ويكيبيديا

    "that so request" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تطلب ذلك
        
    Report of the Secretary-General on the efforts of States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it UN تقرير الأمين العام عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لإكسابها طابعاً عالمياً، وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك
    Further progress conferences will be held in branches that so request. UN وسيتواصل عقد مؤتمرات التقدم في الفروع التي تطلب ذلك.
    A National School Canteen Programme (PNCS) was therefore developed in partnership with international cooperation agencies for the purpose of supplying hot meals to public schools and food for cooking to private schools that so request. UN ولذلك، وُضع في إطار التعاون الدولي برنامج وطني للمطاعم المدرسية يُعنَى بتوزيع وجبات ساخنة في المدارس العامة ومواد غذائية معدة للطبخ في المدارس الخاصة التي تطلب ذلك.
    The decision to establish, as a priority area of the Organization’s activities, mechanisms for support, cooperation, and follow-up of justice system reform processes for those member States that so request; UN اتخاذ قرار بإدراج آليات دعم وتعاون ومتابعة لعمليات اصلاح نظم إدارة العدالة في كل دولة من الدول اﻷعضاء التي تطلب ذلك على أساس أن ذلك يشكل أحد المجالات ذات اﻷولوية في أنشطة المنظمة؛
    Report of the Secretary-General on the efforts of States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it UN تقرير الأمين العام عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لإكسابها طابعا عالميا، وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك
    Report of the Secretary-General on the efforts of States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it UN تقرير الأمين العام عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لجعلها تكتسب طابعا عالميا وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك
    Under article 1 of the Convention on Extradition signed at Montevideo, at the Seventh International Conference of American States, States parties undertake to hand over to other States that so request individuals on their territory who are accused of crimes or have been sentenced in that connection, provided that the following circumstances apply: UN وبموجب المادة 1 من اتفاقية تسليم المجرمين التي وقّعت في مونتيفيديو أثناء المؤتمر الدولي السابع للدول الأمريكية، تتعهد الدول الأطراف بتسليم الدول الأخرى التي تطلب ذلك الأفراد المتواجدين في أراضيها والمتهمين بارتكاب جرائم أو الذين صدرت ضدهم أحكام في هذا الخصوص، شرط أن تتوافر الظروف التالية:
    25. The Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of OAS provides technical assistance and training to Governments that so request concerning its 1997 Model Regulations for the Control of the International Movement of Firearms, their Parts and Components and Ammunition. UN ٢٥ - وتقوم لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات بتقديم المساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق بأنظمتها النموذجية لعام ١٩٩٧ لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها إلى الحكومات التي تطلب ذلك.
    4. The Ad Hoc Advisory Panel shall establish its own procedures, which shall make provision for the presentation in any proceedings before the Panel of other organizations that so request and of staff representatives on behalf of staff whose rights may be affected by the implementation of the decision or recommendation. UN ٤ - يضع الفريق الاستشاري المخصص اﻹجراءات الخاصة به، وتتيح هذه اﻹجراءات اﻹدلاء ببيانات في أي دعوى أمام الفريق من جانب المنظمات اﻷخرى التي تطلب ذلك ومن جانب ممثلي الموظفين نيابة عن الموظفين الذين قد تتأثر حقوقهم من جراء تنفيذ القرار أو التوصية.
    4. The ad hoc advisory panel shall establish its own procedures, which shall make provision for the representation in any proceedings before the panel of other organizations that so request and of staff representatives on behalf of staff whose rights may be affected by the implementation of the decision or recommendation. UN ٤ - يضع الفريق الاستشاري المخصص اﻹجراءات الخاصة به، وتتيح هذه اﻹجراءات اﻹدلاء ببيانات في أي دعوى أمام الفريق من جانب المنظمات اﻷخرى التي تطلب ذلك ومن جانب ممثلي الموظفين نيابة عن الموظفين الذين قد تتأثر حقوقهم من جراء تنفيذ القرار أو التوصية.
    2. Recommends that the United Nations International Drug Control Programme collaborate with Governments that so request, through an agreement setting out guidelines for the collection and dissemination of information, and with relevant governmental, intergovernmental, regional and technical organizations in establishing an international network for monitoring the cultivation of illicit crops; UN ٢ - توصي برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بالتعاون في العمل مع الحكومات التي تطلب ذلك ، من خلال ابرام اتفاق يحدد المبادىء التوجيهية بشأن تحصيل المعلومات وتعميمها ، ومع المنظمات التقنية الدولية الحكومية منها والاقليمية المعنية ، على انشاء شبكة دولية لرصد زراعة المحاصيل غير المشروعة ؛
    By its decision 5/CP.1, the Conference of the Parties (COP), at its first session, decided to establish a pilot phase for activities implemented jointly (AIJ) among Annex I Parties and, on a voluntary basis, with non-Annex I Parties that so request. UN وقرر مؤتمر اﻷطرف في دورته اﻷولى في المقرر ٥/م أ-١ إنشاء مرحلة تجريبية لﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذا مشتركاً فيما بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وكذلك، على أساس طوعي، مع اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول التي تطلب ذلك.
    Report of the Secretary-General on the efforts of States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it (Addendum) UN تقرير الأمين العام عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لإكسابها طابعاً عالمياً، وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك (الإضافة)
    (f) We request UNCTAD to develop guidelines and best practices on how to mainstream gender in trade policy, and support countries that so request to make trade policy more gender-sensitive. UN (و) نرجو من الأونكتاد أن يضع مبادئ توجيهية وممارسات فضلى تتعلق بكيفية إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية، ودعم البلدان التي تطلب ذلك في جعل السياسة التجارية أكثر مراعاة للفوارق بين الجنسين.
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it and to submit such a report to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it and to submit such a report to the General Assembly at its seventieth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that have ratified the Treaty towards its universalization and on possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so request it and to submit such a report to the General Assembly at its seventieth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لتحقيق الانضمام العالمي إليها وعن إمكانيات تقديم المساعدة في إجراءات التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد