ويكيبيديا

    "that information with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك المعلومات مع
        
    • هذه المعلومات مع
        
    • بهذه المعلومات
        
    This surveillance had made it possible not only to gather valuable information, but also to share that information with international partners. UN وإلى جانب ما أتاحته هذه المراقبة من جمع معلومات قيمة، فإنها سمحت أيضا بتبادل تلك المعلومات مع الشركاء الدوليين.
    He would continue to look for information about any invitations sent to the Committee and would share that information with the Committee. UN وأنه سيواصل البحث عن معلومات بشأن أية دعوات مرسلة إلى اللجنة، وسيتشاطر تلك المعلومات مع اللجنة.
    Um, but I draw the line at sharing that information with a corporation. Open Subtitles أم، ولكن أود أن ألفت الخط في تقاسم تلك المعلومات مع الشركة.
    So feel free to share that information with everyone. Open Subtitles لذا لا تتردد في تقاسم هذه المعلومات مع الجميع .
    He claims that he is being held under national security allegations based solely on his belief that there are numerous aspects of the established historiography on the fate of the Jews during World War II that require further research and revision, and on his work in sharing that information with others. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه محتجز بموجب ادعاءات تستند بشكل حصري إلى اعتقاده أن هناك جوانب عديدة في التاريخ المترسخ بشأن مصير اليهود أثناء الحرب العالمية الثانية تتطلب مزيداً من البحث والتنقيح، وإلى عمله في تقاسم هذه المعلومات مع الآخرين.
    So I cross-referenced that information with missing persons reports from the time the concrete went in... bingo. Open Subtitles لذا قارنت تلك المعلومات مع تقارير الأشخاص المفقودين منذ وقت صب الخرسانة
    We also need to be much more intentional in sharing that information with others so that we all can build on successful ideas and practices. UN وعلينا كذلك أن نكون أكثر تعمُّداً بكثير في تبادل تلك المعلومات مع الآخرين، بحيث يمكننا جميعاً أن نستفيد من الأفكار والممارسات الناجعة.
    This assessment will allow the member States that have taken measures to protect their financial institutions to share that information with those member States that have not yet been affected at the same level by the financial crisis. UN وهذا التقييم سيمكن الدول الأعضاء من اتخاذ التدابير اللازمة لحماية مؤسساتها المالية ومن اقتسام تلك المعلومات مع تلك الدول الأعضاء التي تتأثر بنفس الدرجة من الأزمة المالية.
    Each State Party shall also consider taking such measures as may be necessary to permit its competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover proceeds of offences established in accordance with this Convention. UN وتنظر كل دولة طرف أيضا في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى، عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في العائدات المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية والمطالبة بها واستردادها.
    Each State Party shall also consider taking such measures as may be necessary to permit its competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover proceeds of offences established in accordance with this Convention. UN وتنظر كل دولة طرف أيضا في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى، عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في العائدات المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية والمطالبة بها واستردادها.
    2. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to play a role in gathering from Member States information on emerging substances of abuse and in sharing that information with other Member States; UN 2- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم بدور في جمع المعلومات من الدول الأعضاء عن مواد التعاطي المستجدّة، وفي تقاسم تلك المعلومات مع سائر الدول الأعضاء؛
    2. In order to establish effective systems of control, States need to identify competent national authorities and their specific roles and to share that information with other States. UN ٢ - وكيما تتمكن الدول من إقامة نظم رقابية فعالة، عليها أن تعين سلطات وطنية مختصة وتحدد أدوار كل منها، وأن تتقاسم تلك المعلومات مع الدول اﻷخرى.
    2. In order to establish effective systems of control, States need to identify competent national authorities and their specific roles and to share that information with other States. UN ٢ - وكيما تتمكن الدول من إقامة نظم رقابية فعالة، عليها أن تعين سلطات وطنية مختصة وتحدد أدوار كل منها، وأن تتقاسم تلك المعلومات مع الدول اﻷخرى.
    2. In order to establish effective systems of control, States need to identify competent national authorities and their specific roles and to share that information with other States. UN ٢ - وكيما تتمكن الدول من إقامة نظم رقابية فعالة، عليها أن تعين سلطات وطنية مختصة وتحدد أدوار كل منها، وأن تتقاسم تلك المعلومات مع الدول اﻷخرى.
    2. In order to establish effective systems of control, States need to identify competent national authorities and their specific roles and to share that information with other States. UN ٢ - وكيما تتمكن الدول من إقامة نظم رقابية فعالة، عليها أن تعين سلطات وطنية مختصة وتحدد أدوار كل منها، وأن تتقاسم تلك المعلومات مع الدول اﻷخرى.
    States Parties shall also consider taking such measures as may be necessary to permit their competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover illicitly acquired assets. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تنظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة والمطالبة بها واستردادها.
    :: Research publicly available websites of Governments and international organizations in order to identify legislation and other measures for States that have yet to report and, in an effort to encourage them to prepare and submit their first report, share that information with those States in the form of a matrix UN :: البحث في المواقع الشبكية للحكومات والمنظمات الدولية المتاحة للجميع عن التشريعات والتدابير الأخرى القائمة في الدول التي لم تقدم تقارير بعد، في محاولة لتشجيعها على إعداد وتقديم تقريرها الأول، وتقاسم هذه المعلومات مع تلك الدول على شكل مصفوفة
    It is tasked with the collection and maintenance of information, analysis of data, exchange of information and submission to the state competent bodies, as well as exchange of that information with other international organizations and, in the cases stipulated by international treaties to which the Republic of Armenia has joined, also to the competent bodies of other countries. UN وتناط به مسؤولية جمع المعلومات وحفظها وتحليل البيانات وتبادل المعلومات وتقديمها إلى أجهزة الدولة المختصة، فضلا عن تبادل هذه المعلومات مع منظمات دولية أخرى، وتقديمها إلى الأجهزة المختصة التابعة لبلدان أخرى في الحالات المنصوص عليها في المعاهدات الدولية التي انضمت إليها جمهورية أرمينيا.
    :: Research publicly available websites of Governments and international organizations in order to identify legislation and other measures for States that have yet to report and, in an effort to encourage them to prepare and submit their first report, share that information with those States in the form of a matrix UN :: البحث في المواقع الشبكية للحكومات والمنظمات الدولية المتاحة للعموم لتحديد التشريعات وغيرها من التدابير القائمة في الدول التي لم تقدم تقارير بعد، في محاولة لتشجيعها على إعداد وتقديم تقاريرها الأولى، وتقاسم هذه المعلومات مع تلك الدول على شكل مصفوفة
    And did you share that information with the officers at 4th Street Station? Open Subtitles هل شاركتِ هذه المعلومات مع الضابط في شارع المحطة (الرابع)؟
    The Meeting took note of that information with satisfaction. UN وأحاط المؤتمر علماً مع الارتياح بهذه المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد