And I'm the one who's gonna make sure that that happens. | Open Subtitles | وأنا واحد الذي هو ستعمل تأكد من أن يحدث ذلك. |
So I suggest you get this situation under control before that happens. | Open Subtitles | لذا أقترح عليك ان تسيطر على الوضع قبل أن يحدث ذلك |
And when that happens, they'll try to make you disappear. | Open Subtitles | وعندما يحدث هذا , سوف يحاولون أن يجعلوكِ تختفين |
Oh, come on. We both know that happens all the time. | Open Subtitles | بالله عليك كلانا يعلم بأن هذا يحدث في أي وقت |
If that happens, I can't be anywhere near you, and you do not want me pulling the plug on your business. | Open Subtitles | أذا حدث ذلك, لا أستطيع أن أكون في جانبك وانت لا تريد مني أن أكون السبب في انتهاء تجارتك |
And when that happens, even the best of intentions can be misunderstood. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك, فأن افضل النوايا يُمكن أن يُساء فهمها |
Until that happens, we're all gonna think you're nuts. | Open Subtitles | وحتى يحدث ذلك فإننا جميعا سنعتقد بأنك مجنونة |
When that happens, they too start to travel in time. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك , فإنها تبدأ بالسفر عبر الزمن |
But don't you want someone in your corner when that happens? | Open Subtitles | لكن الا تريدين احد ما بجانبك عندما يحدث ذلك ؟ |
But before that happens there'll be one final sight to behold. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يحدث ذلك سيكون هنالك منظر أخير لرؤيته |
Well, uh... sometimes that happens with mommies and daddies. | Open Subtitles | حسناً، يحدث هذا أحياناً بين الآباء و الأمهات |
It's sad when that happens to best friends, isn't it? | Open Subtitles | أنه محزن أن يحدث هذا لأعز أصدقائك أليس كذلك؟ |
You gotta immediately get in somebody's ass when that happens to you. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدخل في مؤخرة شخص ما عندما يحدث هذا |
that happens when one is not responsible. Do you understand? | Open Subtitles | هذا يحدث عندما تكون غير مسؤول، هل تفهم ؟ |
that happens when I get the money. That's the deal. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما أحصل على المال هذا هو الأتفاق |
If that happens, you won't be around to see it. | Open Subtitles | إذا حدث ذلك ، فلن تكون بالجوار لترى الأمر |
You let me know if that happens, and I'll handle it. | Open Subtitles | اذا حدث ذلك مُجدداً أخبرنى وانا على التعامل مع هذا |
Then we'll just have to find her before that happens. | Open Subtitles | حسناً ، يتوجب علينا إيجادها إذن قبل حدوث ذلك |
Once that happens, the attraction center in the brain shuts wn. | Open Subtitles | ما ان يحصل ذلك فأن مركز الاهتمام في الدماغ يتوقف |
The one thing that happens to you again and again. | Open Subtitles | الهجر هو الشيء الوحيد الذي يحدث لك مرارً وتكرارًا. |
Because of new information and communication technology, we are almost instantly aware of everything that happens in the world. | UN | إننا نقف بصورة فورية تقريبا على كل ما يحدث مستجدا في العالم، بسبب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحديثة. |
Now, if I'm gonna be exposed with you, then I'm gonna have some say in how that happens. | Open Subtitles | إن كنت سأقف معك أمام المدفع إذاً سيكون لي رأي في كيفية حدوث هذا |
You're emotional right now. I heard that happens to new parents. | Open Subtitles | أنت عاطفي الآن، لقد سمعت أن ذلك يحدث للأباء الجدد |
Ms. Babcock, nothing that happens in a doctor's office is personal. | Open Subtitles | الآنسة. ، لا شيء الذي يَحْدثُ في مكتب طبيبِ شخصيُ. |
But before that happens, I need your help opening the cage. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يحصل هذا أحتاج إلى مساعدتك في فتح القفص |
And I swear to God, I will stand in the kitchen and put a fucking bread knife through my throat if that happens. | Open Subtitles | وأنا أقسم بالله، سأقف في المطبخ. وسأمرر سكين الخبز اللعينة على حلقي إن حصل ذلك. |
Jaquan's mother wants him to start chemo, and if that happens then you get nothing. | Open Subtitles | والدة جكوان تريده ان يبدأ في العلاج الكيميائي و إن حصل هذا فلن تحصلي على أي شيء |
Ooh, if that happens, can I watch? | Open Subtitles | اوووه , اذا هذا حدث , هل يمكنني المشـاهده ؟ |