ويكيبيديا

    "that matters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما يهم
        
    • أن المسائل
        
    • المهم
        
    • مايهم
        
    • هذا يهم
        
    • ذلك يهم
        
    • الذي يهم
        
    • أن اﻷمور
        
    • هذا مهم
        
    • بأن المسائل
        
    • تلك الأمور
        
    • ما يهمّ
        
    • أن مسائل
        
    • ذلك مهم
        
    • هذا يهمّ
        
    In other words, it is not only the outcome or product that matters but also how the outcome or product is achieved. UN وبعبارة أخرى، فإن ما يهم ليس هو مجرد الناتج أو المنتَج بل أيضاً كيفية التوصل إلى ذلك الناتج أو المنتج.
    All that matters is that we land the account, all right? Open Subtitles كل ما يهم هو أن نحن الهبوط الحساب، كل الحق؟
    We are especially pleased that matters of special interest to Iceland were brought into the Plan of Implementation. UN وسرّنا على وجه الخصوص أن المسائل التي تهتم بها أيسلندا اهتماما خاصا أدرجت في خطة التنفيذ.
    We're teammates now and winning is all that matters. Open Subtitles نحن زملاء في الفريق الآن والفوز هو المهم
    And then I remember what's really important... and none of that matters. Open Subtitles وعندها أتذكر مايهم فعلاً عندها لا أبالي بأي شئ مهما جننت
    I'm gonna say goodbye, goodnight, and God bless to those of you who thinks that matters. Open Subtitles لذا سأقول وداعاً وبارك الله كل من يعتقدون أن هذا يهم
    For now, all that matters is that you're home safe and that no one else got killed. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    Gracie, you are here now, and that's all that matters. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    All that matters to him is how much money you make. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة له هو كمية المال الذي تجنيه
    Getting you off this godforsaken planet is all that matters... Open Subtitles إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم
    Look, all that matters is that we need to get help. Open Subtitles أنظر كل ما يهم الأن هو أنه علينا جلب المساعدة
    Bearing in mind that matters relating to technical assistance should be addressed primarily by the Conference of the States Parties, UN إذ يضع في اعتباره أن المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية ينبغي أن يعالجها مؤتمر الدول الأطراف في المقام الأول:
    In doing so, the office ensures that matters requiring the attention of programme managers are brought promptly to their attention. UN وبذلك يضمن المكتب أن المسائل التي تتطلب انتباه مديري البرامج تُعرض عليهم على وجه السرعة.
    The position of the Committee has always been that matters pertaining to the delineation of boundaries between the two sides belonged in the permanent status negotiations. UN ويتمثل موقف اللجنة الثابت في أن المسائل المتصلة بترسيم الحدود بين الجانبين يتم البت فيها في مفاوضات الوضع النهائي.
    It is the sacred place that matters, not the size. Correct, Bishop? Open Subtitles المهم هو مكان العباده وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف
    For us, it is not the target date that matters; rather, it is the commitment to achieving the Goals that is important. UN بالنسبة لنا، ليس الموعد المستهدف هو المهم، وإنما، المهم هو الالتزام بتحقيق الأهداف المهمة.
    All that matters is that, uh, I can't fix it. Open Subtitles كلّ مايهم أنّه ليس بإمكاني إعادة المياه إلى مجاريها
    None of that matters now. All that matters is you. Open Subtitles لا شيء من هذا يهم الآن، كل ما يهم هو أنت.
    But now none of that matters, because in a few minutes, Open Subtitles لكن الآن لاشي من ذلك يهم لأنه خلال ثواني معدودة
    The only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    It had not been an easy session but he was confident that matters would improve and that the Committee's future proceedings would be more productive. UN ولم تكن هذه الدورة سهلة، ولكنه واثق من أن اﻷمور سوف تتحسن، وأن إجراءات اللجنة في المستقبل ستكون مثمرة أكثر.
    Now, that matters because temperature is a measure of how fast things are moving. Open Subtitles الآن ، هذا مهم لان درجة الحرارة هي مقياس لسرعة تحرك الاشياء
    ICTR has not had any rule 61 hearings and the judges are of the view that matters relating to admission of prior testimony and the assessment of evidence are best left to the Trial Chambers. UN ولم تعقد المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي جلسة على أساس القاعدة 61، ويرى القضاة بأن المسائل المتعلقة بقبول الإدلاء بشهادة مسبقة وتقييم الأدلة من الأفضل تركها للدوائر الابتدائية.
    I don't really have to be his type, because the only thing that matters is me and you. Open Subtitles . أنا لا يجب أن أكون نفس نوعه . لأن الشئ المهم الوحيد فى تلك الأمور هو أنا و أنتى
    All that matters is if they can convince a jury you are. Open Subtitles كلّ ما يهمّ هو إن كان بوسعهم إقناع هيئة المحلفين أنك مذنب
    Some members noted that matters of interpretation of the Charter were the sole prerogative of the General Assembly. UN ولاحظ بعض اﻷعضاء أن مسائل تفسير الميثاق حق مقصور على الجمعية العامة.
    Well, I don't think any of that matters because she's never gonna talk to me again after what I just did. Open Subtitles حسنا, لا أظن أن أيا من ذلك مهم لأنها لن تتحدث معي مجددا أبدا بعد ما فعلته قبل قليل
    None of that matters, and you know it. So, what is this really about? Open Subtitles لا شيء مِنْ هذا يهمّ وأنت تعرف ذلك لذا ما الحكاية فعلاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد