ويكيبيديا

    "that noble goal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذلك الهدف النبيل
        
    • هذا الهدف النبيل
        
    It would continue to cooperate closely with all members of the Fourth Committee to ensure the attainment of that noble goal. UN كما سيستمر في التعاون الوثيق مع جميع أعضاء اللجنة الرابعة لضمان تحقيق ذلك الهدف النبيل.
    I am positive that Montenegro can make its contribution to that noble goal. UN ولا يساورني شك في أن الجبل الأسود بوسعها أن تساهم في تحقيق ذلك الهدف النبيل.
    Today, the United Nations continues to strive to achieve that noble goal. UN واليوم، تواصل الأمم المتحدة السعي إلى بلوغ ذلك الهدف النبيل.
    Nevertheless, the problem is still with us and there are no signs that it is abating; hence the need to re-dedicate ourselves to that noble goal. UN ومع ذلك، فإن المشكلة لا تزال قائمة معنا وليست هناك علامات تدل على أنها تخف؛ ومن ثم هناك حاجة ﻹعادة تكريس أنفسنا لتحقيق ذلك الهدف النبيل.
    For its part, Egypt would spare no effort to continue working closely with other States in order to achieve that noble goal. UN ومصر من ناحيتها لن تتدخر أي جهد لمواصلة العمل على نحو وثيق مع الدول اﻷخرى بغية تحقيق هذا الهدف النبيل.
    We believe that the underlying principles of NEPAD -- ownership, partnership and responsibility -- provide a strong foundation to reach that noble goal. UN ونحن نرى أن المبادئ الأساسية للشراكة الجديدة - الملكية والشراكة والمسؤولية - توفر أساسا قويا لتحقيق ذلك الهدف النبيل.
    Therefore, all ways and means must be sought to achieve complete nuclear disarmament, and, pending the achievement of that noble goal, nuclear proliferation must be prevented. UN لذلك ينبغي إلتماس جميع الطرق والوسائل لتحقيق نزع السلاح الكامل، وريثما يتم تحقيق ذلك الهدف النبيل ينبغي منع الانتشار النووي.
    We shall achieve that noble goal if we all reaffirm and adhere to the central role of the United Nations in global governance. UN وسوف نحقق ذلك الهدف النبيل إذا ما عملنا جميعا على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية، وتمسكنا بذلك الدور.
    The followers of religions can do a great deal to promote lasting peace and harmony in the world, and the Holy See is grateful for the various initiatives aimed at achieving that noble goal. UN ويمكن لأتباع الأديان أن يقوموا بقدر كبير من العمل لتعزيز السلام والوئام الدائمين في العالم، والكرسي الرسولي ممتن على تقديم مختلف المبادرات الرامية إلى تحقيق ذلك الهدف النبيل.
    However, due to a strong commitment in our subregion to ensuring human security and to meeting the 10-year deadline for the removal of emplaced mines, member States are diverting their meagre resources to attain that noble goal. UN مع ذلك، وبسبب الالتزام القوي في منطقتنا دون الإقليمية بضمان الأمن البشري والوفاء بالموعد الزمني النهائي المحدد بعشر سنوات لإزالة الألغام المزروعة، تعمل الدول الأعضاء على تحويل مواردها الهزيلة من أجل بلوغ ذلك الهدف النبيل.
    " In closing, allow me to express my fervent conviction that, through collective efforts and shared recognition of the justice of the Palestinian case for their own homeland, that noble goal will be achieved one day soon. " UN " وفي الختام، أود أن أعرب عن اقتناعي القوي بأنه، ببذل الجهود الجماعية والاعتراف المشترك بعدالة قضية الفلسطينيين من أجل إنشاء وطنهم بالذات، سيتم بلوغ ذلك الهدف النبيل في يوم قريب " .
    After so many years of loss and suffering, the attainment of that noble goal was more pressing than ever. UN فبعد السنوات الطويلة من الخسائر والمعاناة يصبح بلوغ هذا الهدف النبيل أكثر إلحاحاً من ذى قبل.
    He therefore urged Member States to cooperate to realize that noble goal. UN ولذلك حث الدول الأعضاء على التعاون من أجل تحقيق هذا الهدف النبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد