A chopper that size carries 20 men, fully armed. | Open Subtitles | طوافة بهذا الحجم يمكنها حمل 20 رجلاً مسلحاً |
A rival, huh? Well, I hope they're all that size. | Open Subtitles | لدي منافس اذن اتمنى ان يكون الجميع بهذا الحجم |
for something that size. So I'm positive you didn't kill him. | Open Subtitles | لشىء بهذا الحجم و أنا أعرف أنك لم تقم بقتله |
Don't weapons that size seem a little risky to use as bait? | Open Subtitles | ألا تُعد أسلحة بذلك الحجم خطرة قليلاً لكي تُستخدم كطُعم ؟ |
Like I said, with an explosion that size, we still have a lot to sift through at S.H.I.E.L.D. headquarters. | Open Subtitles | كما قلت،بحدوث انفجار بذلك الحجم لازال لدينا الكثير للبحث فيه في مقر شيلد |
There's no such thing as a synthetic pink of that size. | Open Subtitles | لا يوجد مثل هذا الشيء الاصطناعي الوردي من هذا الحجم |
A ship that size wouldn't typically be that far out. | Open Subtitles | أي سفينة ذلك الحجم لا يكون نموذجيا الذي بعيد. |
Experience has shown that a force of that size and configuration could be fully deployed only with adequate preparation, which would require sufficient time. | UN | ولقد أثبتت التجربة أن قوة بهذا الحجم والشكل لا يمكن نشرها بالكامل إلا من خلال إعداد ملائم، يستلزم وقتا كافيا. |
The Subcommittee noted that the United States had discovered 816 near-Earth objects of that size. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن الولايات المتحدة قد اكتشفت 816 جسما قريبا من الأرض بهذا الحجم. |
I mean, something of that size would require approval of both CEOs, and nothing came across my table. | Open Subtitles | أعني، شي بهذا الحجم الكبير يتطلب موافقة كلاً من المديران التنفيذيان و لم يأتي شيء عبر طاولتي |
Yeah. The shunt's gonna be no match for a teratoma that size. | Open Subtitles | التحويلة لن تتطابق مع ورم مسخ بهذا الحجم |
I can't imagine trying to guide a ship that size a hundred years ago. | Open Subtitles | لا يُمكنني تخيل محاولة توجيه سفينة بهذا الحجم منذ 100 عام |
Kyle was that size in fifth grade plus anybody's gonna look small next to Amish Hulk Hogan. | Open Subtitles | كان كايل بهذا الحجم في الصف الخامس كما أنه أي شخص سيبدو ضئيلاً أمام هالك هوجان |
Don't weapons that size seem a little risky to use as bait? | Open Subtitles | لا أسلحة بهذا الحجم يبدو محفوفة بالمخاطر قليلا لاستخدام الطعم؟ |
We'll need to refuel first, otherwise we won't have enough to search an area that size. | Open Subtitles | علينا التزود بالوقود أولاً و إلا لن يكون لدينا ما يكفي للبحث في منطقة بهذا الحجم |
Do you know how hard it is to get tanks that size? | Open Subtitles | هل تعلمان مدى صعوبة الحصول على غالون بذلك الحجم ؟ |
Yeah, apparently, a stone of that size and quality... | Open Subtitles | أجل، على ما يبدو، جوهرة بذلك الحجم والنوعيّة... |
What's sad is seeing a man of that size crying like a little baby. | Open Subtitles | المحزن هو أن ترى رجل بذلك الحجم يبكي كالطفل الصغير |
It didn't compress the whole thing. It should be twice that size. | Open Subtitles | لم أقم بضغط كل الملف عليه أن يكون ضعف هذا الحجم |
So far, few deposits had been found in the Area in excess of that size. | UN | وحتى الآن، اكتشفت في المنطقة رواسب قليلة تتجاوز هذا الحجم. |
If you look at the city of Pompeii, there are 13,000 examples of it that survive in a town that had a population of probably only that size. | Open Subtitles | لو تأملتم مدينة بومبي هناك 13 ألف مثال على ذلك ظلت قائمة في بلدة كانت تتميز بتعداد سكاني لا يتخطى ذلك الحجم على الارجح |
Differences across regions were mentioned and participants concurred that size and geography matter. | UN | وذُكرت الاختلافات عبر المناطق واتفق المشاركون على أن الحجم والجغرافية مهمان. |