ويكيبيديا

    "that he has received a letter dated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأنه تلقّى رسالة مؤرخة
        
    • بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة
        
    • بأنه قد تسلم رسالة مؤرخة
        
    • بأنّه قد تلقى رسالة مؤرخة
        
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 26 March 2014 from the Permanent Representative of Jordan to the United Nations stating that Mr. Omar Ababneh and Mr. Faris Al-Adwan have been appointed alternate representatives of Jordan on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 من الممثل الدائم للأردن لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد عمر عبابنة والسيد فارس العدوان قد عيِّنا ممثلين مناوبين للأردن في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 May 2012 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Mr. Oleg Filimonov and Mr. Alexander Letoshnev have been appointed alternate representatives of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2012 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد أوليغ فيليمونوف والسيد ألكسندر ليتوشنيف قد عيِّنا ممثليْن مناوبيْن للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 July 2012 from the Permanent Representative of Germany to the United Nations stating that Mr. Heiko Nitzschke has been appointed alternate representative of Germany on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد هيكو نيتشكه ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 24 August 2012 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Ms. Lisa Maguire has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 24 آب/أغسطس 2012 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيدة ليزا ماغواير ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 17 January 1997 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations, stating that Mr. Do Hoon Lee, Mr. In Chul Kim and Mr. Chae Hyun Shin have been appointed alternate representatives of the Republic of Korea on the Security Council. UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه قد تسلم رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ من الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى اﻷمم المتحدة يذكر فيها أن السيد دو هون لي، والسيد إن شول كيم والسيد شاي هيون شين قد عينوا ممثلين مناوبين لجمهورية كوريا لدى مجلس اﻷمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 6 May 2014 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations stating that Mr. Vladimir Aleksandrovich Ponomarev has been appointed alternate representative of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنّه قد تلقى رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أنّ السيد فلاديمير ألكساندروفيتش بونوماريف قد عُيِّن ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 July 2012 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations stating that Mr. Ivo Alexandre Nicolau Fernandes Inácio has been appointed alternate representative of Portugal on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد إيفو ألكساندر نيكولاو فرنانديز إيناسيو ممثلا مناوبا للبرتغال في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 July 2012 from the Permanent Representative of India to the United Nations stating that Mr. Amit Kumar and Mr. Prakash Gupta have been appointed alternate representatives of India on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد أميت كومار، والسيد براكاش غوبتا ممثلَين مناوبَين للهند في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 6 July 2012 from the Permanent Representative of France to the United Nations stating that Mr. Philippe Bertoux has been appointed alternate representative of France on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد فيليب بيرتو ممثلا مناوبا لفرنسا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 7 August 2012 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Ms. Grace Pringle has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2012 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة يفيد فيها بأن السيدة غريس برينغل قد عُيِّنت ممثلةً مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 July 2012 from the Permanent Representative of India to the United Nations stating that Mr. Vishnu D. Sharma and Mr. Pratibha Parkar have been appointed alternate representatives of India on the Security Council. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة يفيد فيها بأن السيد فيشنو د. شارما والسيد براتيبها باركار قد عُيِّنا ممثلين مناوبين للهند في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 29 March 2011 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Germany to the United Nations stating that Mr. Heiko Nitzschke has been appointed alternate representative of Germany on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2011 من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة مفادها أن السيد هيكو نيتشك قد عين ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 28 April 2011 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations stating that Ms. Ruvama Naidoo and Ms. Nichola Nokulunga Sabelo have been appointed alternate representatives of South Africa on the Security Council. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2011 من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة جاء فيها أن السيدة روفاما نايدو والسيدة نيكولا نوكولونغا سابيلو قد عُينتا ممثلتين مناوبتين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 20 June 2011 from the Permanent Representative of Germany to the United Nations stating that Mr. Martin Huth has been appointed alternate representative of Germany on the Security Council. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2011 من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة جاء فيها أن السيد مارتن هوت قد عُين ممثلاً مناوباً لألمانيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 27 October 2011 from the Permanent Representative of Germany to the United Nations stating that Ms. Juliane Constanze Baumann has been appointed alternate representative of Germany on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011 من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أن السيدة جوليان كونستانس باومان قد عيِّنت ممثلة مناوبة لألمانيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 30 January 2014 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations stating that Ms. Elena Salimzyanovna Mukhametzyanova and Ms. Elena Araratovna Melikbekyan have been appointed alternate representatives of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة إلينا ساليمزيانوفنا مخمدزيانوفا والسيدة إلينا أراراتوفنا مليكبكيان قد عيِّنتا ممثلتَيْن مناوبتَيْن للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 28 May 2010 from the Permanent Representative of China to the United Nations stating that Mr. Yang Tao has been appointed alternate representative of China on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 28 أيار/مايو 2010 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة، يشير فيها إلى أنه تم تعيين السيد يانغ تاو ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 7 August 2008 from the Permanent Representative of Costa Rica to the United Nations stating that Mauricio Artiñano and Carolina Sevilla have been appointed alternate representatives of Costa Rica on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 7 آب/أغسطس 2008 من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة تذكر فيها أنه تم تعيين ماوريسيو أرتينيانو وكارولينا سفييا ممثلين مناوبين لكوستاريكا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 30 August 1994 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations, stating that Ms. Rachel Aron has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه قد تسلم رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ واردة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة، يفيد فيها بتعيين السيدة راشيل آرون ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس اﻷمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 25 October 2000 from the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations stating that Mr. C. M. Shafi Sami, Foreign Secretary of Bangladesh, will represent Bangladesh at the 4209th meeting of the Security Council, to be held on 26 October 2000. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه قد تسلم رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 واردة من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة مفادها أن السيد م. شافي سامي، وزير خارجية بنغلاديش، سوف يمثل بنغلاديش في الجلسة 4209 لمجلس الأمن المقرر عقدها في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 4 August 2014 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Mr. Dan Pilkington has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنّه قد تلقى رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أنّ السيد دان بيلكينغتون قد عُيِن ممثلا مناوبا للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد