ويكيبيديا

    "that he filed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنه قدم
        
    • إنه قدم
        
    • أنه أودع
        
    • أنه استأنف
        
    He underlines that he filed his complaint immediately after he heard about the Committee. UN وذكر أنه قدم شكواه فور علمه بوجود اللجنة.
    He also claims that he filed an objection to the judge, however the judge ignored his request. UN كما يدعي أنه قدم اعتراضاً إلى القاضي، ولكن القاضي تجاهل هذا الطلب.
    He also claims that he filed an objection to the judge, however the judge ignored his request. UN كما يدعي أنه قدم اعتراضاً إلى القاضي، ولكن القاضي تجاهل هذا الطلب.
    He recalls that he filed an application for judicial review of the PRRA decision. UN ويشير فيها إلى أنه قدم طلباً لمراجعة قرار المسؤول عن تقييم المخاطر قبل ترحيله.
    On 9 February 2009, the author submitted that he filed a complaint before the Judicial Complaints Authority regarding discrimination against him by the Supreme Court. UN وفي 9 شباط/فبراير 2009، يقول صاحب البلاغ إنه قدم شكوى أمام هيئة الشكاوى القضائية تتعلق بتمييز المحكمة العليا ضده.
    2.2 The author states that he was kept in pre-trial detention for 22 months and 22 days, from 9 March 1991 to 28 January 1993, and that he filed numerous unsuccessful requests for his release. UN ٢-٢ ويشير مقدم البلاغ إلى أنه أودع بالحبس الاحتياطي مدة ٢٢ شهرا و٢٢ يوما، من ٩ آذار/ مارس ١٩٩١ إلى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، وإلى أنه قدم عدة التماسات ﻹخلاء سبيله ولم يلق استجابة لطلبه.
    5.3 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the author reiterates that he filed an appeal of his deportation order to the Immigration Appeal Division, which was dismissed for lack of jurisdiction on 25 October 2006, he applied for a pre-removal risk assessment (PRRA), which was rejected on 23 February 2009 and he applied for leave to commence judicial review of the negative PRRA, which was dismissed on 14 July 2009. UN 5-3 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، أكّد صاحب البلاغ مجدداً أنه استأنف أمر ترحيله أمام شعبة الاستئناف المعنية بالهجرة، ورُفض استئنافه لعدم الاختصاص في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وتقدم بطلب لإجراء تقدير للمخاطر قبل الترحيل ورُفض ذلك الطلب في 23 شباط/فبراير 2009 وتقدم بطلب للحصول على إذن بالمراجعة القضائية للنتيجة السلبية لتقدير المخاطر ورُفض طلبه في 14 تموز/يوليه 2009.
    He recalls that he filed an application for judicial review of the PRRA decision. UN وأشار إلى أنه قدم طلباً لمراجعة قرار المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    Moreover, the State party argued that the author's second complaint was dismissed due to the delay, however the author reiterates that he filed his complaint one month after the incident. UN وعلاوة على ذلك، حاججت الدولة الطرف بأن الشكوى الثانية لصاحب البلاغ رُفضت لعدم تقديمها في غضون المهلة المحددة، لكن صاحب البلاغ يكرر التأكيد أنه قدم شكواه بعد شهر من الحادث.
    Moreover, the State party argued that the author's second complaint was dismissed due to the delay, however the author reiterates that he filed his complaint one month after the incident. UN وعلاوة على ذلك، حاججت الدولة الطرف بأن الشكوى الثانية لصاحب البلاغ رُفضت لعدم تقديمها في غضون المهلة المحددة، لكن صاحب البلاغ يكرر التأكيد أنه قدم شكواه بعد شهر من الحادث.
    7.2 The author offers the State party no proof that he filed any appeal against the judgement of the Provincial High Court. UN 7-2 ولا يقدم صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف أي دليل على أنه قدم أي استئناف ضد الحكم الصادر عن المحكمة العليا.
    The non-Kuwaiti claimant stated that he filed his claims in order to preserve his rights. UN 25- وأفاد صاحب المطالبة غير الكويتي أنه قدم مطالباته حفاظاً على حقوقه.
    7.2 The author offers the State party no proof that he filed any appeal against the judgement of the Provincial High Court. UN 7-2 ولا يقدم صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف أي دليل على أنه قدم أي استئناف ضد الحكم الصادر عن المحكمة العليا.
    2.2 The author states that he was kept in pre-trial detention for 22 months and 22 days, from 9 March 1991 to 28 January 1993, and that he filed numerous unsuccessful requests for his release. UN ٢-٢ ويشير صاحب البلاغ إلى أنه أودع بالحبس الاحتياطي مدة ٢٢ شهرا و٢٢ يوما، من ٩ آذار/مارس ١٩٩١ إلى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، وإلى أنه قدم عدة التماسات ﻹخلاء سبيله ولم يلق استجابة لطلبه.
    8.3 The author reiterates that he filed a complaint about a lawyer and procurador assigned to him in a civil suit; their appointment was a legal requirement and he had no confidence in them. UN 8-3 ويكرر صاحب البلاغ أنه قدم شكوى بشأن المحامي ووكيل المحامي اللذين كُلفا بتمثيله في القضية المدنية؛ وأن تعيينهما كان شرطاً قانونياً وأنه لم يكن يثق بهما.
    8.3 The author reiterates that he filed a complaint about a lawyer and procurador assigned to him in a civil suit; their appointment was a legal requirement and he had no confidence in them. UN 8-3 ويكرر صاحب البلاغ أنه قدم شكوى بشأن المحامي ووكيل المحامي اللذين كُلفا بتمثيله في القضية المدنية؛ وأن تعيينهما كان شرطاً قانونياً وأنه لم يكن يثق بهما.
    2.7 Concerning his dismissal from the Roskilde Technical School, the author notes that he filed a complaint for " racial harassment and unlawful dismissal " . UN ٢-٧ وفيما يتصل بفصله من عمله في المدرسة في روسكيلدة، يشير صاحب الرسالة، إلى أنه قدم شكوى من " المضايقة العنصرية والفصل غير المشروع من العمل " .
    2.7 Concerning his dismissal from the Roskilde Technical School, the author notes that he filed a complaint for " racial harassment and unlawful dismissal " . UN ٢-٧ وفيما يتصل بفصله من عمله في المدرسة في روسكيلدة، يشير صاحب الرسالة، إلى أنه قدم شكوى من " المضايقة العنصرية والفصل غير المشروع من العمل " .
    On 9 February 2009, the author submits that he filed a complaint before the Judicial Complaints Authority regarding discrimination against him by the Supreme Court. UN وفي 9 شباط/فبراير 2009، يقول صاحب البلاغ إنه قدم شكوى أمام هيئة الشكاوى القضائية تتعلق بتمييز المحكمة العليا ضده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد