص أن يؤكد أن حرية الرأي والتعبير بيّنة على نطاق واسع في المملكة المتحدة. |
65. The Special Rapporteur believes that freedom of opinion and expression is an indispensable condition for the full development of society, and the realization of a number of rights. | UN | 65 - يعتقد المقرر الخاص أن حرية الرأي والتعبير شرط لا غنى عنه لتطور المجتمع تطوراً تاماً ولإعمال عدد من الحقوق. |
Along the same lines, the Special Rapporteur observes that freedom of opinion and expression clearly finds the protection it warrants and any attempt at restriction is closely scrutinized by all sectors of society. | UN | كما أن المقرر الخاص يلاحظ أن حرية الرأي والتعبير تلقى بوضوح الحماية التي تتطلبها وأن كافة قطاعات المجتمع تراقب عن كثب أية محاولة ترمي إلى تقييد هذه الحرية. |
The Special Rapporteur can assert that freedom of opinion and expression is widely apparent in Hungary. | UN | 66- ويستطيع المقرر الخاص أن يؤكد أن حرية الرأي والتعبير ظاهرة بصورة واسعة في هنغاريا. |
Along the same lines, the Special Rapporteur observes that freedom of opinion and expression clearly finds the protection it warrants and any attempt at restriction is closely scrutinized by all sectors of society. | UN | وعلى نسق هذه الخطوط نفسها يلاحظ المقرر الخاص أن حرية الرأي والتعبير تلقى بوضوح الحماية التي تستحقها وأن أية محاولة لتقييدها تخضع لفحص دقيق من جانب كل قطاعات المجتمع. |
18. The delegation states that freedom of opinion and expression is recognized for all. | UN | 18- وأشار الوفد إلى أن حرية الرأي والتعبير معترف بها للجميع. |
107. The Special Rapporteur notes with concern that freedom of opinion and expression has been hindered to some extent by the use and implementation of certain laws which restrict this right. | UN | 107- ويلاحظ المقرر الخاص بقلق أن حرية الرأي والتعبير قد أُعيقت إلى حد ما من جراء استخدام وتنفيذ بعض القوانين التي تقيد هذا الحق. |
Taking account of the fact that freedom of opinion and expression is reflected in a democratic society through an electoral system which allows all tendencies, interests and feelings to obtain representation at the level of the executive and legislative power and, therefore, at all levels of power, | UN | وإذ تضع في الحسبان أن حرية الرأي والتعبير تنعكس في مجتمع ديمقراطي عبر نظام انتخابي يمكﱢن جميع الاتجاهات والمصالح والحساسيات من أن يكون لها تمثيل على صعيد السلطتين التنفيذية والتشريعية، وبالتالي، على جميع مستويات السلطة، |
“Taking account of the fact that freedom of opinion and expression is reflected in a democratic society through an electoral system which allows all tendencies, interests and feelings to obtain representation at the level of the executive and legislative power and, therefore, at all levels of power, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أن حرية الرأي والتعبير تتجلى في المجتمع الديمقراطي في نظام انتخابي يمكن جميع الاتجاهات والمصالح والحساسيات من أن يكون لها تمثيل على صعيد السلطتين التنفيذية والتشريعية، وبالتالي، على جميع مستويات السلطة، |
24. Speaking at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights, the representative of Haiti emphasized that " freedom of opinion and expression [were] not subject to any legal restriction " in that country. | UN | 24- وأشار وفد هايتي، في حديثه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، إلى أن " حرية الرأي والتعبير في بلده لا تخضع لأي قيد قانوني " . |
The Secretary-General of the Reporters Without Borders organization, during his visit to the Kingdom in February 2008, spoke in positive terms about the freedom and openness of the press that he saw in Bahrain. He said that freedom of opinion and expression based on the rule of law was the bedrock of Bahrain's democratic experiment. | UN | - أشاد الأمين العام لمنظمة مراسلون بلا حدود خلال زيارته للمملكة في شهر شباط/فبراير 2008، بحرية الصحافة والانفتاح في البحرين, وقد ذكر أن حرية الرأي والتعبير المستندة إلى حكم القانون تشكل عماد التجربة الديمقراطية في البحرين. |
76. Freedom of opinion and expression: Article 29 of the Basic Law of the State has assured this freedom and expressly states that " freedom of opinion and expression, whether spoken, written, or in other forms, is guaranteed within the limits of the law " . | UN | 76- حرية الفكر والرأي والتعبير، كفلت المادة 29 من النظام الأساسي للدولة هذا الجانب فنصت صراحة على أن " حرية الرأي والتعبير عنه بالقول والكتابة وسائر وسائل التعبير مكفولة في حدود القانون " . |
42. The Joint Submission states that freedom of opinion and expression has also been flouted through elections that are not free and are characterized by irregularities in the voting procedure and the counting of the votes, including ballot box stuffing. | UN | وأشارت الورقة المشتركة إلى أن حرية الرأي والتعبير يُستخف بها أيضاً بتنظيم انتخابات غير حرة وتشوبها مخالفات في إحصاء المقترعين وفي الاقتراع، فضلاً عن حشو الصناديق(79). |
49. He emphasized the importance of the provisions of article 19 of the Covenant from the standpoint of participation in the conduct of public affairs, and noted that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights had stated that freedom of opinion and expression did not exist in Iraq (see E/CN.4/1997/57). | UN | ٩٤- أما فيما يتعلق بالمشاركة فــــي تسيير الشؤون العامة فقد شدد السيد آندو على أهمية أحكام المادة ٩١ من العهد. ولاحظ أن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أعلن أن حرية الرأي والتعبير قد اختفت في العراق )انظر الوثيقة E/CN.4/1997/57(. |