The report contains the main findings of that review and recommendations with regard to the future direction of MONUSCO. | UN | ويتضمن هذا التقرير أهم الاستنتاجات التي خلص إليها ذلك الاستعراض وتوصيات فيما يتعلق بتوجه البعثة في المستقبل. |
In its report, it had suggested a number of elements that should be taken into account during that review. | UN | واقترحت اللجنة الاستشارية في تقريرها عددا من العناصر التي ينبغي أخذها في الحسبان عند إجراء ذلك الاستعراض. |
The results of that review are reported under section 29. | UN | ويرد بيان نتائج ذلك الاستعراض في إطار الباب 29. |
It should be possible to devise practical procedures to facilitate that review. | UN | وسوف يكون من السهل أن توضع إجراءات عملية لتيسير هذا الاستعراض. |
The reforms and modifications to the system outlined in the above paragraphs largely emanate from that review. | UN | وتنبثق معظم الإصلاحات والتعديلات التي أدخلت على النظام والمبينة في الفقرات أعلاه من هذا الاستعراض. |
The Committee looks forward to the results of that review. | UN | وتتطلع اللجنة إلى النتائج التي سيسفر عنها ذلك الاستعراض. |
The Advisory Committee looks forward to the results of that review. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النتائج التي سيسفر عنها ذلك الاستعراض. |
that review was targeted at changing our capacity to empower the next generation of leaders. | UN | واستهدف ذلك الاستعراض تغيير قدرتنا على تمكين الجيل القادم من القادة. |
Our aim for, and our expectation of, that review is simple: to improve the Council's ability to promote and protect human rights. | UN | إن هدفنا من ذلك الاستعراض وتوقعاتنا منه بسيطة وهي: تحسين قدرة المجلس على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The conclusions of that review provided significant input to this High-level Plenary Meeting. | UN | وولدت نتائج ذلك الاستعراض زخما كبيرا لهذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
Her delegation had made 69 commitments following that review and accepted 96 recommendations. | UN | وقدم وفها 69 التزاماً في أعقاب ذلك الاستعراض وقَبِلَ 96 توصية. |
that review had been used as a template in developing criteria for performance reviews of tuna regional fisheries management organizations. | UN | واستُخدم ذلك الاستعراض كنموذج لوضع المعايير لاستعراضات أداء المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد اسماك التونة. |
that review should be viewed as a confidence-building measure that will enable us to make the necessary adjustments for the future. | UN | وينبغي النظر إلى هذا الاستعراض بصفته تدبيرا لبناء الثقة من شأنه أن يمكننا من إجراء التعديلات اللازمة في المستقبل. |
Thailand looks forward to participating actively in that review. | UN | وتتطلع تايلند إلى المشاركة الفعالة في هذا الاستعراض. |
The Committee will revisit its position on the structure and staffing of the Office following its consideration of the results of that review. | UN | وستعاود اللجنة النظر في موقفها من هيكل وملاك موظفي المكتب بعد نظرها في نتائج هذا الاستعراض. |
that review will take place as part of the Assembly's consideration of the Secretary-General's proposals on developing a comprehensive emergency management framework. | UN | وسيُجرى هذا الاستعراض في إطار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام بشأن وضع إطار شامل لإدارة الطوارئ. |
that review would provide opportunities for mutual assistance and synergies among the members in the implementation of their respective programme activities. | UN | وسيتيح هذا الاستعراض فرصا للمساعدة والتآزر المتبادل بين الأعضاء في مجال تنفيذ الأنشطة البرنامجية لكل منها. |
In the course of that review, the Secretariat found that related decisions or provisions in decisions generally fell into one of three categories. | UN | وقد تبيّن للأمانة من هذا الاستعراض أنّ المقررات أو الأحكام ذات الصلة تندرج ضمن واحدة من الفئات الثلاث التالية. |
The Board has as a background document for its deliberations, the chapters of the Trade and Development Report, 2011 that review current trends in the world economy, the implications of global economic interdependence for developing countries and the need for a more concerted response to global economic challenges. | UN | وستُستمد الوثيقة الأساسية المعروضة على المجلس لمداولاته في هذا الشأن من الفصول ذات الصلة من تقرير التجارة والتنمية لعام 2011، التي تستعرض الاتجاهات الحالية في الاقتصاد العالمي، وآثار الترابط الاقتصادي العالمي على البلدان النامية، والحاجة إلى استجابة أكثر اتساقاً إزاء التحديات الاقتصادية العالمية. |
Japan views the following points as essential for that review. | UN | وترى اليابان أن النقاط التالية مهمة لذلك الاستعراض. |
Latvia saw that review process as a unique opportunity to improve the performance and credibility of that important body. | UN | ورأت لاتفيا في عملية الاستعراض تلك فرصة فريدة لتحسين أداء ومصداقية تلك الهيئة المهمة. |
The experience gained from existing review mechanisms would be useful in formulating an efficient mechanism for that review. | UN | وأفاد بأن الخبرات المكتسبة من آليات الاستعراض القائمة ستفيد في صياغة آلية فعالة لهذا الاستعراض. |
Except for that review that said this bar was a "charmless void." | Open Subtitles | عدا تلك المراجعة التي كتبت أن هذه الحانة هي روعةٌ زائفة |
The establishment of four sectoral groups and their executive committees at Headquarters would contribute to that review process. | UN | وسوف يسهم في عملية الاستعراض هذه إنشاء أربع مجموعات قطاعية ولجانها التنفيذية. |
The Board noted that review procedures of monthly accounts at the Nigeria country office did not take place on a regular basis. | UN | لاحظ المجلس أن استعراض إجراءات الحسابات الشهرية في مكتب نيجيريا القطري لم يجر بانتظام. |
that review should adopt a global approach and bear in mind the concerns raised by the Secretary-General regarding the future of the Organization. | UN | ويجب أن تأخذ بنهج شمولي في الاضطلاع بذلك الاستعراض واضعة نصب أعينها المسائل التي طرحها الأمين العام بشأن مستقبل المنظمة. |
Indeed, that review would be an important strategy for conflict prevention and for the intermediate aftermath of conflict. | UN | وهذا الاستعراض يمثل فعلا استراتيجية هامة لمنع نشوب النـزاع وفي المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع. |
The results of that review are currently being incorporated and it is expected that the commentary will be publicly available in the first half of 2009. | UN | ويجري حالياً إدراج نتائج هذه المراجعة في التعليق الذي من المنتظر أن يتاح للجمهور في النصف الأول من عام 2009. |
It noted that the ongoing review of pay and benefits would require concentration on topics related to that review. | UN | ولاحظت أن الاستعراض الجاري للأجور والاستحقاقات سوف يستلزم تركيزا على مواضيع تتصل بالاستعراض. |
My mother read that review Well, think of it this way at least your novel produced one memorable phrase | Open Subtitles | أمي قد قرأة هذا النقد انظر لها بذلك: روايتك أنتجت جملة واحدة على الأقل لا تنسى |
The Commission's mandate as the forum for that review was reiterated. | UN | وأعيد تأكيد ولاية اللجنة بوصفها المنتدى المعني بهذا الاستعراض. |