ويكيبيديا

    "that have declared" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي أعلنت
        
    • والتي أعلنت
        
    We welcome the action of those of the five nuclear-weapon States that have declared such a moratorium. UN ونرحب بعمل تلك الدول من بين الدول النووية الخمس التي أعلنت وقفا من هذا القبيل.
    In that context, we welcome the actions undertaken by a number of nuclear-weapon States, in particular the EU member States that have declared such a moratorium and dismantled such installations. UN وفي ذلك الصدد نرحب بالإجراءات التي يتخذها عدد من الدول الحائزة للأسلحة النووية، وخاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي أعلنت هذا الوقف وقامت بتفكيك هذه المنشآت.
    Expressing its appreciation to all States that have declared their willingness to provide military units required for the deployment of the second phase of the Mission, UN وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول التي أعلنت استعدادها لتقديم الوحدات العسكرية اللازمة لنشر المرحلة الثانية من البعثة،
    The procedure only applies to those States that have declared that they accept the competence of the relevant Committee in this regard. UN ولا ينطبق هذا الإجراء إلا على الدول التي أعلنت عن قبولها اختصاص اللجنة المعنية في هذا الصدد.
    (a) Enhance the utility of the Register of Objects Launched into Outer Space established under article III of the Registration Convention, in which information furnished by States and international intergovernmental organizations conducting space activities that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention is recorded; UN (أ) تعزيز الجدوى من سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، المنشأ بموجب المادة الثالثة من اتفاقية التسجيل، الذي تسجل فيه المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية والتي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب الاتفاقية؛
    That brings the number of States that have declared their will to be formally bound by the Convention to 131. UN وبهذا يبلغ عدد الدول التي أعلنت على عزمها على الالتزام رسمياً بالاتفاقية، 131 دولة.
    Our King is very grateful to those countries that have declared moratoriums on the export, transfer and sale of land-mines and related devices. UN ومليكنا ممتن جدا لتلك البلدان التي أعلنت وقف تصدير ونقل وبيع اﻷلغام البرية واﻷجهزة ذات الصلة.
    On the other hand, we appreciate the positive attitude of those nuclear Powers that have declared and maintained unilateral moratoriums. UN ومن ناحية أخرى، نقدر الموقف الايجابي للدول الحائزة لﻷسلحة النووية التي أعلنت تجميدا إنفراديا وأبقت عليه.
    In particular, the Union urges those States that have declared possession of chemical weapons to ratify the Convention before it enters into force. UN ويحـــث الاتحــــاد، بصفــة خاصة، تلك الـــدول التي أعلنت عن امتلاكها لﻷسلحة الكيميائية على أن تصدق على الاتفاقية قبل دخولها حيز النفاذ.
    Our King highly appreciated the actions of those concerned countries that have declared moratoriums on the export, transfer or sale of anti-personnel land-mines and related devices. UN وقدر مليكنا حق التقدير اﻹجراءات التي اتخذتها البلدان المعنية التي أعلنت عن وقف اختياري لتصدير أو نقل أو بيع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد والنبائط الفتاكة المتصلة بها.
    States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention, as at 23 May 2014 UN الدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 23 أيار/مايو 2014
    Most of the 19 States Parties that have declared to have stockpile destruction obligations have submitted Article 7 reports that provide information on the number and type of cluster munitions stockpiled. UN وقدمت معظم الدول الأطراف التسعة عشر، التي أعلنت أن عليها التزامات تتعلق بتدمير المخزونات، تقارير بموجب المادة 7 من الاتفاقية، تتضمن معلومات عن أعداد وأنواع الذخائر العنقودية في تلك المخزونات.
    Most of the 19 States Parties that have declared to have stockpile destruction obligations have submitted Article 7 reports that provide information on the number and type of cluster munitions stockpiled. UN وقدمت معظم الدول الأطراف التسعة عشر، التي أعلنت أن عليها التزامات تتعلق بتدمير المخزونات، تقارير بموجب المادة 7 من الاتفاقية، تتضمن معلومات عن أعداد وأنواع الذخائر العنقودية في تلك المخزونات.
    States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention, as at 31 May 2013 UN الدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 31 أيار/مايو 2013
    However, Israel has continued its settlement activities and has ignored all the international statements and calls that have declared and continue to declare that such activities are illegal and are an obstacle to peace. UN إلا أن إسرائيل استمرت في استيطانها ولم تستجب أو تبال بكل التصريحات والبيانات الدولية التي أعلنت وتعلن أن الاستيطان غير شرعي وأنه عقبة في طريق السلام.
    I think we should congratulate the countries that have declared a unilateral moratorium, which stimulates the formation of a working group to move forward in this direction. UN وأعتقد أنه يتعين علينا تهنئة البلدان التي أعلنت عن الوقف الاختياري من جانب واحد، الأمر الذي يحفز على تشكيل فريق عمل للمضي قدماً في هذا الاتجاه.
    II. States parties that have declared that they do not recognize the competence of the UN الثاني - الدول الأطراف التي أعلنت أنهـا لا تعترف باختصـاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من
    States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention, as at 14 May 2010 UN الدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010
    States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention, as at 14 May 2010 UN الدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010
    The list of States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention is provided in annex II. The States parties that have made declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention are listed in annex III. UN أما قائمة الدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية فترد في المرفق الثاني. وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    (a) Enhance the utility of the Register of Objects Launched into Outer Space established under article III of the Registration Convention, in which information furnished by States and international intergovernmental organizations conducting space activities that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention is recorded; UN (أ) تعزيز الجدوى من سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، المنشأ بموجب المادة الثالثة من اتفاقية التسجيل، الذي تسجل فيه المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية والتي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد