In this connection, it was noted that indicator of achievement (b) had been changed from increasing the number of personal protection operations to increasing the instances of travel reviewed. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن مؤشر الإنجاز (ب) قد تغير من زيادة عدد عمليات حماية الموظفين إلى زيادة حالات السفر المستعرضة. |
Views were also expressed that indicator of achievement (iii), " increase in international awareness " , was not measurable; hence it seemed more like an expected accomplishment than an indicator of achievement. | UN | وأشير أيضا إلى أن مؤشر الإنجاز ' 3` " زيادة الوعي الدولي " ليس قابلا للقياس، وهو يبدو بالتالي أقرب لإنجاز متوقع منه إلى مؤشر إنجاز. |
It was noted that indicator of achievement (b) had been changed from increasing the number of personal protection operations to increasing the instances of travel reviewed. | UN | وأشير إلى أن مؤشر الإنجاز (ب) قد تغير من زيادة عدد عمليات حماية الموظفين إلى زيادة حالات السفر المستعرضة. |
10. The view was expressed that indicator of achievement (b) could be refined to include the number of participating organizations that had commented on and responded to the reports and recommendations of the Unit. | UN | 10 - وأعرب عن رأي مفاده أن مؤشر الإنجاز (ب) يمكن صقله ليشمل عدد المنظمات المشاركة التي علّقت وردّت على تقارير الوحدة وتوصياتها. |
Views were expressed that indicator of achievement (ii) should measure the training received instead of the percentage of peacekeeping training standards developed and made available. | UN | وأُعرب عن آراء بأن مؤشر الإنجاز ' 2` ينبغي أن يقيس حجم التدريب المتلقى عوضا عن النسبة المئوية لمعايير التدريب على حفظ السلام التي يتم وضعها وإتاحتها. |
Also under subprogramme 1, it was noted that indicator of achievement (b) (i) referred to a number of countries implementing new renewable energy and/or energy efficiency initiatives. | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 1، أيضا لوحظ أن مؤشر الإنجاز (ب) ' 1` أشار إلى عدد من البلدان التي تنفذ مبادرات الطاقة الجديدة والمتجددة و/أو مبادرات كفاءة استخدام الطاقة. |
476. The view was expressed that indicator of achievement (b) could be refined to include the number of participating organizations that had commented on and responded to the reports and recommendations of the Unit. | UN | 476 - وأعرب عن رأي مفاده أن مؤشر الإنجاز (ب) يمكن صقله ليشمل عدد المنظمات المشاركة التي علّقت وردّت على تقارير الوحدة وتوصياتها. |
Also under subprogramme 1, it was noted that indicator of achievement (b) (i) referred to a number of countries implementing new renewable energy and/or energy efficiency initiatives. | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 1، أيضا لوحظ أن مؤشر الإنجاز (ب) ' 1` أشار إلى عدد من البلدان التي تنفذ مبادرات الطاقة الجديدة والمتجددة و/أو مبادرات كفاءة استخدام الطاقة. |
The Committee was informed, upon enquiry, that indicator of achievement 3.12 meant that 40 per cent of the air fleet would be more fuel-efficient, through the introduction of measures such as an overall reduction of the fleet size, acquisition of new fuel-efficient helicopters and downsizing of ageing and fuel-inefficient aircraft. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، أن مؤشر الإنجاز 3-12 يعني أن 40 في المائة من الأسطول الجوي سيصبح أكثر كفاءة في استهلاك الوقود، من خلال الأخذ بتدابير، كالتخفيض الشامل في حجم الأسطول، واقتناء نماذج جديدة من الطائرات العمودية ذات الكفاءة في استهلاك الوقود، وتقليص عدد الطائرات المتقادمة وغير الكفؤة. |
8. The view was expressed that indicator of achievement (b) under subprogramme 1, Macroeconomic policy and inclusive development, should be replaced with an indicator specifying the actual collective actions rather than the number of outcome documents reflecting consensus on regional economic and financial cooperation. Conclusions and recommendations | UN | 8 - وأُعرب عن رأي مفاده أن مؤشر الإنجاز (ب) في إطار البرنامج الفرعي 1، سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة، ينبغي استبداله بمؤشر يحدد الإجراءات الجماعية الفعلية وليس عدد الوثائق الختامية التي تعكس توافقاً في الآراء بشأن التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي. |
6. With regard to subprogramme 3, Security Council affairs, it was noted that indicator of achievement (a) would measure the degree of satisfaction of the wider United Nations membership. The view was expressed that the term " wider membership " , and how the Secretariat would measure satisfaction, was not clear. | UN | 6 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، لوحظ أن مؤشر الإنجاز (أ) يقيس درجة الرضا لدى أعضاء الأمم المتحدة عموما، وأنه ليس واضحا ما هو المقصود بـ " عموم أعضاء الأمم المتحدة " وكيف تقيس الأمانة العامة ذلك الرضا. |
80. With regard to subprogramme 3, Security Council affairs, it was noted that indicator of achievement (a) would measure the degree of satisfaction of the wider United Nations membership. The view was expressed that the term " wider membership " , and how the Secretariat would measure satisfaction, were not clear. | UN | 80 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، لوحظ أن مؤشر الإنجاز (أ) يقيس درجة الرضا لدى أعضاء الأمم المتحدة عموما، وأنه ليس واضحا ما هو المقصود بـ " عموم أعضاء الأمم المتحدة " وكيف تقيس الأمانة العامة ذلك الرضا. |
322. The view was expressed that indicator of achievement (b) under subprogramme 1, Macroeconomic policy and inclusive development, should be replaced with an indicator specifying the actual collective actions rather than the number of outcome documents reflecting consensus on regional economic and financial cooperation. | UN | 322 - وأُعرب عن رأي مفاده أن مؤشر الإنجاز (ب) في إطار البرنامج الفرعي 1، سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة، ينبغي استبداله بمؤشر يحدد الإجراءات الجماعية الفعلية وليس عدد الوثائق الختامية التي تعكس توافقاً في الآراء بشأن التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي. |
The view was also expressed that indicator of achievement (g) (i) in table 9.12, under subprogramme 2, on the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol was not representative of the progress made by the international community in the area of advancement of women. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مؤداه أن مؤشر الإنجاز (ز) `1 ' في الجدول 9-12 من البرنامج الفرعي 2، وهو مؤشر الإنجاز المتعلق بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري لا يمثل التقدم الذي يحرزه المجتمع الدولي في مجال النهوض بالمرأة. |
The view was also expressed that indicator of achievement (g) (i) in table 9.12, under subprogramme 2, on the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol, was not representative of the progress made by the international community in the area of the advancement of women. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مؤداه أن مؤشر الإنجاز (ز) ' 1` في الجدول 9-12 من البرنامج الفرعي 2، وهو مؤشر الإنجاز المتعلق بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري لا يمثل التقدم الذي يحرزه المجتمع الدولي في مجال النهوض بالمرأة. |
33. The Advisory Committee notes from the budget document that indicator of achievement 4.1.3 relates to a reduction in the number of traffic accidents involving UNFICYP vehicles (from 6 per month in 2009/10 to 5 per month in 2010/11 to an estimated 4 per month in 2011/12) (A/65/706, under component 4). | UN | 33 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن مؤشر الإنجاز 4-1-3 يتعلق بخفض عدد حوادث المرور التي تكون مركبات القوة طرفا فيها (من 6 حوادث في الشهر في الفترة 2009/2010 إلى 5 حوادث في الشهر في الفترة 2010/2011 ومن ثم إلى ما يقدر بـ 4 حوادث في الشهر في الفترة 2011/2012) (A/65/706، أسفل العنصر 4). |
Views were expressed that indicator of achievement (ii) should measure the training received instead of the percentage of peacekeeping training standards developed and made available. | UN | وأُعرب عن آراء بأن مؤشر الإنجاز ' 2` ينبغي أن يقيس حجم التدريب المتلقى عوضا عن النسبة المئوية لمعايير التدريب على حفظ السلام التي يتم وضعها وإتاحتها. |