ويكيبيديا

    "that simple" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بهذه البساطة
        
    • بتلك البساطة
        
    • بهذه السهولة
        
    • بهذه البساطه
        
    • بتلك السهولة
        
    • هذا بسيط
        
    • بتلك البساطه
        
    • أن مجرد
        
    • ذلك بسيط
        
    • بهذة البساطة
        
    • بهذه السهوله
        
    • بتلكَ البساطة
        
    • بهذهِ البساطة
        
    • بتلك السهوله
        
    • بذلك البساطة
        
    Well, if it were that simple, I'd have written a letter. Open Subtitles حسنًا ، إذا كان بهذه البساطة كنتُ قد كتبتُ رسالة
    Names, you give me names or you're expelled, that simple. Open Subtitles أسماء، أعطني الأسماء وإلا سأقوم بطردك، الأمر بهذه البساطة
    But not all have come to lay. Life is not that simple. Open Subtitles .ولكن ليست جميعهن أتين لوضع البيض . الحياة ليست بهذه البساطة
    - Yes, well, if it were only that simple. - It's not? Open Subtitles نعم ، حسنا ، لو كان فقط بتلك البساطة ليست كذلك؟
    I'd say we could handle that, but it's not that simple. Open Subtitles استطيع القول بأننا نستطيع تحمل ذلك، ولكنه ليس بتلك البساطة
    For some of us it's not quite that simple. Open Subtitles إلا أنَّ الأمر للبعض منا ليس بهذه السهولة
    They need a baby, I need the money. It's that simple. Open Subtitles هم يحتاجون طفل وأنا أحتاج إلى المال إنها بهذه البساطة
    - Forget you ever saw any ledger. - Not that simple. Open Subtitles ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة
    If it were that simple, they wouldn't call it "troublemaker." Open Subtitles لو كان الأمر بهذه البساطة لما دعوه بصانع المشاكل
    It's not that simple anymore. We're under direct orders from Vick. Open Subtitles لم يعد الأمر بهذه البساطة لدينا أوامر مباشرة من الرئيسة
    Okay, life isn't always that simple and easy, Nai. Open Subtitles حسناً, الحياة ليست دائماً بهذه البساطة والسهولة ناي
    Even if that means killing innocent people it's that simple for you? Open Subtitles حتى إذا كان ذلك يعني قتل الأبرياء الأمر بهذه البساطة إليكِ؟
    It's not that simple. Drugs have a place in therapy. Open Subtitles ليس بهذه البساطة الحبوب لها مكان في العلاج النفسي
    It's just not that simple. I'm not defending him, Open Subtitles انها ليست بهذه البساطة انا لست ادافع عنه
    Well, I wish it were that simple for me. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة بالنسبة لي.
    I don't think it's gonna be quite that simple, chancellor. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك سيتم بتلك البساطة يا سيدي
    But in the real world things aren't that simple. Open Subtitles لكن في العالم الحقيقى الأشياء ليست بتلك البساطة
    It is that simple in law, but we recognize that its implementation may be challenging for some States. UN وهو أمر بتلك البساطة في القانون، ولكننا نقر بأن تنفيذه قد يشكل تحديا لبعض الدول.
    Yeah, and I told her it's not that simple. Open Subtitles أجل، و أخبرتها بأن الأمر ليس بهذه السهولة
    I don't think it's that simple. It's a federal offense. Open Subtitles أنا لا أظن أنه بهذه السهولة إنها جريمة فيدرالية
    Oh, lavon, i wish it were that simple. Open Subtitles اوه لافون كم اتمنى ان تكون الامور بهذه البساطه
    but the love life of a beetle is never that simple. Open Subtitles لكن حبيب العمر للخنفساء ليس بتلك السهولة.
    You're just too young to spend a weekend with some boy, it's that simple. Open Subtitles أنت صغيرة جدا على قضاء عطلة نهاية الأسبوع مع بعض الفتية ، هذا بسيط
    If only things were that simple. Open Subtitles لو أن الأمور كانت بتلك البساطه.
    However, the Board considers that simple adherence to the rules will not of itself secure best value for money. UN غير أن المجلس يعتبر أن مجرد التقيد بالقواعد لن يكفل بحد ذاته القيمة الفضلى للمال.
    It is that simple to me. Open Subtitles ومن ذلك بسيط بالنسبة لي.
    It's not that simple; I can't just reverse your promotion. Open Subtitles انه ليس بهذة البساطة . لا يمكنني الغاء ترقيتك
    -It's not that simple. -Maybe not for you,but I am not a therapist. Open Subtitles ليس بهذه السهوله لربما ليس بالنسبه لك, لكني لست معالجه نفسيه
    I am sure it is not that simple for her. Open Subtitles انا متأكدة من أن الأمر ليسَ بتلكَ البساطة بالنسبة إليها
    Least of all politicians. It's that simple. Open Subtitles . على الأقل من بين كلّ السياسيين الأمر بهذهِ البساطة
    Well,i called it first...so i-i really think that i should be the one to-- mom,it's--it's not that simple. Open Subtitles حسناً انا من قالها اولاً لذا يجب ان أكون انا امي امي , إنها ليست بتلك السهوله
    But, uh, it's not that simple. Open Subtitles لكن ليس بذلك البساطة لم تسرق شيئاً منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد