ويكيبيديا

    "that i had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنني قد
        
    • أن لدي
        
    • ان كان لي
        
    • ان كنت قد
        
    • أني قد
        
    • بأنّني كَانَ عِنْدي
        
    • أن كان لي
        
    • بأنني قد
        
    • التي كانت لدي
        
    • بأن لدي
        
    • التي كنت قد
        
    • بأنه لدي
        
    • أن لي
        
    • انه لدي
        
    • التي أجريتها
        
    I thought for a while that I had... that I had really achieved what I'd always wanted... but I was never quite happy. Open Subtitles لقد اعتقجت لفترة أنني قد فعلت و أنني قد حققت فعلاً ما كنت أريده دائماً و لكنني لم أكن سعيداً أبداً
    All I knew was that I had a key that I needed to hide for a few years. Open Subtitles كل ما أعرفه أن لدي مفتاح انا بحاجة الى تخبئته بضع سنوات
    It's pretty crazy that I had to kidnap Noah Bennet's grandson in order to save the world. Open Subtitles ومن مجنون جدا ان كان لي لخطف نوح بينيت ل حفيد من أجل لإنقاذ العالم.
    I was found floating down a river on the back of a golden swan that I had tamed. Open Subtitles أنا وجدت العائمة أسفل النهر على خلفية بجعة الذهبية ان كنت قد ترويضه.
    I did find it amazing, and amusing, that I had picked this field because I was interested in doing something that no one would care about, and suddenly I was involved with lots and lots of astronomers who had ideas and observations, and it was a hot topic. Open Subtitles ماذا وأين هذه المادة المظلمة الغامضة قد تكون بالفعل لقد وجدت هذا أمرا رائعا وممتع أني قد أخترت هذا المجال لأني تلهفت
    You don't think that I had anything to do with this. Open Subtitles أنت لا تُفكّرُ بأنّني كَانَ عِنْدي أيّة علاقة بهذا.
    She believed that I had an ability to control where the roulette ball would land. Open Subtitles وأعربت عن اعتقادها أن كان لي القدرة على السيطرة فيها الكرة الروليت أن الأرض.
    In this connection, it is worth recalling that I had called for the strengthening of the Mission's monitoring capacity in my previous reports to the Council. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أنني قد طالبت في تقاريري السابقة التي قدمتها إلى المجلس بتعزيز قدرة البعثة على الرصد.
    You will remember that I had called for a similar agreement on non-aggression several times, which, I still believe, would be a great contribution to lessening the tension on both sides. UN ولعلكم تذكرون أنني قد دعوت، عدة مرات، الى عقد اتفاق مماثل بشأن عدم الاعتداء وهو أمر لا أزال أعتقد بأنه سيكون إسهاما كبيرا في تخفيف التوتر على الجانبين.
    To be honest, I thought that I had already failed. UN وللحق، فإنني أعتقدت أنني قد أخفقت بالفعل.
    Well, what if I told you that I had super-juicy information about a case he's working on? Open Subtitles حسنا، ماذا لو أخبرتك أن لدي معلومات ثمينة للغاية بشأن قضية يعمل عليها؟
    What if I told you that I had a way to get eyes and ears inside the Berliner Zeitung? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن لدي طريقة للحصول على عيون وآذان داخل برلينر تسايتونج؟
    What if I told you that I had a way to get eyes and ears inside the Berliner Zeitung? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن لدي طريقة للحصول على عيون وآذان داخل برلينر تسايتونج؟
    And I knew then that I had to be here with you. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الحين ان كان لي أن أكون هنا معكم.
    You said earlier that I had so much to celebrate. Open Subtitles قلت في وقت سابق ان كان لي الكثير للاحتفال.
    I have seen a light in her eyes that I had never seen before. Open Subtitles لقد رأيت النور في عينيها ان كنت قد لم يسبق له مثيل.
    Sir, I'm very sorry that I had to involve you, but I needed someone who had access to hand-deliver this to the Attorney General. Open Subtitles سيدي، أنا متأسف للغاية أني قد أشركتك في هذا ولكني في حاجة لشخص يمكنه الدخول ليسلم هذا الدليل يداً بيد إلى المدعي العام
    But I am saying that I had full knowledge of the spy's status. Open Subtitles لكني أَقُولُ بأنّني كَانَ عِنْدي معرفةُ كاملةُ لوضع الجاسوسَ.
    And I felt that I had the choice to either go into the light or to come back to you. Open Subtitles وشعرت أن كان لي خيار إما الذهاب إلى النور أو أن أعود إليكم.
    I replied that I had been approached and had informed the Côte d'Ivoire representatives that it was the responsibility of the potential supplier of the equipment to apply to the committee for such an exemption, through the relevant Permanent Mission to the United Nations. UN وأجبت بأنني قد فوتحت في ذلك وأنني أعلمت ممثلي كوت ديفوار بأن على المورد المحتمل للمعدات مسؤولية التقدم بطلب الاستثناء هذا إلى اللجنة، عبر البعثة الدائمة المعنية لدى الأمم المتحدة.
    I've decided that I don't need the kind of heavy social life that I had in high school, you know? Open Subtitles الحياة الاجتماعية الثقيلة التي كانت لدي في الثانوية
    Took me in as a kid, made sure that I had enough to eat, a place to stay. Open Subtitles لقد أخذني كإبناً له وتأكد بأن لدي ما يكفي لأتناوله ومكان لأبقي به
    At the request of the Security Council, the Secretariat briefed the Council on the information that I had received. UN وبناء على طلب مجلس الأمن، أطلعت الأمانة العامة المجلس على المعلومات التي كنت قد تلقيتها.
    Having found out that I had children with a woman who works in the sex-trade industry. Open Subtitles اكتشاف بأنه لدي اطفال مع امرأة التي تعمل بتجارة الجنس
    The only thing holding our marriage together is that we can't talk about neuro, so he can't know that I had anything to do with this. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يحافظ على زواجنا هو أننا لا نستطيع التحدث عن العصبية، لذا لا يمكنه أن يعلم أن لي أي علاقة بهذا.
    I asked Kate to go to a movie and she said because it was right after sex that I had feelings for her. Open Subtitles سألت كيت للذهاب لمشاهدة فيلم وقالت لانني سألتها بعد ممارسة الجنس يعني انه لدي مشاعر تجاهها
    I again wish to repeat here that, in all the contacts that I had with your representatives, I faithfully adhered to all the basic considerations you had asked us to respect. UN وأود مرة أخرى أن أكرر هنا أنني قد تقيدت بدقة، في جميع الاتصالات التي أجريتها مع ممثليكم، بجميع الاعتبارات اﻷساسية التي طلبتم منا احترامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد