We try to search each individually, it'll take the rest of the day, and I don't think that Toby has that long. | Open Subtitles | نحن نحاول البحث كل على حدة، وسوف يستغرق بقية اليوم، و وأنا لا أعتقد أن توبي لديها كل هذا الوقت. |
It don't take anybody that long to get into bed. | Open Subtitles | لا أحد يستغرق كل هذا الوقت ليدخل في السرير |
She would like to know if children could actually be held in police stations that long and under what conditions. | UN | وينبغي معرفة ما إذا كان من الممكن بالفعل احتجاز الأطفال في مخافر الشرطة طوال هذه المدة وظروف الاحتجاز. |
And I know for a fact, you won't need that long. | Open Subtitles | و أنا أعلم يقينا أنك لن تحتاج كل ذلك الوقت |
The world's poor cannot wait that long. | UN | ولا يمكن لفقراء العالم أن ينتظروا هذا الوقت الطويل. |
I don't think we're gonna have to wait that long. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سنضطر أن ننتظر كل تلك المدة |
I don't know if I can wait that long. | Open Subtitles | لا أَعرف إذا يمكنني أَن أنتظر ذلك لمدة طويلة |
So the argument is academic. We can't hold them that long. | Open Subtitles | بالتالي إن الحجة نظرية لا يمكننا تعطيلهم كل هذا الوقت |
Oh, I don't know if I can wait that long. | Open Subtitles | لا أدري إن كان بإمكاني البقاء كل هذا الوقت |
No legitimate explanation exists as to why the author's father waited that long. | UN | ولا يوجد أي تفسير مشروع يبين سبب انتظار والد صاحب البلاغ كل هذا الوقت. |
When I wait in traffic that long, the least they can show me is some mangled bodies. | Open Subtitles | عندما أنتظر في المرور ،كل هذه المدة على الأقل يمكنهم أن يروني بعض الأجسام المشوهة |
You scared me to death! Don't ever stay away that long again! | Open Subtitles | لقد أخفتني حتى الموت لا تبتعد عني مثل هذه المدة مجددا |
What makes you think I'll even be around that long? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظنّين أني سأبقى إلى ذلك الوقت ؟ |
I mean, with your skill level considering you haven't been training that long. | Open Subtitles | لقد عنيت مستوى مهارتك على اعتبار أنك لم تتمرني كل هذا الوقت الطويل |
But it's unusual for someone to lose consciousness that long after the injury, so I'm giving her a CAT scan. | Open Subtitles | لكن من غير الاعتيادي أن يفقد أحد وعيه تلك المدة بعد الإصابة، لذا سوف أجري لها تصوير مقطعياً |
It's not like we've waiting that long. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثلنا نحن عِنْدما إنتظار ذلك لمدة طويلة. |
And no one had enough money to build a pipe that long. | Open Subtitles | ولم يكن أحد يمتلك المال الكافي لبناء أنبوب بهذا الطول |
After being in prison that long, he could have all sorts of issues that were never addressed. | Open Subtitles | بعد كونه في السجب لهذه المدة الطويلة ربما تعرض لبعض المشاكل التي تتعرض لها الأعصاب |
Not me personally, but the paper's been here that long. | Open Subtitles | ليس أنا شخصياً ولكن الجريدة كانتْ هنا طوال تلك المدّة |
Being held that long in captivity, it's almost impossible to determine her true mental state. | Open Subtitles | أَنْ يُحْمَلَ ذلك الطويلِ في الأسرِ، إنه من شبه المستحيل لتَقْرير حالتها العقليةِ الحقيقيةِ. |
A marriage doesn't last that long without allowing the other person to be who he has to be. | Open Subtitles | زيجة كهذا لا تدوم طوال هذه الفترة بدون أن ندع الشخص الآخر أن يكون على طبيعته |
'I don't know if I can wait that long. How about you?' | Open Subtitles | 'لا أدري إذا كنت أستطيع الأنتظار كل هذه الفترة ماذا عنكِ؟ |
Tertiary syphilis means you've had the disease for at least that long. | Open Subtitles | الزهري طويل الأمد يعني أنك أصبت بالمرض على الاقل لتلك الفترة |
There must be records. I mean... If you live that long, just need to get digging. | Open Subtitles | لا بد من وجود سجلات إن عاش كل تلك الفترة فعلينا البحث |
that long? | Open Subtitles | هذه مدة طويلة ؟ |