ويكيبيديا

    "that have yet to submit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي لم تقدم بعد
        
    • المرفق الأول التي لم تقدم
        
    • التي لا يزال يتعين عليها تقديم
        
    • التي لم تقدِّم بعد
        
    The SBI encouraged those Parties that have yet to submit their initial national communications to do so as soon as possible. UN وشجعت الهيئة الأطراف التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Most of the LDCs that have yet to submit their NAPAs expressed their intention to submit these documents in 2008. UN ومعظم أقل البلدان نمواً التي لم تقدم بعد برامج عملها الوطنية للتكيف أعربت عن عزمها على تقديم هذه الوثائق في عام 2008.
    States parties that have yet to submit an annual article 7 transparency report for 2014 UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد التقرير السنوي لعام 2014 عن الشفافية بموجب المادة 7
    It invited the GEF to continue to provide such information on projects of non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communications, and on subsequent national communications, including second national communications that have been completed. UN ودعت مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم هذا النوع من المعلومات بشأن مشاريع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية، وبشأن البلاغات الوطنية اللاحقة، بما فيها البلاغات الوطنية الثانية التي أُنجزت.
    It takes stock of the achievements of the group to date and presents some insights gained and lessons learned in implementing the work programme in relation to the objective of improving the process of preparation of the second and subsequent national communications, and in providing technical advice and support to non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communications. UN ويورد تقييماً لإنجازات الفريق حتى الآن ويعرض بعض الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من تنفيذ برنامج العمل بهدف تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة، وتقديم المشورة والدعم التقنيين للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لا يزال يتعين عليها تقديم بلاغاتها الوطنية الأولية.
    States parties that have yet to submit an annual article 7 transparency report for 2014 UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد التقرير السنوي لعام 2014 عن الشفافية بموجب المادة 7
    Ongoing follow-up with LDC Parties that have yet to submit a NAPA, with a focus on assessing the status of preparation UN :: متابعة جارية مع الأطراف من أقل البلدان نمواً التي لم تقدم بعد برامج عمل وطنية للتكيُّف، مع التركيز على تقييم حالة الإعداد
    In response to the issues arising from the stocktaking on NAPA preparation, continued technical advice and support is needed for Parties that have yet to submit NAPAs. UN 27- واستجابة للمسائل الناشئة عن الاستعراض والتقييم لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، يلزم مواصلة تقديم المشورة التقنية والدعم التقني للأطراف التي لم تقدم بعد برامج عملها الوطنية للتكيف.
    In addition, there are a number of participating organizations that have yet to submit official support letters to the UNEP Global Mercury Partnership, a step that is needed for formal recognition as an official member of a Global Mercury Partnership partnership area. UN وفضلاً عن هذا، يوجد عدد من المنظمات المشاركة التي لم تقدم بعد خطابات الدعم الرسمية لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج، وهي خطوة ضرورية للاعتراف الرسمي بالعضو في مجال الشراكة التابع لشراكة الزئبق العالمية.
    States parties that have yet to submit an initial article 7 transparency reporte UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية عن الشفافية بموجب المادة 7(هـ)
    States parties that have yet to submit an initial article 7 transparency reporte UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية عن الشفافية بموجب المادة 7(د)
    2. To urge those parties that have yet to submit information on process agent uses as requested in decisions X/14 and XXI/3 to do so as a matter of urgency, and no later than 31 March 2012; UN 2 - يحث الأطراف التي لم تقدم بعد معلومات عن استخدامات عوامل التصنيع وفقاً للمطلوب في المقررين 10/14 و21/3، أن تبادر إلى تقديمها على وجه السرعة، وفي موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2012؛
    States Parties that have yet to submit initial reports (as of 24 June 2013) UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية() (حتى 4 حزيران/يونيه 2013)
    States Parties that have yet to submit initial reports (as of 24 June 2013) UN الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية() (حتى 4 حزيران/يونيه 2013)
    Noting also that 110 initial national communications have been submitted using the guidelines annexed to decision 10/CP.2, and that those Parties that have yet to submit their initial national communications are encouraged to do as soon as possible, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بأن 110 من البلاغات الوطنية الأولية قد قدمت باستخدام المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 10/م أ-2، وأن الأطراف التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية تشجَّع على تقديمها بالسرعة الممكنة،
    One of the technical reports, in an effort to assist the LEG in improving and facilitating support to LDCs that have yet to submit their NAPAs, served to identify problems encountered by the LDCs in their use of the guidelines. UN 20- وبغية مساعدة فريق الخبراء على تحسين وتيسير الدعم المقدم إلى أقل البلدان نمواً التي لم تقدم بعد خطط عملها الوطنية للتكيف، استُخدم أحد التقارير الفنية من أجل تحديد المشاكل التي تواجهها أقل البلدان نمواً في استرشادها بالمبادئ التوجيهية.
    Recalling decision 2/CP.17, paragraph 41(d), the SBI urged non-Annex I Parties that have yet to submit, as applicable, their requests to the GEF for support for the preparation of their first BURs to do so in a timely manner. UN وبالإشارة إلى الفقرة 41(د) من المقرر 2/م أ-17، حثت الهيئة الفرعية الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد، حسب الاقتضاء، طلباتها إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على الدعم اللازم لإعداد تقاريرها المحدثة الأولى لفترة السنتين، على أن تفعل ذلك في الوقت المناسب.
    At SBI 22, Parties requested the secretariat to report to the SBI at its twenty-fourth session information on activities of non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communication and/or subsequent national communications, including second national communications that have been completed. UN وطلبت الأطراف من الأمانة، في الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ()، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين معلومات عن أنشطة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية و/أو بلاغاتها الوطنية اللاحقة، بما في ذلك البلاغات الوطنية الثانية التي أُنجزت.
    Recalling decision 2/CP.17, paragraph 41(d), the SBI encouraged the non-Annex I Parties that have yet to submit, as applicable, their requests to the GEF for support for the preparation of their first BURs to do so in a timely manner. UN ومع الإشارة إلى الفقرة 41(د) من المقرر 2/م أ-17، تحث الهيئة الفرعية الدول غير المدرجة في المرفق الأول التي لا يزال يتعين عليها تقديم طلباتها إلى مرفق البيئة العالمية، حسب الاقتضاء، من أجل الحصول على دعم لإعداد تقاريرها المحدثة لفترة السنتين، أن تفعل ذلك في الوقت المناسب().
    Requests Parties that have yet to submit import responses for all of the chemicals listed in Annex III, in particular industrial chemicals, to do so in a timely manner as an essential step for the effective operation of the prior informed consent procedure; UN 9 - يطلب من الأطراف التي لم تقدِّم بعد ردوداً بشأن الواردات من كل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وخاصة المواد الكيميائية الصناعية، إلى أن تقدم ردودها بسرعة، بوصف ذلك خطوة أساسية بالنسبة إلى فعالية تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن عِلم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد