ويكيبيديا

    "that staff member" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذلك الموظف
        
    • لهذا الموظف
        
    The salary rates applied to each case were consistent with the grade of the staff member and the place of separation for that staff member. UN وكانت معدلات المرتبات المطبقة في كل حالة متسقة مع درجة الموظف ومكان انتهاء خدمة ذلك الموظف.
    The entries made by that staff member should be checked by a staff member who performs verification functions. UN ويجب أن يتحقق الموظف الذي يؤدي مهام التحقق من القيودات التي يدونها ذلك الموظف.
    The salary rates applied to each case were consistent with the grade of the staff member and the place of separation for that staff member. UN وكانت معدلات المرتبات المطبقة في كل حالة متسقة مع درجة الموظف ومكان انتهاء خدمة ذلك الموظف.
    that staff member was released unharmed and without charge on 9 February. UN وأُفرج عن ذلك الموظف سالما في 9 شباط/فبراير دون أن توجه إليه أي تهمة.
    42. In paragraph 62 of its report, which gives further details on the status of the efforts of the Organization to recover funds from the same staff member, the Office of Internal Oversight Services describes the contacts made by the Procurement Task Force with various national authorities in this regard concerning bank accounts held by that staff member. UN 42 - في الفقرة 62 من التقرير، التي تعطي مزيدا من التفاصيل عما آلت إليه الجهود التي تبذلها المنظمة لاسترداد أموال من الموظف نفسه، يصف مكتب خدمات الرقابة الداخلية للاتصالات التي أجرتها فرقة العمل المعنية بالمشتريات مع السلطات الوطنية المختلفة المعنية في هذا الصدد بشأن الحسابات المصرفية لهذا الموظف.
    8. An essential part of the definition of a staff member's duties and responsibilities relates to the conduct of that staff member. UN 8 - ويتصل جزء أساسي من تعريف واجبات الموظف ومسؤولياته بسلوك ذلك الموظف.
    The bulletin covered United Nations personnel, so she wondered whether the national law of a staff member's country of nationality could apply to that staff member without the agreement of all Member States. UN فالنشرة تشمل موظفي الأمم المتحدة، ولذا فهي تتساءل عمّا إذا كان القانون الوطني لبلد جنسية الموظف يمكن تطبيقه على ذلك الموظف دون موافقة جميع الدول الأعضاء.
    In this context, the responsibility for approving the availability of a post in IMIS in cases when the staff member's level is higher than that of the post against which that staff member is placed is being removed from the programme managers. UN وفي هذا السياق تُسحب من مديري البرامج مسؤولية الموافقة على توافر وظيفة في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الحالات التي تكون فيها رتبة الموظف أعلى من رتبة الوظيفة المنُسَّب ذلك الموظف عليها.
    An active staff member's benefit is fully accrued when that staff member has reached the date of full eligibility for after-service benefits. UN وتصبح استحقاقات الموظف العامل مكتملة تماماً حينما يبلغ ذلك الموظف تاريخ توفر أهليته للحصول على الاستحقاقات الكاملة بعد انتهاء الخدمة.
    Moreover, requiring a staff member to be appointed to a particular position may have negative effects on the operational effectiveness of an office, when that staff member was not selected by the programme manager. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون لطلب تعيين موظف في منصب معين آثار سلبية على فعالية سير أعمال المكتب، عندما لا يختار ذلك الموظف مديرُ البرنامج.
    115. The Board noted that there was no effective system for restricting the payment of travel advances to staff members in cases where more than one advance was pending for that staff member. UN 115- ولاحظ المجلس أنه لا يوجد نظام فعال لتقييد دفع سلف السفر إلى الموظفين في الحالات التي توجد فيها أكثر من سلفة واحدة معلقة على ذلك الموظف.
    115. The Board noted that there was no effective system for restricting the payment of travel advances to staff members in cases where more than one advance was pending for that staff member. UN ١١٥ - ولاحظ المجلس أنه لا يوجد نظام فعال لتقييد دفع سلف السفر إلى الموظفين في الحالات التي توجد فيها أكثر من سلفة واحدة معلقة على ذلك الموظف.
    The Chairman may also decide to promote a General Service staff member already serving with the ICSC secretariat, in which case that staff member would be granted an appointment limited to service with the ICSC secretariat. UN ويجوز للرئيس أيضا أن يقرر ترقية موظف في فئة الخدمات العامة، يعمل أصلا مع أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، وفي هذه الحالة يُعيَّن ذلك الموظف في وظيفة تقتصر على العمل في أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    At the time of the evaluation, that staff member was performing monitoring duties with input from the head of the Planning, Monitoring and Reporting Section (P-5) and one General Service staff member. UN وعند إجراء التقييم، كان ذلك الموظف يؤدي واجبات رصد بمساهمة من رئيس قسم التخطيط والرصد والإبلاغ (من الرتبة ف-5)، وموظف من فئة الخدمات العامة.
    15. When a staff member financed from the regular budget or from an assessed peace-keeping operation is required to pay income taxes imposed by a Member State on his or her United Nations income, the reimbursement made by the United Nations to that staff member is charged against the credit, in the Tax Equalization Fund, of the Member State that levied the taxes. UN ١٥ - وعندما يكون مطلوبا من موظف تمول تكلفته من الميزانية العادية أو من عملية لحفظ السلم تكاليفها مقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء أن يدفع ضرائب دخل تفرضها دولة عضو على دخله من اﻷمم المتحدة، فإن المبلغ الذي ترده اﻷمم المتحدة إلى ذلك الموظف يخصم من الحساب الدائن، في صندوق معادلة الضرائب، للدولة العضو التي فرضت الضرائب.
    While one of the three staff members was initially cleared of wrongdoing, new evidence concerning that staff member's actions came to light, and the Task Force subsequently issued a report (PTF-R005/07) that contained findings of wrongdoing on the part of the staff member. UN وفيما كان أحد الموظفين الثلاثة قد بُرِّئ مبدئيا من ارتكاب أفعال غير مشروعة، إلاّ أنه برزت أدلة جديدة تتعلق بأفعال الموظف المذكور، وأصدرت فرقة العمل تبعا لذلك تقريرا (PTF-R005/07) يشتمل على استنتاجات بارتكاب ذلك الموظف أفعالا غير مشروعة.
    (b) When a staff member financed from the regular budget or from an assessed peace-keeping operation is required to pay income taxes imposed by a Member State on his or her United Nations income, the reimbursement made by the United Nations to that staff member is charged against the credit, in the Tax Equalization Fund, of the Member State that levied the taxes. UN (ب) وعندما يكون مطلوبا من موظف تموّل تكلفته من الميزانية العادية أو من عملية لحفظ السلام تكاليفها مقسمة فيما بين الدول الأعضاء أن يدفع ضرائب دخل تفرضها دولة عضو على دخله من الأمم المتحدة فإن المبلغ الذي ترده الأمم المتحدة إلى ذلك الموظف يخصم من الحساب الدائن في صندوق معادلة الضرائب للدولة العضو التي فرضت الضرائب.
    If that staff member had a dependent spouse and two children, the total cost would rise to an estimated $78,000 (annual cost $39,000). UN وإذا كان لهذا الموظف زوج معال وطفلان ترتفع التكلفة الإجمالية إلى ما يقدر بمبلغ 000 78 دولار (بتكلفة سنوية قدرها 000 39 دولار).
    If that staff member had a dependent spouse and two children the total cost would rise to an estimated $78,000 (annual cost $39,000). UN وإذا كان لهذا الموظف زوج معال وطفلان ترتفع التكلفة الإجمالية إلى ما يقدر بمبلغ 000 78 دولار (بتكلفة سنوية قدرها 000 39 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد