ويكيبيديا

    "that the global programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن برنامج العمل العالمي
        
    We believe that the Global Programme of Action provides a unique opportunity to focus attention on the scale of the problems and to secure high-level political commitment to a more determined programme of action at national and international levels. UN ونحن نعتقد أن برنامج العمل العالمي يوفر فرصة فريدة لتركيز الاهتمام على حجم المشاكل وتأمين الالتزام السياسي رفيع المستوى لبرنامج عمل يتسم بقدر أكبر من التصميم على المستويين الوطني والدولي.
    Noting that the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities addresses, among other things, problems associated with solid wastes as they pollute coastal and marine areas, UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية يتصدى، ضمن جملة أمور، للمشاكل المرتبطة بالنفايات الصلبة التي تُلوث المناطق الساحلية والبحرية،
    Bearing in mind that the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities calls on States to pursue more active participation in the negotiating processes for regional instruments, including accession or ratification, as appropriate, of regional seas agreements, UN وإذ يضع في اعتباره أن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية يطالب الدول بأن تزيد من نشاطها في مشاركتها في عمليات المفاوضات لإبرام الصكوك الإقليمية، بما فيها الانضمام إلى إتفاقات البحار الإقليمية أو التصديق عليها حسب الإقتضاء،
    Bearing in mind that the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities calls on States to pursue more active participation in the negotiating processes for regional instruments, including accession or ratification, as appropriate, of regional seas agreements, UN وإذ يضع في اعتباره أن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية يطالب الدول بأن تزيد من نشاطها في مشاركتها في عمليات المفاوضات لإبرام الصكوك الإقليمية، بما فيها الانضمام إلى اتفاقات البحار الإقليمية أو التصديق عليها حسب الاقتضاء،
    It is important to note that the Global Programme of Action now provides an umbrella for the specific inclusion of mangrove ecosystems and aquaculture in the integrated resource management of coastal watersheds. UN ومن المهم الاشارة إلى أن برنامج العمل العالمي يوفر اﻵن مظلة تنص تحديدا على إدراج النظم اﻹيكولوجية ﻷشجار المنغروف وزراعتها المائية في إدارة الموارد المتكاملة لمستجمعات المياه الساحلية.
    It aims to emphasize that the Global Programme of Action, due to its cross-sectoral nature, is relevant and well-suited to respond to the new challenges associated with the impact of land-based activities on the coastal and marine environments. UN وترمي الوثيقة إلى التأكيد على أن برنامج العمل العالمي يعتبر، بسبب طابعه العريض والشامل، وثيق الصلة ومناسباً تماما للاستجابة للتحديات الجديدة المرتبطة بتأثير الأنشطة البرية على البيئتين الساحلية والبحرية.
    Further recognizing that the Global Programme of Action cannot be effectively implemented without taking appropriate actions at the level of river basins draining into coastal zones, UN وإذ يدرك كذلك أن برنامج العمل العالمي لا يمكن أن ينفذ تنفيذاً فعالاً دون اتخاذ الإجراءات المناسبة على مستوى أحواض الأنهار التي تصب في المناطق الساحلية ،
    Bearing in mind that the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities calls on States to pursue more active participation in the negotiating processes for regional instruments, including accession or ratification, as appropriate, of regional seas agreements; UN وإذ يضع في اعتباره أن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية يطالب الدول بأن تزيد من نشاطها في مشاركتها في عمليات المفاوضات لإبرام الصكوك الإقليمية ، بما فيها الانضمام إلى اتفاقات البحار الإقليمية أو التصديق عليها حسبما هو مناسب؛
    The Global Programme of Action as a flexible instrument for integrated management of coasts and oceans: Participants agreed that the Global Programme of Action must remain responsive to new developments in the international agenda. UN (ب) برنامج العمل العالمي كأداة مرنة للإدارة المتكاملة للسواحل والبحار: اتفق المشاركون على أن برنامج العمل العالمي يجب أن يظل متجاوباً مع المستجدات في جدول الأعمال الدولي.
    The progress outlined in this report demonstrates that the Global Programme of Action remains a valuable and flexible tool to achieve the various goals and targets set by the international community as they relate to the coastal and marine environment and their associated watersheds. UN 62 - يوضح التقدم المُحرز الوارد في هذا التقرير أن برنامج العمل العالمي يظل أداة هامة ومرنة لتحقيق الأهداف والغايات العديدة التي حددها المجتمع الدولي والتي تتعلق بالبيئة الساحلية والبحرية وما يتصل بها من مستجمعات المياه.
    The progress outlined herein has demonstrated that the Global Programme of Action remains a valuable and flexible tool to achieve the goals and targets set by the international community as they relate to the coastal and marine environment and their associated watersheds. UN 90- إن التقدم الذي أوجز فى هذا التقرير قد دلل على أن برنامج العمل العالمي لا يزال أداة قيِّمة وطيعة لتحقيق الغايات والأهداف التي حددها المجتمع الدولي من حيث اتصالها بالبيئة الساحلية والبحرية وبمستجمعات المياه المرتبطة.
    Taking into account that the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities36 calls upon States to pursue more active participation in the negotiating processes for regional instruments, including accession or ratification, as appropriate, of regional seas agreements, UN وإذ يضع في اعتباره أن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٣٦( يدعو الدول إلى أن تشارك بصورة أكثر نشاطا في عمليات التفاوض لوضع صكوك إقليمية، بما في ذلك الانضمام لاتفاقات البحار اﻹقليمية أو التصديق عليها حسب مقتضى الحال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد