ويكيبيديا

    "that seminar" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك الحلقة الدراسية
        
    • هذه الحلقة الدراسية
        
    • في تلك الحلقة
        
    that seminar provided a forum for assessing the activities carried out by the countries in the region in fulfilling the ICPD Programme of Action, which led them to reaffirm its relevance. UN وكانت تلك الحلقة الدراسية بمثابة منتدى لتقييم الأنشطة التي نفذتها بلدان المنطقة من أجل الوفاء ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الأمر الذي دفعها إلى إعادة تأكيد أهميته.
    The Special Committee took into consideration the recommendations of that seminar in formulating its future plans. UN وقد أخذت اللجنة الخاصة توصيات تلك الحلقة الدراسية في الاعتبار عند وضع خططها للمستقبل.
    Input from that seminar will be used by UNMIT police and the national police to finalize the plan. UN وستستخدم شرطة البعثة والشرطة الوطنية مدخلات تلك الحلقة الدراسية لوضع اللمسات الأخيرة على الخطة.
    that seminar had led to new approaches to problems in the field of information and communication in the Arab countries. UN وقد أدت هذه الحلقة الدراسية إلى وضع نهج جديدة لمعالجة المشكلات في ميدان اﻹعلام والاتصال في البلدان العربية.
    that seminar provided participants with an opportunity to share their experiences and discuss their views on practical implementation of those principles. UN ومكنت هذه الحلقة الدراسية المشاركين من تبادل تجاربهم ومناقشة آرائهم بشأن التنفيذ العملي لهذه المبادئ.
    We hope that many of the countries represented here today will also choose to participate in that seminar. UN ونأمل أن يقرر الكثير من البلدان الممثلة هنا اليوم المشاركة في تلك الحلقة الدراسية أيضا.
    UNHCR plans to organize that seminar and an additional such one during the coming period. UN وتعتزم المفوضية تنظيم تلك الحلقة الدراسية وأخرى إضافية خلال الفترة المقبلة.
    We will be taking part in two days of that seminar. UN وسنشترك في يومين من تلك الحلقة الدراسية.
    that seminar involved 14 French-speaking African countries which were experiencing difficulties in drafting and submitting their reports. UN وتضمنت تلك الحلقة الدراسية ١٤ بلدا أفريقيا ناطقا بالفرنسية كانت تواجه مصاعب في صياغة وتقديم تقاريرها.
    We encourage active contributions to the follow-up to the conclusions of that seminar. UN ونشجع على القيام باسهامات نشطة لمتابعة النتائج التي توصلت إليها تلك الحلقة الدراسية.
    Well, I guess it's just gonna remain a mystery, you know, like whatever happened in that seminar after they dimmed the lights. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أنها فقط ستعمل تظل لغزا، و تعلمون، مثل كل ما حدث في تلك الحلقة الدراسية بعد أن خافتة الأضواء.
    that seminar was fascinating. The kids were cool. Open Subtitles ولكن تلك الحلقة الدراسية رائعة والطلاب أيضاً ممتازون
    that seminar, which was organized in close cooperation with Brazil and the United States of America, was the first of its kind in the region. UN وقد كانت تلك الحلقة الدراسية التي نظمت بالتعاون الوثيق مع البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷولى من نوعها في المنطقة.
    that seminar addressed, among other issues, the implementation of international legal instruments in the field of the environment, including environmental conventions developed under the auspices of UNEP. UN وتناولت تلك الحلقة الدراسية مسائل من ضمنها تنفيذ الصكوك القانونية الدولية في ميدان البيئة، بما في ذلك الاتفاقيات البيئية التي وضعت تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The goal of that seminar was to foster the emergence of an approach to security sector reform that takes into account the unique aspects of the francophone institutional and legal environment. UN وكان هدف هذه الحلقة الدراسية تيسير ظهور نهج لإصلاح قطاع الأمن يراعي خصوصيات البيئة المؤسسية والقانونية الفرانكوفونية.
    Before concluding, I should just like to invite all delegations to that seminar. UN قبل أن أختتم، أود فقط دعوة جميع الوفود لحضور هذه الحلقة الدراسية.
    My Government is ready to play an active role in ensuring the success of that seminar. UN وحكومتي على استعداد لأن تضطلع بدور نشط في كفالة نجاح هذه الحلقة الدراسية.
    Members of national human rights institutions participating at that seminar spoke in particular about the obligation of such institutions to establish and develop their role in providing early warning of potential conflicts and problems. UN وتحدث أعضاء في مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ممن شاركوا في هذه الحلقة الدراسية بشكل خاص عن التزام هذه المؤسسات بترسيخ وتطوير دورها في توفير الانذار المبكر بالصراعات والمشاكل المحتملة.
    Many African entities will be associated with that seminar, the objective of which will be to improve the capacity of participating institutions in preventing, managing and settling conflicts. UN وسينضم العديد من الكيانات الأفريقية إلى هذه الحلقة الدراسية التي يتمثل هدفها في تحسين قدرة المؤسسات المشاركة في مجالات منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها.
    UNIDIR participated in that seminar by providing an assessment of the operation, cross-referenced with the disarmament and conflict resolution project, with a view to presenting recommendations. UN واشترك المعهد في هذه الحلقة الدراسية بتقديم تقييم للعملية، مع إحالة مرجعية لمشروع نزع السلاح وحل المنازعات، بغرض تقديم توصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد