ويكيبيديا

    "that kyrgyzstan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن قيرغيزستان
        
    • قيرغيزستان بأن
        
    • إن قيرغيزستان
        
    • بأن قيرغيزستان قد
        
    This demonstrates that Kyrgyzstan sees the development of young people as one of the main priorities of our State policy. UN وهذا يدل على أن قيرغيزستان ترى تنمية الشباب كإحدى الأولويات الرئيسية لسياسة الدولة لدينا.
    He pointed out that Kyrgyzstan had achieved positive results in many areas and that intensive efforts for the advancement of women must be pursued. UN وأشار إلى أن قيرغيزستان حققت نتائج إيجابية في كثير من المجالات وأنه يجب الاضطلاع بجهود مكثفة للنهوض بالمرأة.
    I intend to assure the President of the United States that Kyrgyzstan, acting together with Russia and our other partners, will discharge its responsibility. UN وأعتزم أن أؤكد لرئيس الولايات المتحدة أن قيرغيزستان ستضطلع بمسؤوليتها، بالتضامن مع روسيا وسائر شركائنا.
    The author maintains that Kyrgyzstan failed to conduct a thorough investigation and Kazakhstan failed to insist that a thorough investigation was conducted. UN وأكد صاحب البلاغ أن قيرغيزستان لم تجر تحقيقاً وافياً، وأن كازاخستان لم تصر على إجراء تحقيق وافٍ.
    It noted that Kyrgyzstan supported or had examined nearly 130 of 140 recommendations. UN ولاحظت أن قيرغيزستان أيدت أو نظرت في نحو 130 توصية من مجموع 140 توصية.
    It noted that Kyrgyzstan would consider further the recommendations to extend a standing invitation to special procedures. UN ولاحظت أن قيرغيزستان ستواصل النظر في التوصيات بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    This would be a welcome indication that Kyrgyzstan was prepared to fully cooperate with the United Nations. UN وفي هذا دليل يلقى الاستحسان على أن قيرغيزستان مستعدة للتعاون كلياً مع الأمم المتحدة.
    It was announced that Kyrgyzstan was not a co-sponsor of theraft resolution. UN وأُعلن أن قيرغيزستان ليست من بين مقدمي مشروع القرار.
    The author maintains that Kyrgyzstan failed to conduct a thorough investigation and Kazakhstan failed to insist that a thorough investigation was conducted. UN وأكد صاحب البلاغ أن قيرغيزستان لم تجر تحقيقاً وافياً، وأن كازاخستان لم تصر على إجراء تحقيق وافٍ.
    UNCT stated that Kyrgyzstan did not take significant steps to address the root causes of the 2010 inter-ethnic conflict. UN وذكر فريق الأمم المتحدة القُطري أن قيرغيزستان لم تتخذ خطوات ذات معنى لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع فيما بين الجماعات العرقية في عام 2010.
    HRW stated that Kyrgyzstan accepted all UPR recommendations on protecting civil society. UN وذكرت منظمة هيومان رايتس ووتش أن قيرغيزستان قَبِلت جميع توصيات الاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بحماية منظمات المجتمع المدني.
    65. Lastly, he noted that Kyrgyzstan had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2011. UN 65 - وأشار في ختام كلمته إلى أن قيرغيزستان قد وقعت في عام 2011 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In that regard, it should be noted that Kyrgyzstan had joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and supported the IAEA's efforts to strengthen the international safeguard system. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن قيرغيزستان انخرطت في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ودعمت الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز نظام الضمانات الدولي.
    15. The Chairman announced that Kyrgyzstan had become a sponsor of the draft resolution. UN 15- الرئيس: أعلن أن قيرغيزستان انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    We very much appreciate the work of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, and I assure you that Kyrgyzstan will extend all possible assistance to the Committee in its work. UN ونحن ممتنون كثيرا لما قامت به لجنة مكافحة الإرهاب، التابعة لمجلس الأمن، من نشاط، وأؤكد لكم أن قيرغيزستان ستوفر كل المساعدات الممكنة للجنة في اضطلاعها بأعمال.
    I also wish to proclaim from this rostrum that Kyrgyzstan will in the future remain firmly committed to the purposes and principles of the Organization, and that we will do whatever we can to make them a reality. UN كما أود أن أعلن من هذا المنبر أن قيرغيزستان ستظل في المستقبل على التزامها الثابت بمقاصد المنظمة ومبادئها، وأننا سنفعل كل ما في وسعنا لترجمتها إلى واقع ملموس.
    The Committee had noted that Kyrgyzstan did not fall under the provisions of Article 19 of the Charter in 1996 and that, therefore, no action was required by the General Assembly. UN ولاحظت اللجنة أن قيرغيزستان لا تنطبق عليها أحكام المادة ١٩ من الميثاق في عام ١٩٩٦ ولذلك لا يلزم أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنها.
    Let me reiterate that Kyrgyzstan is fully committed to the development of multilateral mechanisms in the disarmament and non-proliferation regime for weapons of mass destruction, which is one of the basic principles of our foreign policy. UN وأود أن أعيد التأكيد أن قيرغيزستان ملتزمة التزاما تاما بوضع آليات متعددة الأطراف في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي لأسلحة الدمار الشامل، وهو أحد المبادئ الأساسية لسياستنا الخارجية.
    I assure them that Kyrgyzstan stands ready to make every effort to promote issues related to the protection of human rights and respect for the rule of law and international law, as well as other issues on the Council's agenda. UN وإنني أؤكد لها أن قيرغيزستان على استعداد لبذل كل جهد في سبيل تعزيز مسائل تتعلق بحماية حقوق الإنسان، واحترام حكم القانون والقانون الدولي، فضلا عن مسائل أخرى مدرجة في جدول أعمال المجلس.
    HRW recommended that Kyrgyzstan publicly reaffirm that all people have the right to live free from discrimination and violence based on their sexual identity. UN 15- وأوصت منظمة هيومان رايتس ووتش قيرغيزستان بأن تؤكد مجدداً بصورة علنية حق جميع الأشخاص في أن يعيشوا دون تمييز وعنف على أساس هويتهم الجنسية(44).
    Regarding the recommendation on implementation of Council resolution 9/12, the delegation noted that Kyrgyzstan supported the norms thereon. UN وفيما يخص التوصية المتعلقة بتنفيذ قرار المجلس 9/12، قال الوفد إن قيرغيزستان تؤيد المعايير المتصلة به.
    The Assembly took note that Kyrgyzstan had made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن قيرغيزستان قد سددت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد