ويكيبيديا

    "that heads of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن رؤساء
        
    • بأن رؤساء
        
    • أن يقوم رؤساء
        
    • أن يكون رؤساء
        
    It is noted that heads of State or Government and Ministers for Foreign Affairs do not require full powers to sign. UN وتجدر الإشارة إلى أن رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية لا يحتاجون لوثائق تفويض من أجل توقيع المعاهدة أو الاتفاقية.
    It is noted that heads of State or Government and Ministers for Foreign Affairs do not require full powers to sign. UN ويلاحظ أن رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية لا يحتاجون لوثائق التفويض من أجل التوقيع.
    Agencies note that they strive to select suitable candidates for the positions indicated and believe that heads of agencies in affected countries fully meet the requirements stated within the recommendation. UN وتشير الوكالات إلى أنها تحاول جاهدة اختيار مرشحين مناسبين لشغل المناصب المشار إليها، وهي تعتقد أن رؤساء الوكالات في البلدان المتأثرة يفون تماما بالاشتراطات الواردة في التوصية.
    The Secretary-General recalled that heads of State and Government in the Central Africa subregion had, on several occasions, called on him to establish such an office. UN وأشار الأمين العام إلى أن رؤساء دول وحكومات المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا ناشدوه في مناسبات عدة إنشاء ذلك المكتب.
    The Committee emphasized that heads of departments and offices were accountable to ensure fulfilment of the objectives of article 7 of the Regulations and Rules concerning evaluation. UN وشددت على أن رؤساء الإدارات والمكاتب مسؤولون عن كفالة تحقيق أهداف المادة 7 من النظامين الأساسي والإداري بشأن التقييم.
    The dominant perception then was that heads of State were not triable at all or that they were not responsible for acts of subordinates. UN وبالتالي فإن التصور الذي كان سائدا هو أن رؤساء الدول لا يحاكمون نهائيا أو أنهم ليسوا مسؤولين عن أعمال مرؤوسيهم.
    112. State practice shows that heads of State in exile are granted immunity ratione personae in the country where they have found refuge. UN 112 - تبين ممارسة الدول أن رؤساء الدول المقيمين في المنفى يُمنحون الحصانة من حيث الأشخاص في البلد الذي لجؤوا إليه.
    Furthermore, the Committee is of the opinion that heads of departments and other programme managers need to subject the travel budget to greater scrutiny. UN وإضافة إلى هذا، فإن من رأي اللجنة أن رؤساء الإدارات ومديري البرامج الآخرين بحاجة إلى جعل ميزانية السفر خاضعة لمزيد من التدقيق.
    11. Stresses that heads of departments report and are accountable to the Secretary-General; UN 11 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    6. Stresses that heads of departments report to and are accountable to the Secretary-General; UN 6 - تؤكد أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    9. Stresses that heads of departments report and are accountable to the Secretary-General; UN 9 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    9. Stresses that heads of departments report and are accountable to the Secretary-General; UN 9 - تؤكد أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    11. Stresses that heads of departments report and are accountable to the Secretary-General; UN 11 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    11. Stresses that heads of departments report to and are accountable to the Secretary-General; UN 11 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    It was obvious from the Judgment of the International Court of Justice in the Arrest Warrant case that heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity from foreign criminal jurisdiction. UN وقال إنه من الواضح من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في قضية أمر إلقاء القبض أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية.
    In the light of the Arrest Warrant case it was clear that heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity ratione personae, but it was not clear whether other senior officials did so. UN وقالت إنه من الواضح، في ضوء قضية أمر القبض، أن رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة الشخصية، ولكن ليس من الواضح ما إذا كان كبار المسؤولين الآخرين يتمتعون بهذه الحصانة.
    As for the scope of the immunity, he took the view that heads of State and Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity ratione personae, but he would welcome further study of the question whether such immunity might also extend to other high-ranking officials such as vice-presidents or deputy ministers. UN وتحدث عن نطاق الحصانة، فقال إنه يؤيد في هذا الصدد وجهة النظر التي ترى أن رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بحصانة شخصية، لكنه يرحب بمواصلة دراسة مسألة ما إذا كان يجوز أن تشمل الحصانة أيضا غيرهم من كبار المسؤولين مثل نواب الرؤساء أو نواب الوزراء.
    25. Stresses that heads of departments report to and are accountable to the Secretary-General; UN 25 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمحاسبة منه؛
    12. Stresses that heads of departments report to and are accountable to the Secretary-General; UN 12 - تشدد على أن رؤساء الإدارات مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون للمساءلة من جانبه؛
    It sends a strong signal that heads of State will be held accountable for their actions. UN وهو يرسل إشارة قوية تفيد بأن رؤساء الدول سيخضعون للمساءلة عن أفعالهم.
    Article 7 of the Gender Discrimination Prevention and Relief Act and Article 4 of the Enforcement Decree stipulate that heads of public institutions and employers should provide education to workers to prevent sexual harassment. UN 70 - تنص المادة 7 من قانون منع التمييز بين الجنسين والتخفيف منه والمادة 4 من قرار التنفيذ على أن يقوم رؤساء المؤسسات العامة وأرباب العمل بتوفير التثقيف للعمال من أجل منع التحرش الجنسي.
    It was to be hoped that heads of States would be among the contributors, as had been planned for UN Affairs. UN ومن المأمول أن يكون رؤساء الدول من بين المساهمين وذلك كما هو مخطط بالنسبة لمجلة " شؤون الأمم المتحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد