ويكيبيديا

    "that i haven't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنني لم
        
    • بأنني لم
        
    • لأني لم
        
    • التي لم
        
    • أني لم
        
    • أننى لم
        
    • أنّي لم
        
    • بأننى لم
        
    • بأنني لا
        
    • بأني لم
        
    • بأنّني ما
        
    • أن أنا لم
        
    • انني لم اكن
        
    • أنّي لمْ
        
    • بأنّني لَيْسَ لِي
        
    I have attended all the plenary meetings, and my impression is that I haven't heard anyone say that they had different views regarding this revised text. UN لقد حضرت جميع الجلسات العامة وانطباعي أنني لم أسمع أحداً يقول إن لديه رأياً مختلفاً بخصوص النص المنقح.
    You must have noticed that I haven't been able to "hawk out" in almost two years. Open Subtitles لا بدّ أنك لاحظت أنني لم أستخدمها تقريباً طوال العامين المنصرمين
    Well, there's no witchcraft on this planet that I haven't studied. Open Subtitles حسنا، ليس هناك السحر على هذا الكوكب بأنني لم تدرس.
    I'm sorry that I haven't officially said congratulations to you yet. Open Subtitles آسف لأني لم أبارك لك بشكلٍ رسمي حتى الآن.
    I wanted to say things to you, I wanted to do things to you... that I haven't wanted to do in a very, very, very long time. Open Subtitles أردت ان أقول أشياء كثيرة لك وأردت أن أفعل معك العديد من الأشياء التي لم أكن أرغب في فعلها منذ وقت بعيد جداً جداً
    No, it would not. But don't think for a second - that I haven't thought of it either. Open Subtitles ‫لا، لن يكون، لكن لا تعتقد ‫لثانية أني لم أفكر بهذا أيضًا.
    Please tell him that I haven't done anything. I don't know anything. Open Subtitles رجاءً, اخبره أننى لم أفعل شيئاً إننى لا أعرف شيئاً
    And I know that I haven't always been the best brother. Open Subtitles أعلم أنّي لم أكُن دومًا أفضل اخٍ أو صديق
    I, uh, have a last minute assignment due that I haven't even started yet, so... Open Subtitles لدى مهمة لحظة الأخيرة المستحقة أنني لم نبدأ حتى الآن، اذا
    There's also a few pictures of his feet... and some pictures of some other people that I haven't identified yet. Open Subtitles هناك أيضا عدد قليل من الصور القدميه وبعض الصور لبعض أشخاص آخرين أنني لم أتعرف عليهم بعد
    I'm so sorry that I haven't returned your phone call. I've just been... Open Subtitles أنا آسفة أنني لم أرد على اتصالاتكِ،كنتُفقط..
    I'm sorry that I haven't been in touch these last couple of weeks while I've been traveling. Open Subtitles أنا آسف أنني لم على اتصال هذه الاسبوعين الماضيين بينما أنا قد تم السفر.
    Couple that with the fact that I haven't been to a haunted house in probably... Open Subtitles وأدمج ذلك بحقيقة أنني لم أذهب لمنزل مسكون منذ
    Says here that I haven't seen you boys since you were ten. Open Subtitles مكتوب هنا بأنني لم أراكم يا شباب منذ كان عمركم 10
    I'm tracking law-enforcement channels, but I am really sorry that I haven't come sooner. Open Subtitles أنا أراقب اتصالات الجهات الأمنية لكن أعتذر لأني لم آت مسبقاً
    Oh, okay, what... What that you guys are from the future, that you've somehow seen a bunch of movies that I haven't even made yet? Open Subtitles حسنًا، هل أنتم من المستقبل وشاهدتم العديد من الأفلام التي لم أصنعها بعد؟
    Anyway, uh, now that I haven't said it, every minute that goes by makes me more and more stressed about it. Open Subtitles على أي حال، بما أني لم أقلها بعد كل دقيقة تمرّ تجعلني أكثر توتّراً
    The computer still says that I haven't hit the carotid yet. Open Subtitles الحاسوب يقول أننى لم أصب الشريان الثباتى بعد
    I know--I know that I haven't exactly been myself for the past few months. Open Subtitles أعلم أنّي لم أكُن على طبيعتي خلال الأشهر القليلة الخالية.
    It'll be the first time in their lives that I haven't taken them. Open Subtitles إنها المره الأولى في حياتهم بأننى لم أخذهم إليها
    But you can't know for sure that I haven't. Open Subtitles ولكن لا يمكنك نعرف على وجه اليقين بأنني لا.
    It's just that I haven't been with anybody but Lucious. Open Subtitles انه فقط بأني لم اكن مع رجل غير لوشيس
    You must know, Eric, that I haven't seen my sister... since the first week Cody was born. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف، إيريك، بأنّني ما رأيت أختي... منذ الإسبوع الأول كودي كانت ولدت.
    Do you imagine that I haven't thought about it? Open Subtitles هل لك أن تتخيل أن أنا لم أفكر في ذلك؟
    And what really makes it sting is that I haven't felt good about my body for some time now. Open Subtitles وما جلعه حقا صعبا هو انني لم اكن اشعر براحة تجاه جسمي لبعض الوقت الان
    It just occurs to me that I haven't properly introduced myself. Open Subtitles انتبهت للتو أنّي لمْ أعرّف عن نفسي بطريقة صحيحة
    Oh, rusty, I'm really sorry that I haven't been there for you in the way that you wanted me to be. Open Subtitles أوه، صدئ، أَنا آسفُ جداً بأنّني لَيْسَ لِي هناك لَك في الطريقِ ذلك أردتَني لِكي أكُونَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد