ويكيبيديا

    "that information in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك المعلومات في
        
    • هذه المعلومات في
        
    • أن المعلومات المقدمة
        
    • أن المعلومات في
        
    • لتلك المعلومات في
        
    • أن المعلومات الواردة في
        
    Well, they usually have that information in the story. Open Subtitles حسناً، عادة ما يضعون تلك المعلومات في القصّة.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It also requests the State party to include that information in its next periodic report. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    The Advisory Committee welcomes the inclusion of that information in the Secretary-General’s report. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإدراج هذه المعلومات في تقرير اﻷمين العام.
    40. Also stresses that the Department of Public Information, through its network of United Nations information centres, should continue to promote public awareness of and mobilize support for the work of the United Nations at the local level, bearing in mind that information in local languages has the strongest impact on local populations; UN 40 - تؤكد أيضا أن على إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، عن طريق شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها، تعزيز وعي الجمهور وحشد الدعم لعمل الأمم المتحدة على الصعيد المحلي، آخذة في اعتبارها أن المعلومات المقدمة باللغات المحلية لها أبلغ الأثر على السكان المحليين؛
    70. Requests the Secretary-General to promote public awareness of and to mobilize support for the work of the United Nations at the local level through all possible means of communications, including publications, the broadcasting of news and the network of United Nations information centres, bearing in mind that information in local languages has the strongest impact on local populations; UN 70 - تطلب إلى الأمين العام العمل على توعية الجمهور بعمل الأمم المتحدة على الصعيد المحلي وحشد الدعم له باستخدام جميع الوسائل الممكنة في مجال الاتصالات، بما في ذلك المنشورات والبث الإذاعي للأخبار وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، مع الأخذ في الاعتبار أن المعلومات المقدمة باللغات المحلية يكون لها أثر أبلغ في السكان المحليين؛
    The Committee would appreciate the inclusion of that information in the next report. UN وترجو اللجنة إدراج تلك المعلومات في التقرير التالي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    Accordingly, the Secretary-General is providing that information in a separate report, in the context of the capital master plan to the General Assembly at its resumed sixty-eighth session. UN وبناء على ذلك، يقدم الأمين العام تلك المعلومات في تقرير منفصل، في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر في الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    He looked forward to receiving that information in the eleventh annual report on the capital master plan. UN وأعرب عن تطلعه إلى تلقي تلك المعلومات في التقرير السنوي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    It was noted that the draft convention did not state the legal effect of a failure to include that information in the contract particulars. UN وأشير إلى أن مشروع الاتفاقية لا ينص على الأثر القانوني المترتب عن التخلف عن إدراج هذه المعلومات في تفاصيل العقد.
    She requested the Special Rapporteur to include that information in his forthcoming expanded report to the Human Rights Council. UN وطلبت إلى المقرر الخاص أن يدرج هذه المعلومات في تقريره الموسع القادم الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The Secretariat compiled that information in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 and its addenda for consideration by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN وقامت الأمانة بتجميع هذه المعلومات في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/INF/4 وإضافتيها لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    27. Emphasizes the importance of the network of United Nations information centres in enhancing the public image of the United Nations, in disseminating messages on the United Nations to local populations, especially in developing countries, bearing in mind that information in local languages has the strongest impact on local populations, and in mobilizing support for the work of the United Nations at the local level; UN 27 - تشدد على أهمية شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تحسين الصورة العامة للأمم المتحدة وفي نشر رسائل عن الأمم المتحدة بين السكان المحليين، وبخاصة في البلدان النامية، مع مراعاة أن المعلومات المقدمة باللغات المحلية لها أبلغ الأثر في السكان المحليين وفي حشد الدعم لأعمال الأمم المتحدة على الصعيد المحلي؛
    27. Emphasizes the importance of the network of United Nations information centres in enhancing the public image of the United Nations, in disseminating messages on the United Nations to local populations, especially in developing countries, bearing in mind that information in local languages has the strongest impact on local populations, and in mobilizing support for the work of the United Nations at the local level; UN 27 - تشدد على أهمية شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تحسين الصورة العامة للأمم المتحدة وفي نشر رسائل عن الأمم المتحدة بين السكان المحليين، وبخاصة في البلدان النامية، مع مراعاة أن المعلومات المقدمة باللغات المحلية لها أبلغ الأثر في السكان المحليين وفي حشد الدعم لأعمال الأمم المتحدة على الصعيد المحلي؛
    23. Emphasizes the importance of the network of United Nations information centres in enhancing the public image of the United Nations, in disseminating messages on the United Nations to local populations, especially in developing countries, bearing in mind that information in local languages has the strongest impact on local populations, and in mobilizing support for the work of the United Nations at the local level; UN 23 - تشدد على أهمية شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تحسين الصورة العامة للأمم المتحدة وفي نشر رسائل عن الأمم المتحدة بين السكان المحليين، وبخاصة في البلدان النامية، مع مراعاة أن المعلومات المقدمة باللغات المحلية لها أبلغ الأثر في السكان المحليين وفي حشد الدعم لأعمال الأمم المتحدة على الصعيد المحلي؛
    The Ombudsman noted that information in the media about Roma cases fails to be objective, which tends to encourage prejudice. UN ولاحظ أمين المظالم أن المعلومات في وسائل الإعلام عن قضايا أقلية روما لم تكن موضوعية مما ينحو الى تشجيع التعصب.
    16. Further requests the Secretary-General to maintain an accounting inventory record of the furniture and equipment acquired for the International Tribunal for the former Yugoslavia since its establishment (purchase and depreciation), in accordance with the relevant regulations and rules and relevant resolutions of the General Assembly, and to provide a succinct summary of that information in the next report on the financing of the Tribunal; UN ٦١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يحتفظ بسجل محاسبي لرصيد اﻷثاث والمعدات المقتناة من أجل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة منذ إنشائها )الشراء والاستهلاك( وفقا لﻷنظمة والقواعد ذات الصلة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأن يورد موجزا دقيقا لتلك المعلومات في التقرير التالي المتعلق بتمويل المحكمة؛
    It is emphasized that information in the present section is based only on those replies, presenting a sample of activities by Member States to build on the momentum of the International Year. UN ونشدد على أن المعلومات الواردة في هذا الجزء تستند فقط إلى هذه الردود، مما يوفر عينة من الأنشطة التي تقوم بها الدول الأعضاء للبناء على زخم السنة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد