And if you tell anybody that I said that, just remember... | Open Subtitles | ذلك الفيلم الآخر هروب وإذا قلت لأحد أنني قلت هذا |
The point is that I said if you lie, I'll shoot you. | Open Subtitles | النقطة هي أنني قلت إذا كنت تكذب، سوف أطلق النار عليك |
Marvel not that I said unto thee, ye must be born again. | Open Subtitles | الأعجوبة ليست التي قلتها إليك, أنت يجب أن تولدي من جديد. |
Oh. It's okay, man. I'm sorry that I said your brownie was shitty. | Open Subtitles | انه بخير رجل أنا آسف أن قلت كان الكعكة الخاصة بك غزر |
He'll know what I said, the awful things that I said. | Open Subtitles | سيعلم ما تفوهت به، الكلام الفظيع الذي قلته |
Just... if he calls, tell him that I said "hello." | Open Subtitles | اذا اتصل فقط اخبريه اني قلت له مرحباً |
I am not too good to work here, and I didn't mean any of those things that I said. | Open Subtitles | أنا لست جيدةً كفاية لأعمل هنا ولم اكن أعني أياً مما قلت |
And I'm so sorry that I said anything that ever made you feel like I wouldn't... wouldn't always find you attractive and sexy and beautiful because I will. | Open Subtitles | وأنا آسفة للغاية أنني قلت شيئاً يجعلك تشعرين يوماً وكأنني لن.. |
I didn't say the things that needed to be said when I left Krypton and I wanted to make sure that I said them now. | Open Subtitles | أنا لا أقول الأشياء التي تحتاج ما يمكن ان يقال عندما غادرت الكريبتون وكنت أرغب في التأكد من أنني قلت لهم الآن. |
See, that's exactly what happened to me, except that I said it on purpose, and I have no regrets. | Open Subtitles | انظر، هذا هو بالضبط ما حدث لي، إلا أنني قلت على الغرض، وليس لدي أي ندم. |
I don't wanna forget that I said that, so can you write that down, please? | Open Subtitles | لا أود أن أنسى أنني قلت ذلك، فهلا تدوني ذلك، رجاءً؟ |
Tell them that I said to push this to the front of the line. | Open Subtitles | أخبرهم أنني قلت أن عليهم وضع هذه الحالة في البداية. |
Listen, the things that I said the other night were unforgivable, and I didn't mean any of it, and I am so, so sorry. | Open Subtitles | اسمعي , الامور التي قلتها لكِ البارحة لا تُغتفر وانا لم اعني ايًا منها , وانا آسفة جدًا |
All those things that I said to you, they were completely wrong and-and out of line. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي قلتها لك، كانت خاطئة تماماً وخرجت عن الحدود. |
I hope it's okay that I said that, by the way. | Open Subtitles | وآمل أن يكون بخير أن قلت ذلك، بالمناسبة. |
Of course, because tomorrow's the absolute first day that I said it would be safe for you start. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، لأن الغد اليوم الأول المطلق أن قلت أنه سيكون آمنا للأن تبدأ. |
Mrs. Robinson, it makes me sick that I said that to you. | Open Subtitles | سّيدة (روبنسن)،هذا يجعلني أشعر بالغثيان حول الذي قلته لكِ |
I just told you that I said no. | Open Subtitles | "لقد اخبرتك للتو اني قلت "لا |
I don't think you heard a damn word that I said! | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تسمع أي كلمة مما قلت |
I'm sorry I said that. I said what I thought I meant but forget it. | Open Subtitles | أنا متأسف لأني قلت ذلك لقد قلت ماكنت أعتقده |
I know that I said I wouldn't, but fuck it. Let's do this. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنني قلتُ أنه ليس بودّي، لكن تباً، دعنا نفعل ذلك. |
If you repeat it, I will deny that I said it. | Open Subtitles | إذا أخبرتَ أحداً سأنكر تماماً أني قلتُ ذلك |
Okay. Or actually tell her that I said hi and then to call me. | Open Subtitles | حسنا او اخبريها اننى قلت مرحبا |
Listen, I know you said that you wanted me to see Nadia, and I know that I said I'd be mature about this entire thing, but I just... | Open Subtitles | اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط .. |
Listen, I know that I said I didn't want to know who it was- and I didn't- but being in here, it just has a way of making you obsess... and feel a little crazy-jealous. | Open Subtitles | أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن ولكن كوني هنا لديه طريقة في جعلي مهووسة |