My old man played on that team, too. That's him. | Open Subtitles | رجلى العجوز يلعب على هذا الفريق أيضا انه هو |
that team maintains standing contact with other bodies of the national government, with the provinces, and with civil society organizations. | UN | ويحتفظ هذا الفريق باتصال دائم مع الهيئات الأخرى للحكومة الوطنية والمقاطعات ومنظمات المجتمع المدني. |
that team would work independently, but under the protection of a possible future United Nations force. | UN | ويجب أن يعمل هذا الفريق بصورة مستقلة، ولكن تحت حماية قوة للأمم المتحدة يمكن أن تنشأ مستقبلا. |
Every other kid on that team is not our concern. | Open Subtitles | كلّ فتىً آخر في ذلك الفريق ليس مدعاةً لقلقنا |
I handpicked that team. There's no room for this new Caspar. | Open Subtitles | أنا أدير ذلك الفريق وليس به مكان لهذا الكاسبر الجديد. |
that team removed debris and facilitated a search of the wreckage of the building. | UN | وقام هذا الفريق بإزالة الأنقاض وتيسير عملية البحث في حطام المبنى. |
Prior to my mission I had met with some of the members of that team and had also familiarized myself with the findings and recommendations of the report. | UN | وقد التقيت قبل القيام ببعثتي ببعض أعضاء هذا الفريق واطلعت كذلك على استنتاجات وتوصيات التقرير. |
Since then, other women have been on that team. | UN | ومنذ ذلك الحين، اشتركت نساء أخريات في هذا الفريق. |
that team was sent to Iraq specifically to address the issue of verification of past imports. | UN | وقد أوفد هذا الفريق إلى العراق خصيصا لمعالجة مسألة التحقق من الواردات السابقة. |
that team identified deficiencies in the system, including both errors in operations, which were the contractor’s responsibility, and problems in application of the system arising from incorrect specifications. | UN | وقد حدد هذا الفريق أوجه قصور في النظام، من بينها أخطاء في العمليات، كانت مسؤولية المتعهد، ومشاكل في تطبيق النظام ناجمة عن مواصفات غير سليمة. |
Every member of that team had access to that hut. | Open Subtitles | كان على كل عضو من هذا الفريق الوصول إلى هذا الكوخ. |
I've been working that team for 18 months but they still don't let me join the meeting tonight | Open Subtitles | لقد عملت مع هذا الفريق لمدة 18 شهرا لكنهم لا يزالون لا يسمحون لي أن أشارك اجتماع الليلة |
I know how hard it is to be an outsider on that team. | Open Subtitles | انا اعرف كم صعب ان تكون دخيل فى هذا الفريق وانا لا اريد الضغط على كول |
that team discharged its mandate and submitted periodic reports of its findings to both the Kenyan Government and the Tribunal. | UN | وأدى ذلك الفريق مهمته وكان يرفع تقارير دورية بالنتائج التي توصل إليها إلى الحكومة الكينية والمحكمة الدولية. |
that team, which embraces local partners, has helped some minors to receive safe housing and medical attention. | UN | وقد ساعد ذلك الفريق الذي يضم شركاء محليين بعض القصَّر على الحصول على سكن آمن وتلقي رعاية طبية. |
that team has indeed been our partner in our endeavours to provide leadership and to efficiently manage the General Assembly. | UN | لقد كان ذلك الفريق شريكا لنا في مسعانا لتوفير الزعامة وإدارة الجمعية العامة بكفاءة. |
Gonna go around back, look for that team of Deltas. | Open Subtitles | سوف ألف من الخلف أبحث عن ذلك الفريق من القوات الخاصة |
When you got cut from that team in Alaska... you punched out the mascot. | Open Subtitles | حينما تم اقصاؤك من ذلك الفريق في الاسكا لقد لكمت تميمة حظ الفريق. |
I played for that team myself when I was a student here. | Open Subtitles | لقد لعبت لهذا الفريق نفسي عندما كنت طالبا هنا. |
Another member of that team said that the visit was physically tiring and emotionally draining because it gave a face to misery and poverty. | UN | 197 - وقال عضو آخر بذلك الفريق إن الزيارة كانت مجهدة جسديا ومستنزفة عاطفيا لأنها تقدم وجها للبؤس والفقر. |
Once you're on that team, I'll make the drive every Sunday. | Open Subtitles | عندما تلتحق بالفريق سأقود الى هناك كل يوم أحد |
Why do I always get picked last for that team? | Open Subtitles | لماذا أُختار دائماً الأخيرة لذلك الفريق ؟ |
And as commanding officer of this mission that team goes through me, clear? | Open Subtitles | بما انني القائد هنا أيها الجنود كل شيء تحت امرتي |
Now, I bet if you really tried, you could turn that team around. | Open Subtitles | وأنا أراهنك إذا عملت بجد فسوف تغير مستوى الفريق |