| Well, if it were that simple, I'd have written a letter. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا كان بهذه البساطة كنتُ قد كتبتُ رسالة |
| Names, you give me names or you're expelled, that simple. | Open Subtitles | أسماء، أعطني الأسماء وإلا سأقوم بطردك، الأمر بهذه البساطة |
| But not all have come to lay. Life is not that simple. | Open Subtitles | .ولكن ليست جميعهن أتين لوضع البيض . الحياة ليست بهذه البساطة |
| - Yes, well, if it were only that simple. - It's not? | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، لو كان فقط بتلك البساطة ليست كذلك؟ |
| I'd say we could handle that, but it's not that simple. | Open Subtitles | استطيع القول بأننا نستطيع تحمل ذلك، ولكنه ليس بتلك البساطة |
| For some of us it's not quite that simple. | Open Subtitles | إلا أنَّ الأمر للبعض منا ليس بهذه السهولة |
| They need a baby, I need the money. It's that simple. | Open Subtitles | هم يحتاجون طفل وأنا أحتاج إلى المال إنها بهذه البساطة |
| - Forget you ever saw any ledger. - Not that simple. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
| If it were that simple, they wouldn't call it "troublemaker." | Open Subtitles | لو كان الأمر بهذه البساطة لما دعوه بصانع المشاكل |
| It's not that simple anymore. We're under direct orders from Vick. | Open Subtitles | لم يعد الأمر بهذه البساطة لدينا أوامر مباشرة من الرئيسة |
| Okay, life isn't always that simple and easy, Nai. | Open Subtitles | حسناً, الحياة ليست دائماً بهذه البساطة والسهولة ناي |
| Even if that means killing innocent people it's that simple for you? | Open Subtitles | حتى إذا كان ذلك يعني قتل الأبرياء الأمر بهذه البساطة إليكِ؟ |
| It's not that simple. Drugs have a place in therapy. | Open Subtitles | ليس بهذه البساطة الحبوب لها مكان في العلاج النفسي |
| It's just not that simple. I'm not defending him, | Open Subtitles | انها ليست بهذه البساطة انا لست ادافع عنه |
| Well, I wish it were that simple for me. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة بالنسبة لي. |
| I don't think it's gonna be quite that simple, chancellor. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك سيتم بتلك البساطة يا سيدي |
| But in the real world things aren't that simple. | Open Subtitles | لكن في العالم الحقيقى الأشياء ليست بتلك البساطة |
| It is that simple in law, but we recognize that its implementation may be challenging for some States. | UN | وهو أمر بتلك البساطة في القانون، ولكننا نقر بأن تنفيذه قد يشكل تحديا لبعض الدول. |
| Yeah, and I told her it's not that simple. | Open Subtitles | أجل، و أخبرتها بأن الأمر ليس بهذه السهولة |
| I don't think it's that simple. It's a federal offense. | Open Subtitles | أنا لا أظن أنه بهذه السهولة إنها جريمة فيدرالية |
| Oh, lavon, i wish it were that simple. | Open Subtitles | اوه لافون كم اتمنى ان تكون الامور بهذه البساطه |
| but the love life of a beetle is never that simple. | Open Subtitles | لكن حبيب العمر للخنفساء ليس بتلك السهولة. |
| You're just too young to spend a weekend with some boy, it's that simple. | Open Subtitles | أنت صغيرة جدا على قضاء عطلة نهاية الأسبوع مع بعض الفتية ، هذا بسيط |
| If only things were that simple. | Open Subtitles | لو أن الأمور كانت بتلك البساطه. |
| However, the Board considers that simple adherence to the rules will not of itself secure best value for money. | UN | غير أن المجلس يعتبر أن مجرد التقيد بالقواعد لن يكفل بحد ذاته القيمة الفضلى للمال. |
| It is that simple to me. | Open Subtitles | ومن ذلك بسيط بالنسبة لي. |
| It's not that simple; I can't just reverse your promotion. | Open Subtitles | انه ليس بهذة البساطة . لا يمكنني الغاء ترقيتك |
| -It's not that simple. -Maybe not for you,but I am not a therapist. | Open Subtitles | ليس بهذه السهوله لربما ليس بالنسبه لك, لكني لست معالجه نفسيه |
| I am sure it is not that simple for her. | Open Subtitles | انا متأكدة من أن الأمر ليسَ بتلكَ البساطة بالنسبة إليها |
| Least of all politicians. It's that simple. | Open Subtitles | . على الأقل من بين كلّ السياسيين الأمر بهذهِ البساطة |
| Well,i called it first...so i-i really think that i should be the one to-- mom,it's--it's not that simple. | Open Subtitles | حسناً انا من قالها اولاً لذا يجب ان أكون انا امي امي , إنها ليست بتلك السهوله |
| But, uh, it's not that simple. | Open Subtitles | لكن ليس بذلك البساطة لم تسرق شيئاً منك |