ويكيبيديا

    "that it implement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأن ينفذ
        
    • بأن تضع
        
    • بأن تقوم بتنفيذ
        
    • بأن يطبق
        
    • بأن يتخذ
        
    • بأن يضطلع
        
    • بأن تنفذ
        
    • وأن تقوم بتنفيذ
        
    • وأن يتخذ
        
    • بأن يقوم بتطبيق
        
    • بأن يقوم البرنامج بتنفيذ
        
    • له بأن
        
    The country office agreed with the Board's recommendation that it implement bid-receiving procedures in accordance with procurement policies and procedures. UN ووافق المكتب القطري على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات تسلم العطاءات وفقا للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it implement adequate logical access security controls. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط أمنية كافية للوصول إلى المعلومات.
    In paragraph 312, UNOPS agreed with the recommendation of the Board that it implement controls to better manage project assets purchased with project funds. UN في الفقرة 312، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن ينفذ المكتب ضوابط لتحسين إدارة أصول المشاريع المشتراة بأموال المشاريع.
    69. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. UN 69 - وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تضع ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية.
    303. The Department agreed with the Board's recommendation that it implement a comprehensive human resources plan in order to attract and retain the best qualified and most experienced staff members. UN 303- وأعربت إدارة عملية حفظ السلام عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تقوم بتنفيذ خطة شاملة للموارد البشرية حتى يتسنى لها اجتذاب أفضل العناصر المؤهلة والمتمتعة بالخبرة من الموظفين.
    334. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it implement a succession plan. UN 334 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يطبق خطة لتعاقب الموظفين.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it implement procedures to improve filing and access to records. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ إجراءات لتحسين عملية حفظ الملفات والاطلاع عليها.
    In paragraph 64, UNOPS agreed with the recommendation of the Board that it implement controls and reports to accurately differentiate between project balances receivable and payable and project balances that represent overexpenditure. UN في الفقرة 64، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن ينفذ المكتب ضوابط ويقدم تقارير للتمييز على وجه الدقة بين أرصدة المشاريع المستحقة القبض وتلك المستحقة الدفع وأرصدة المشاريع التي تمثل تجاوزا للإنفاق.
    76. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement measures to fully analyse and review the accounts related to refunds pending to donors and take steps to clear those accounts regularly. UN 76 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ تدابير لإجراء تحليل واستعراض كاملين للحسابات المتعلقة بالمبالغ التي لم تُرد بعد للجهات المانحة وبأن تتخذ خطوات لتسوية تلك الحسابات بانتظام.
    81. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement stricter controls to ensure regular review and follow-up of accounts payable balances included in the " Other accounts payable " account. UN 81- ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط أشد صرامة لضمان استعراض ومتابعة أرصدة الحسابات المستحقة الدفع المدرجة في بند " الحسابات الأخرى المستحقة الدفع " بصورة منتظمة.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it implement effective measures to collect all funds due to it and assess recoverability of outstanding balances. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن ينفذ تدابير فعالة لتحصيل كل الأموال المستحقة له وأن يقيم إمكانية استرداد الأرصدة المستحقة.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that there are supporting documents for amounts disclosed in the annual financial statements. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط لضمان توافر مستندات داعمة بالنسبة للمبالغ التي كشف عنها في البيانات المالية السنوية.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it implement effective measures to collect all funds due to it and assess the recoverability of outstanding balances. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن ينفذ تدابير فعالة لتحصيل جميع المبالغ المستحقة له وتقييم إمكانية تحصيل الأرصدة غير المسددة.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it implement controls to ensure that there is supporting documents for amounts disclosed in the annual financial statements. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط لضمان وجود مستندات داعمة بالنسبة للمبالغ التي كشف عنها في البيانات المالية السنوية.
    220. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it implement adequate back-up procedures as part of a disaster recovery plan. UN 220- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع إجراءات احتياطية كجزء من أي خطة لاستئناف التشغيل بعد الكوارث الحاسوبية.
    UNMIL accepted the recommendations of OIOS that it implement physical and environmental controls in line with industry best practice and amend its internal procedures for handling code cables. UN وقد قبلت البعثة توصيات المكتب بأن تضع الضوابط المادية والبيئية وفقا لأفضل الممارسات في هذا القطاع وتعديل إجراءاتها الداخلية فيما يخص البرقيات المشفرة.
    126. In paragraph 303, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it implement a comprehensive human resources plan in order to attract and retain the best qualified and most experienced staff members. UN 126 - وفي الفقرة 303، أعربت إدارة عمليات حفظ السلام عن موافقتها على توصية المجلس بأن تقوم بتنفيذ خطة شاملة للموارد البشرية حتى يتسنى لها اجتذاب وإبقاء أفضل العناصر المؤهلة والمتمتعة بالخبرة من الموظفين.
    305. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that country offices and business units develop business continuity plans, disaster recovery plans and change control policies. 19. Enterprise risk management UN 305 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن يطبق ضوابط لضمان قيام المكاتب القطرية ووحدات العمل بوضع خطط لاستمرار العمل وخطط لاستعادة المعلومات بعد الأعطال الكبرى وسياسات لمراقبة التغيير.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement measures to ensure a reconciliation of the balances at the fund level. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يتخذ تدابير لضمان تسوية الأرصدة على مستوى الصناديق.
    Paragraph 362. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to review environmental concerns during the procurement process, using the guidance provided in the UNDP Procurement Manual. UN الفقرة 362 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضطلع البرنامج بإجراءات لاستعراض الشواغل البيئية أثناء عملية الشراء، مستعينا بالتوجيهات الواردة في دليل مشتريات البرنامج الإنمائي.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it implement the basic controls on petty cash fund management. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنفذ الضوابط الأساسية المتعلقة بإدارة صناديق المصروفات النثرية.
    It is suggested that the Government examine fully the implications for women, in particular, of funding cuts for contraceptives and that it implement strategies to address any detrimental impact on women. UN وتقترح على الحكومة أن تجري دراسة وافية لﻵثار التي تتحملها المرأة على وجه الخصوص نتيجة لتخفيض التمويل المتاح لوسائل منع الحمل، وأن تقوم بتنفيذ استراتيجيات تتصدى ﻷي آثار ضارة تلحق بالمرأة.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it update the IMIS leave records to reflect accurate information and that it implement appropriate control measures for recording leave. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستكمل المكتب سجلات الإجازات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتظهر فيه المعلومات الدقيقة، وأن يتخذ التدابير الملائمة لضبط عملية تسجيل الإجازات.
    298. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that performance evaluations relating to special service agreement contracts are performed in a timely manner, as required by the special service agreement policies and procedures. UN 298 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بتطبيق ضوابط لضمان إجراء تقييمات للأداء فيما يتعلق بعقود اتفاقات الخدمات الخاصة في الوقت المناسب، وفقا لما تقتضيه السياسات والإجراءات المتعلقة باتفاقات الخدمات الخاصة.
    Paragraph 40. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement measures to ensure that country offices comply with the financial regulations and rules and other directives in respect of inventory control. UN الفقرة 40 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم البرنامج بتنفيذ تدابير لكفالة امتثال المكاتب القطرية للنظام المالي والقواعد المالية وغيرها من التوجيهات فيما يتعلق برقابة المخزون.
    597. In paragraph 201, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to monitor overspending on projects. Nigeria country office UN 597 - وفي الفقرة 201، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن ينفِّذ إجراءات تكفل رصد تجاوز الإنفاق على المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد