ويكيبيديا

    "that summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك القمة
        
    • هذه القمة
        
    • ذلك المؤتمر
        
    • مؤتمر القمة ذلك
        
    • مؤتمر القمة هذا
        
    • لتلك القمة
        
    • لهذه القمة
        
    • لمؤتمر القمة هذا
        
    • القمة المذكور
        
    • مؤتمر القمة ذاك
        
    • لمؤتمر القمة ذلك
        
    • ختام مؤتمر القمة
        
    I was thus called upon to co-chair that Summit together with my Finnish counterpart, Her Excellency Ms. Tarja Halonen. UN ولذا، فقد دعيت إلى المشاركة في ترؤس تلك القمة مع فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا.
    that Summit also recognized the need for the Council to take an increased and more effective role in the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وقد اعترفت تلك القمة أيضاً بضرورة أن يضطلع المجلس بدور أكبر وأكثر فاعلية في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The message of that Summit was that nothing less than a transformation of our attitude and behaviour will bring about the necessary changes. UN وكانت رسالة تلك القمة أنه ما من شيء أقل من تغيير موقفنا وسلوكنا سيُحدث التغييرات اللازمة.
    The EU is ready actively to contribute to the success of that Summit. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للإسهام بفعالية من أجل نجاح هذه القمة.
    The resolution that emerged from that Summit deserves the support of us all, for it will certainly strengthen our capacity for prevention and crisis management. UN ويستحق القرار الذي صدر عن ذلك المؤتمر تأييدنا جميعا لأنه سيعزز بالتأكيد قدرتنا على درء الأزمات وإدارتها.
    that Summit considered the possibility of Africans’ taking greater control of the question of refugees and displaced persons, with the support of the international community. UN وقد درس مؤتمر القمة ذلك إمكانية ممارسة اﻷفارقة سيطرة أكبر على مسألة اللاجئين والمشردين، بدعم من المجتمع الدولي.
    that Summit adopted regional legal instruments on wildlife conservation and on law enforcement. UN وقد اعتمد مؤتمر القمة هذا صكوكا قانونية إقليمية بشأن صيانة الحياة البرية وإنفاذ القوانين.
    I want to join in the well-deserved applause for Ambassador Somavía, who was the very soul of that Summit. UN وأريد هنا أن أشارك في الثناء الموجه عن جدارة إلى السفير سومافيا الذي كان الروح النابضة لتلك القمة.
    We are certain that the outcome of that Summit will lead to fresh opportunities for cooperation between the OIF and the United Nations. UN ونحن موقنون أن نتيجة تلك القمة ستؤدي إلى فرص جديدة للتعاون بين المنظمة الدولية والأمم المتحدة.
    that Summit also achieved agreement on the creation of a working group on education in order to meet the Dakar objectives. UN وحققت تلك القمة كذلك اتفاقا على إنشاء فريق عامل معني بالتربية، في سبيل تحقيق أهداف داكار.
    Today we are gathered in this General Assembly Hall to consider the report of the Secretary-General on the progress at mid-decade following that Summit. UN واليوم، نجتمع في قاعة الجمعية العامة هذه للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بعد تلك القمة.
    I should like to pay special tribute to the Government and the people of Denmark for having hosted that Summit and bringing it to a truly successful conclusion. UN وأود أن أشيد بوجه خاص بحكومة وشعب الدانمرك لاستضافة تلك القمة والوصول بها إلى نتائج موفقة حقا.
    All members of the international community are called upon to contribute to the implementation of commitments made at that Summit. UN وإن جميع أعضاء المجتمع الدولي مدعوون لﻹسهام في تنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في تلك القمة.
    We expect good results from that Summit and hope that it will contribute to narrowing the gap between social groups within a single entity, North and South. UN ونحن نتوقع نتائج طيبة من تلك القمة ونأمل أن تسهم في تضييق الفجوة بين المجموعات الاجتماعية داخل كل كيان واحد، في الشمال وفي الجنوب.
    The United Nations should also assist with preparations for the successful organization of that Summit; UN وينبغي للأمم المتحدة أيضا أن تساعد في التحضيرات من أجل تنظيم هذه القمة بنجاح؛
    The Ministers took note of the request of the Libyan Arab Jamahiriya to host that Summit. UN وقد سجل الوزراء طلب الجماهيرية العربية الليبية لاستضافة هذه القمة.
    that Summit was a defining moment for the Group of 77 countries which pondered the challenges of the twenty-first century. UN وكان ذلك المؤتمر فترة حاسمة لمجموعة البلدان الـ 77، التي فكرت في تحديات القرن الحادي والعشرين.
    Hope-raising pledges were made at that Summit and earlier ones. UN والتعهدات التي قطعت في ذلك المؤتمر والمؤتمرات التي سبقته تبعث على الأمل.
    At that Summit, we committed ourselves to act, not simply to mouth empty words. UN والتزمنا في مؤتمر القمة ذلك بأن نعمل، وبألا نكتفي بإطلاق الكلمات الجوفاء.
    Today, we are pleased to see that all countries have worked very hard to turn the commitments they made at that Summit into reality, with encouraging results achieved in improving the survival, protection and development of children. UN واليوم، يسعدنا أن نرى أن جميع البلدان قد عملت بجد من أجل تحويل الالتزامات التي قطعتها على أنفسها في مؤتمر القمة هذا إلى حقيقة واقعة، وذلك بما تحقق من نتائج مشجعة في تحسين بقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    The final document of that Summit stressed the growing interrelationship among the concepts of development, democracy and human rights. UN وقد أكدت الوثيقة الختامية لتلك القمة على الترابط القائم على نحو متعاظم بين مفاهيم التنمية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    The Union attaches great importance to the preparations for that Summit with a view to achieving tangible results. UN ويعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية كبيرة لﻷعمال التحضيرية لهذه القمة بغية تحقيق نتائج ملموسة.
    I think that bridging the digital divide will be an important theme for that Summit, too. UN وأعتقد أن تخطي الفجوة الرقمية سيكون أيضا موضوعا هاما لمؤتمر القمة هذا.
    One of the main decisions of that Summit was to establish a continent-wide NEPAD authority, referred to as a development agency. UN ومن القرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر القمة المذكور إنشاء هيئة خاصة بالشراكة على نطاق القارة، يشار إليها بوكالة التنمية.
    Many of us had our hopes and expectations raised at that Summit. UN وكانت لدى العديد منا أحلام وتوقعات برزت في مؤتمر القمة ذاك.
    that Summit should develop a clear statement of political will and a concrete plan of action for achieving the goals of the information society. UN ولا بد لمؤتمر القمة ذلك أن يتمخض عن تأكيد واضح للإرادة السياسية ووضع خطة عمل ملموسة لتحقيق أهداف مجتمع المعلومات.
    After that Summit, a Geneva Declaration on Armed Violence and Development was adopted by the 42 States attending. UN وفي ختام مؤتمر القمة هذا، اعتمدت البلدان اﻟ 42 الحاضرة، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد