ويكيبيديا

    "that sccps" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • أن هذه المادة
        
    • أن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • إلى البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. UN وتشير البيانات العملية والمنمذجة بصورة قوية إلى أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تتسم بالثبات وبالتراكم الأحيائي وبالسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وأنها تقطع مسافات طويلة متنقلة في البيئة.
    Based on the available evidence, it is concluded that SCCPs are likely, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse environmental and human health effects, such that global action is warranted. Introduction UN واستناداً إلى القرائن المتوافرة، يُستخلص أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد تؤدي ، نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى أضرار بصحة البشر و/أو البيئة بما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    However, the fact that SCCP residues were detected in sediment cores dating back to the 1940s at these locations is evidence that SCCPs can persist for more than 50 years in subsurface anaerobic sediments. UN ومع ذلك، فإن حقيقة أن بقايا البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد اكتشفت في صلب الرواسب التي يرجع تاريخها إلى الأربعينات في هذه المواقع لهو برهان على أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تستمر ثابتة لأكثر من 50 عاماً في الرواسب اللاهوائية تحت السطح.
    The Committee emphasised the evidence that SCCPs are occurring in remote areas and were of the view that this is particularly important evidence that gives further support to the P/vP classification. UN وأكدت اللجنة على دليلها بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تحدث في المناطق النائية ورأت أن هذا يعتبر دليلاً مهماً يقدم مزيداً من الدعم لتصنيف الأنواع ذات القدرة على الثبات وذات القدرة الكبيرة على الثبات.
    The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. UN وتشير البيانات العملية والمنمذجة بصورة قوية إلى أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة تتسم بالثبات وبالتراكم الأحيائي وبالسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وأنها تقطع مسافات طويلة متنقلة في البيئة.
    Available empirical (laboratory and field) and modelled data all indicate that SCCPs can accumulate in biota. Laboratory derived BCFs ranged from 1900 - 138 000, depending on the species and congener tested. UN وتشير جميع البيانات العملية المتاحة (المختبرية والميدانية) والمنمذجة إلى أن هذه المادة يمكن أن تتراكم في النباتات والحيوانات وتتراوح عوامل التراكم الأحيائي المستخلصة مختبرياً بين 900 1 و000 138 بحسب الأنواع ومشتقاتها المختبرية.
    In conjunction with the fact that SCCPs are considered to be both highly persistent and bioaccumulative, it was concluded that SCCPs might be causing long-term ecological harm in Canada (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/11, pp. 160 - 163). UN وبالاقتران مع حقيقة أن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة تتسم بدرجة عالية من الثبات والتراكم البيولوجي، استُنتج أن هذه المواد ربما تسبب ضرراً بيئياً على المدى الطويل في كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/11، ص 160-163).
    At the 24th session of the Executive Body in December 2006, the Parties to the UNECE POPs Protocol agreed that SCCPs should be considered as a POP as defined under the Protocol, and requested that the Task Force continue with the Track B reviews of the substances and explore management strategies for them. UN وأثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئة التنفيذية المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2006، اتفقت الأطراف في بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا على ضرورة النظر إلى البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة كملوث عضوي ثابت على النحو المعرف في البروتوكول، وطالبوا بأن تواصل فرقة المهام استعراضات اقتفاء الأثر باء للمواد واستكشاف استراتيجيات إدارتها.
    The available empirical and modelled data strongly indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long range environmental transport. UN وتشير البيانات العملية والمنمذجة بصورة قوية إلى أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تتسم بالثبات وبالتراكم الأحيائي وبالسمية وبخاصة بالنسبة للأحياء المائية. وأنها تقطع مسافات طويلة منتقلة في البيئة.
    However, the fact that SCCP residues were detected in sediment cores dating back to the 1940s at these locations is evidence that SCCPs can persist for more than 50 years in subsurface anaerobic sediments. UN ومع ذلك، فإن حقيقة أن بقايا البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد اكتشفت في لباب الرسابات التي يرجع تاريخها إلى الأربعينات في هذه المواقع لهو برهان على أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تستمر ثابتة لأكثر من 50 عاماً في الرسابات اللاهوائية تحت السطح.
    The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. UN وتشير البيانات العملية والمنمذجة بصورة قوية إلى أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تتسم بالثبات وبالتراكم الأحيائي وبالسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وأنها تقطع مسافات طويلة متنقلة في البيئة.
    Based on the available evidence, it is concluded that SCCPs are likely, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse environmental and human health effects, such that global action is warranted. Introduction UN واستناداً إلى القرائن المتوافرة، يُستخلص أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد تؤدي ، نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى أضرار بصحة البشر و/أو البيئة بما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    However, the fact that SCCP residues were detected in sediment cores dating back to the 1940s at these locations is evidence that SCCPs can persist for more than 50 years in subsurface anaerobic sediments. UN ومع ذلك، فإن حقيقة أن بقايا البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد اكتشفت في صلب الرواسب التي يرجع تاريخها إلى الأربعينات في هذه المواقع لهو برهان على أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تستمر ثابتة لأكثر من 50 عاماً في الرواسب اللاهوائية تحت السطح.
    The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. UN وتشير البيانات العملية والمنمذجة بصورة قوية إلى أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تتسم بالثبات وبالتراكم الأحيائي وبالسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وأنها تقطع مسافات طويلة متنقلة في البيئة.
    Based on the available evidence, it is concluded that SCCPs are likely, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse environmental and human health effects, such that global action is warranted. Introduction UN واستناداً إلى القرائن المتوافرة، يُستخلص أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد تؤدي، نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى أضرار بصحة البشر و/أو البيئة بما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    Henry's Law Constants (HLCs) ranged from 0.7 - 18 Pa::m3/mol (Drouillard et al. 1998a), suggesting that SCCPs can remobilise from water to air as a result of environmental partitioning. UN وقد تراوحت ثوابت قانون هنري بين 0.7-18 بسكال م3، جزئ Drouillard) وآخرون 1998أ)، مما يوحي بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يمكن تجميعها مرة أخرى من الماء إلى الهواء نتيجة لعملية التفريق التي تتم في البيئة.
    Henry's Law Constants (HLCs) ranged from 0.7 - 18 Pa::m3/mol (Drouillard et al. 1998a), suggesting that SCCPs can remobilise from water to air as a result of environmental partitioning. UN وقد تراوحت ثوابت قانون هنري بين 0.7 - 18 بسكال م3، جزئ Drouillard) وآخرون 1998أ)، مما يوحي بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يمكن تجميعها مرة أخرى من الماء إلى الهواء نتيجة لعملية التفريق التي تتم في البيئة.
    Henry's Law Constants (HLCs) ranged from 0.7 - 18 Pa::m3/mol (Drouillard et al. 1998a), suggesting that SCCPs can remobilise from water to air as a result of environmental partitioning. UN قد تراوحت ثوابت قانون هنري بين 0.7 - 18 بسكال م3، جزئ Drouillard) وآخرون 1998أ)، مما يوحي بأن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يمكن تجميعها مرة أخرى من الماء إلى الهواء نتيجة لعملية التفريق التي تتم في البيئة.
    Based on the available evidence, it is concluded that SCCPs are likely, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse environmental and human health effects, such that global action is warranted. UN واستناداً إلى القرائن المتوافرة، يُستخلص أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة قد تؤدي، نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى أضرار بصحة البشر و/أو البيئة بما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    However, the fact that SCCP residues were detected in sediment cores dating back to the 1940s at these locations is evidence that SCCPs can persist for more than 50 years in subsurface anaerobic sediments. UN ومع ذلك، فإن حقيقة أن بقايا البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة قد اكتشفت في صلب الرواسب التي يرجع تاريخها إلى الأربعينات في هذه المواقع لهو برهان على أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة تستمر ثابتة لأكثر من 50 عاماً في الرواسب اللاهوائية تحت السطح.
    Available empirical (laboratory and field) and modelled data all indicate that SCCPs can accumulate in biota. Laboratory derived BCFs ranged from 1900 - 138 000, depending on the species and congener tested. UN وتشير جميع البيانات العملية المتاحة (المختبرية والميدانية) والمنمذجة إلى أن هذه المادة يمكن أن تتراكم في النباتات والحيوانات وتتراوح عوامل التراكم الأحيائي المستخلصة مختبرياً بين 900 1 و000 138 بحسب الأنواع ومشتقاتها المختبرية.
    In addition, information from the draft risk profile prepared by the Stockholm Convention's Persistent Organic Pollutants Review Committee indicates that SCCPs were used and traded internationally until 2010 (UNEP/POPS/POPRC.6/11/Rev.1, sect. 2.2.1). UN 21- علاوة على ذلك، يشير مشروع بيان مخاطر أعدته لجنة الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم إلى أن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة كانت تستخدم ويتم تداولها تجارياً على الصعيد الدولي حتى عام 2010 (UNEP/POPS/POPRC.6/11/Rev.1، الفرع 2-2-1).
    At the 24th session of the Executive Body in December 2006, the Parties to the UNECE POPs Protocol agreed that SCCPs should be considered as a POP as defined under the Protocol, and requested that the Task Force continue with the Track B reviews of the substances and explore management strategies for them. UN وأثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئة التنفيذية المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2006، اتفقت الأطراف في بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا على ضرورة النظر إلى البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة كملوث عضوي ثابت على النحو المعرف في البروتوكول، وطالبوا بأن تواصل فرقة المهام استعراضات اقتفاء الأثر باء للمواد واستكشاف استراتيجيات إدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد