They remain at liberty pending that hearing. | UN | ويظل المتهمان طليقين في انتظار تلك الجلسة. |
The State party notes that the author did not attend that hearing although she had been kept regularly informed of Mr. Savigny's proposals. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحبة البلاغ لم تحضر تلك الجلسة رغم أنها كانت تُخطَر بانتظام بمذكرات السيد سافينيي. |
The author, however, was not present at that hearing as he was at a meeting of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission in Canberra. | UN | إلا أن صاحب البلاغ لم يحضر تلك الجلسة بسبب سفره إلى كانبيرا لحضور اجتماع للجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس. |
We understand that the Fourth Committee will be holding a hearing in October on the Question of Guam and would like to ... present testimony at that hearing. | UN | يبدو أن اللجنة الرابعة ستعقد جلسة استماع في تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن مسألة غوام ونحن نرغب في اﻹدلاء بشهادة في تلك الجلسة. |
Now, if he testifies at that hearing, a lot of people are going down, including me. | Open Subtitles | الآن، إن شهد بهذه الجلسة سيضر هذا الكثيرين و أنا منهم |
The author and his wife were represented by counsel at that hearing. | UN | وقد مثّل محام صاحب البلاغ وزوجته أثناء جلسة الاستماع تلك. |
Besides, after that, you've got some preparing to do for that hearing. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك ، بعدَ ذلك، عليك بأن تستعد لتلك الجلسة. |
At that hearing, penal action was taken against 12 members of the Judicial Police of Veracruz for the qualified homicide of José López Reyes and Ricardo Rico Ubaldo. | UN | وفي تلك الجلسة اتخذت الإجراءات الجنائية ضد 12 عضوا في الشرطة القضائية في منطقة فيراكروز ووجهت تهمة القتل العمل المقترن بظروف مشدِّدة الى خوسيه لوبيز رييس وريكاردو ريكو أوبالدو. |
that hearing, of course, is going to be held in private. | Open Subtitles | تلك الجلسة بالطبع ستتم بشكل خاص |
...We understand that the Fourth Committee will be holding a hearing in October on the Question of Guam and would like to ... present testimony at that hearing. | UN | في حدود علمنا فإن اللجنة الرابعة ستعقد جلسة استماع في تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن مسألة غوام ونحن نرغب في اﻹدلاء بشهادة في تلك الجلسة. |
On 29 September 1992, there was some sort of judicial hearing on potential charges, but we do not have any account or summary of that hearing before us. | UN | وفي 29 أيلول/سبتمبر 1992، عُقد شكل من أشكال الجلسات القضائية بشأن التهم المحتملة، ولكننا لم نطلع على أي إفادة عن تلك الجلسة أو أي ملخص لها. |
Despite the fact that Tarek was not present at the 20 June 1995 hearing, having disappeared on 20 May 1994, the Constantine court decided at that hearing to refer the case for trial in the criminal court. | UN | ورغم غياب طارق عن جلسة الاستماع في 20 حزيران/يونيه 1995، نظراً لاختفائه منذ 20 أيار/مايو 1994، قررت محكمة العدل في قسنطينة خلال تلك الجلسة إحالة القضية على المحكمة الجنائية لتبت فيها. |
You should've seen him at that hearing. | Open Subtitles | يجب أن كنت قد رأيت له في تلك الجلسة . |
If he testifies at that hearing a lot of people are going down, including me. | Open Subtitles | الآن، إن شهد بهذه الجلسة سيضر هذا الكثيرين |
I told you that at that hearing of yours. | Open Subtitles | أخبرتك بما لدي في جلسة الاستماع تلك |
A date for that hearing is still to be decided. | UN | ولم يحدد بعد موعد لتلك الجلسة. |