ويكيبيديا

    "that the commission wished to adopt the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن اللجنة ترغب في اعتماد
        
    He took it that the Commission wished to adopt the part of its report contained therein. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الجزء المتعلق بتقريرها الوارد في تلك الوثيقة.
    If she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment. UN وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل المقترح إن لم تسمع أي اعتراض.
    If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt the document. UN وإن لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الوثيقة.
    12. The CHAIRMAN said she would take it that the Commission wished to adopt the draft decision contained in document A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. UN ١٢ - الرئيسة: قالت إنها ستفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11.
    73. The Chairperson said she took it that the Commission wished to adopt the draft declaration as contained in document PBC/6/OC/L.1. UN 73 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع الإعلان بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/6/OC/L.1.
    The Chairperson said that, if she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the amendments suggested by the Secretariat. UN 52- الرئيسة قالت إنها ستعتبر، إن لم تسمع أي اعتراض، أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديلات المقترحة من قِبل الأمانة.
    11. The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the draft biennial programme of work for 2004-2005, as orally revised. UN 11 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2004-2005، بصيغته المنقحة شفويا.
    11. The CHAIRMAN said she would take it that the Commission wished to adopt the document as amended. UN ١١ - الرئيس: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الوثيقة بصيغتها المعدلة.
    21. The Chairperson said that she took it that the Commission wished to adopt the existing text. UN 21 - الرئيسة: قالت إنها تفترض أن اللجنة ترغب في اعتماد النص القائم.
    25. The Chairperson said that she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment. UN 25 - الرئيسة: قالت إنها تفترض أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل المقترح.
    The Chairperson said he took it that the Commission wished to adopt the introduction, part I and part II of the draft Notes. UN 29- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة ترغب في اعتماد المقدمة والجزأين الأول والثاني من مشروع الملحوظات.
    4. He took it that the Commission wished to adopt the part of its report contained in document A/CN.9/XLII/CRP.1/Add.1/Rev.1. UN 4- واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في اعتماد الجزء المتعلق بتقريرها الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLII/CRP.1/ Add.1/Rev.1.
    52. The Chairman invited members to consider paragraph 2 of article 7. If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt the text of paragraph 2 proposed by the Working Group in document A/CN.9/606. UN 52 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى النظر في الفقرة 2 من المادة 7، وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد نص الفقرة 2 الذي اقترحه الفريق العامل في الوثيقة A/CN.9/606.
    After suggesting a number of drafting changes in response to the concerns expressed by delegations and by the Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone, he said he took it that the Commission wished to adopt the draft document, as amended, as a declaration. UN وبعد الإشارة بعدد من التغييرات في صياغة الوثيقة استجابة للاهتمامات التي أعربت عنها الوفود والممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون، قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع الوثيقة بصيغتها المعدَّلة بوصفها إعلاناً.
    8. The Chairperson said he took it that the Commission wished to adopt the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi, as contained in document PBC/2/BDI/4. UN 8 - الرئيس: قال أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد آلية الرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي، بصيغتها الواردة في الوثيقة PBC/2/BDI/4.
    41. The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the title and paragraphs [1] to [3] of the draft contained in document A/CN.9/607, paragraph 4, as amended. UN 41 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد العنوان والفقرات من [1] إلى [3] من المشروع الوارد في الوثيقة A/CN.9/607، الفقرة 4، بصيغته المعدَّلة.
    The Chairperson said that, if she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment to recommendation 64. UN 31- الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع أي اعتراض، فسوف تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل المقترح إدخاله على التوصية 64.
    52. The Chairman said that, if he heard no objections, he would take it that the Commission wished to adopt the secretariat's recommendation, taking into account that it was based on the views of another expert group. UN 52- الرئيس: قال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد توصية الأمانة، مع مراعاة أنها تعتمد على آراء فريق آخر للخبراء.
    80. The Chairperson said that she would take it that the Commission wished to adopt the amendments proposed by the World Bank and the World Intellectual Property Organization. UN 80 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديلات التي إقتُرحت من جانب البنك الدولي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    6. He took it that the Commission wished to adopt the conclusions and recommendations of the biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework, as contained in PBC/2/SLE/L.1. UN 6 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد استنتاجات وتوصيات الاستعراض الذي يجري كل سنتين لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون، على النحو الوارد في الوثيقة PBC/2/SLE/L.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد